Translation of "Letzten quartals" in English
Die
Mittelauszahlung
wird
im
letzten
Quartals
2015
beginnen.
Funds
will
start
being
disbursed
as
of
the
last
quarter
of
2015.
TildeMODEL v2018
Hier
wurden
die
Ergebnisse
des
letzten
Quartals
jedes
Jahres
verwendet.
We
have
taken
the
results
for
the
last
quarter
of
each
year.
EUbookshop v2
Der
Fragebogen
wurde
während
des
letzten
Quartals
1990
und
im
Januar
1991
verschickt.
The
questionnaire
was
sent
out
during
the
last
quarter
of
1990
and
January
1991.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
des
letzten
Quartals
1984
wird
ein
normaler
saisonbedingter
Geschäftsrückgang
erwartet.
Related
to
the
last
quarter
1984
the
normal
seasonal
downturn
is
expected.
EUbookshop v2
Wir
haben
die
Ergebnisse
des
jeweils
letzten
Quartals
eines
jeden
Jahres
berücksichtigt.
We
have
taken
the
results
for
the
last
quarter
of
each
year.
EUbookshop v2
Alle
bundesländerspezifischen
Werte
basieren
auf
den
Daten
des
letzten
abgeschlossenen
Quartals.
All
state
related
data
is
based
on
the
last
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
jeweils
letzten
Monat
jedes
Quartals
enthält
der
Monatsbericht
eine
vierseitige
Beilage
zur
aktuellen
Beschäftigungsen
twicklung.
In
the
third
month
of
each
quarter,
the
bulletin
contains
a
4-page
supplement
on
short-term
employment
trends.
EUbookshop v2
Durchschnitt
des
letzten
Monats
des
Quartals
für
Deu
schland.
talien.
Luxemburg
tnd
die
Niederlande.
Average
for
the
last
mon
h
of
quarter
and
monthly
average
for
Germany,
Italy,
Luxemburg
and
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Im
jeweils
letzten
Monat
jedes
Quartals
enthält
der
Monatsbericht
eine
vierseitige
Beilage
zur
aktuellen
Beschäftigungsentwicklung.
In
the
third
month
of
each
quarter,
the
bulletin
contains
a
4page
supplement
on
short-term
employment
trends.
EUbookshop v2
Im
jeweils
letzten
Monat
jedes
Quartals
enthält
der
Monatsbericht
eine
vierseitige
Beilage
aktuellen
Beschäftigungsentwicklung.
In
the
third
month
of
each
quarter,
the
bulletin
contains
a
4page
supplement
employment
trends.
EUbookshop v2
Im
Kapitalmarktausblick
des
letzten
Quartals
wiesen
wir
auf
die
negative
Stimmung
gegenüber
den
asiatischen
Aktienmärkten
hin.
In
the
capital
market
outlook
for
the
last
quarter,
we
pointed
out
the
negative
sentiment
towards
Asian
markets.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet,
dass
mit
der
Studie
im
Laufe
des
letzten
Quartals
2009
begonnen
wird.
Genethon
will
be
the
sponsor
of
this
trial,
which
is
expected
to
be
launched
during
the
last
quarter
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
den
letzten
Monat
des
Quartals
aus
??
Wie
man
das
versteht:
Please
select
the
last
month
of
the
Quarter??
How
to
understand
this
:
CCAligned v1
Wenn
du
dich
an
die
Telefonkonferenz
des
letzten
Quartals
erinnerst,
warst
du
nicht
da.
If
you
remember
the
last
quarterly
conference
call,
you
weren't
there.
Facebook
Google+
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Newsletter
erhalten
Sie
eine
Zusammenfassung
der
praxisrelevanten,
arbeitsrechtlichen
Rechtsprechung
des
letzten
Quartals.
This
newsletter
gives
you
an
overview
of
the
past
quarter’s
practice-relevant
case
law
relating
to
employment
law
matters.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Quartals
des
Geschäftsjahres
konnte
sich
Senvion
eine
große
Anzahl
an
internationalen
Aufträgen
sichern.
Within
the
last
quarter
of
the
financial
year,
Senvion
has
won
a
large
number
of
international
contracts.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
ist
die
schlechte
Geschäftsentwicklung
des
letzten
Jahres,
besonders
des
letzten
Quartals.
The
reason
for
this
is
the
poor
business
performance
of
last
year,
especially
the
last
quarter.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
12
DL
269/2003
sind
Gesellschaften
mit
geringer
oder
mittlerer
Kapitalisierung
(so
genannte
„Small
Caps“)
Unternehmen,
deren
Marktkapitalisierung,
ermittelt
anhand
der
am
letzten
Tag
jedes
Quartals
festgestellten
Preise,
800
Mio.
Euro
nicht
übersteigt.
Small-
and
mid-caps
within
the
meaning
of
Article
12
of
Decree-Law
No
269/2003
are
companies
whose
market
capitalisation
does
not
exceed
€800
million,
as
determined
on
the
basis
of
the
market
price
of
the
company's
shares
on
the
last
trading
day
of
each
quarter
of
the
calendar
year.
DGT v2019
Die
Korrekturen
bezüglich
der
vierteljährlichen
Reihen
werden
unter
Verwendung
des
monatlichen
Zeitreihenschlüssels
als
monatliche
Daten
in
Bezug
auf
den
letzten
Monat
des
Quartals
übermittelt,
auf
den
sie
sich
beziehen.
The
revisions
concerning
the
quarterly
series
should
be
sent
as
monthly
data
with
reference
to
the
last
month
of
the
quarter
to
which
they
refer,
using
the
monthly
series
keys.
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
ist
die
Krise
in
Europa
durch
die
Erhöhung
des
Kreditzinses
der
Zentralbank
am
Ende
des
letzten
Quartals
beschleunigt
worden.
I
think
the
crisis
in
Europe
was
precipitated
by
the
increase
in
the
European
Central
Bank's
interest
rate
at
the
end
of
the
last
quarter.
Europarl v8
Die
Berechnung
der
Rechnungsabgrenzungsposten
im
Jahresverlauf
kann
generell
nach
örtlichen
Gepflogenheiten
erfolgen
(
d.
h.
Berechnung
entweder
bis
zum
letzten
Geschäftstag
oder
bis
zum
letzten
Kalendertag
des
Quartals
)
.
Generally
,
for
the
calculation
of
accruals
during
the
year
local
practice
may
apply
(
i.e.
they
may
be
calculated
until
either
the
last
business
day
or
the
last
calendar
day
of
the
quarter
)
.
ECB v1
Im
Februar
2006
beschuldigte
die
Independent
Monitoring
Commission
(IMC)
die
CIRA,
dass
sie
während
des
letzten
Quartals
des
Jahres
2005
vier
Bomben
in
Nordirland
gelegt
hat,
sowie
mehrere
falsche
Bombenwarnungen
durchführte.
In
February
2006,
the
Independent
Monitoring
Commission
(IMC)
blamed
the
CIRA
for
planting
four
bombs
in
Northern
Ireland
during
the
final
quarter
of
2005,
as
well
as
several
hoax
bomb
warnings.
Wikipedia v1.0
Für
diejenigen,
die
den
Kaffeesatz
der
globalen
Erholung
lesen,
bieten
die
Zahlen
für
das
Bruttoinlandsprodukt
des
letzten
Quartals
keinen
Trost.
For
those
reading
the
tea
leaves
of
global
recovery,
the
third-quarter
GDP
numbers
offered
no
solace.
News-Commentary v14
Bei
der
Verabschiedung
des
Vorentwurfs
des
Haushaltsplans
oder
eines
die
Agrarausgaben
betreffenden
Berichtigungsschreibens
zum
Vorentwurf
des
Haushaltsplans
legt
die
Kommission
für
die
Veranschlagung
des
Haushalts
des
EGFL
den
Euro/Dollar-Kurs
zugrunde,
der
der
durchschnittlichen
Marktparität
des
letzten
Quartals
entspricht,
das
mindestens
zwanzig
Tage
vor
der
Annahme
des
Haushaltsdokuments
durch
die
Kommission
endet.
When
adopting
the
preliminary
draft
budget,
or
a
letter
of
amendment
to
the
preliminary
draft
budget
which
concerns
agricultural
expenditure,
the
Commission
shall
use
for
EAGF
budget
estimates
the
average
euro/United
States
dollar
exchange
rate
recorded
on
the
market
during
the
latest
quarter
ending
at
least
20
days
before
adoption
of
the
budget
document
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Korrekturen
bezüglich
der
vierteljährlichen
Reihen
müssen
als
monatliche
Daten
unter
Verwendung
des
monatlichen
Zeitreihenschlüssels
für
den
letzten
Monat
des
Quartals
übermittelt
werden,
auf
den
sie
sich
beziehen.
Revisions
to
the
quarterly
series
must
be
sent
as
monthly
data
with
reference
to
the
last
month
of
the
quarter
to
which
they
refer,
using
the
monthly
series
keys.
DGT v2019
Die
Berechnung
der
Rechnungsabgrenzungsposten
im
Jahresverlauf
kann
generell
nach
örtlichen
Gepflogenheiten
erfolgen
(d.
h.
Berechnung
entweder
bis
zum
letzten
Geschäftstag
oder
bis
zum
letzten
Kalendertag
des
Quartals).
Generally,
for
the
calculation
of
accruals
during
the
year
local
practice
may
apply
(i.e.
they
may
be
calculated
until
either
the
last
business
day
or
the
last
calendar
day
of
the
quarter).
DGT v2019