Translation of "Letzte chance" in English

Eine Organtransplantation ist täglich für tausende Menschen die letzte Chance auf Leben.
An organ transplant is the last chance of life for thousands of people every day.
Europarl v8

Vielleicht ist das unsere letzte Chance.
Perhaps this is our last chance.
Europarl v8

Serbien hat eine letzte Chance: Vojvodina.
Serbia has one more chance: Vojvodina.
Europarl v8

Das ist die letzte Chance für Mostar.
This is the last chance for Mostar.
Europarl v8

Dies ist möglicherweise unsere letzte Chance.
This may well be our last chance.
Europarl v8

Es ist vielleicht die letzte Chance, diesen neuen Vertrag zu bekommen.
It is perhaps the last chance for this Treaty.
Europarl v8

Wir haben noch eine letzte Chance, Europa vor dieser Gefahr zu schützen.
We still have one last chance to protect Europe against this danger.
Europarl v8

Die Kommission wollte Frankreich jedoch vor Erteilung dieser Anordnung eine letzte Chance geben.
The Commission, however, wanted to give France one last opportunity before proceeding with that injunction.
Europarl v8

Ich biete Ihnen eine letzte Chance.
I'm giving you one last chance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich gebe dir noch eine letzte Chance.
I'm going to give you one last chance.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat mir noch eine letzte Chance gegeben.
He gave me one last chance.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat mir noch eine letzte Chance gegeben.
She gave me one last chance.
Tatoeba v2021-03-10

Sie gab mir noch eine letzte Chance.
She gave me one last chance.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist deine letzte Chance, deine Worte zurückzunehmen!
That is your last chance to take back your words!
Tatoeba v2021-03-10

Die letzte Chance für Maßnahmen ist nun gekommen.
The last chance for action has arrived.
News-Commentary v14

Vor allem aber vergäben sie die vielleicht letzte Chance für einen vereinbarten Frieden.
Most important, they would forego what may be the last chance to promote a consensual peace.
News-Commentary v14

Auf Seite der Palästinenser ist dies wahrscheinlich die letzte Chance für Abbas.
For Palestinians, this is likely to be Abbas’s last chance.
News-Commentary v14

Die neuen Vorschläge der Europäischen Kommission sind die letzte Chance für das GALILEO-Projekt.
The Commission's new proposals are the GALILEO programme's last chance.
TildeMODEL v2018

Dies ist für das Land die letzte Chance, die Sache zu bereinigen.
It gives the country concerned a last chance to comply.
TildeMODEL v2018

Ich gebe Ihnen eine letzte Chance.
I'll give you a last chance.
OpenSubtitles v2018

Charlie, gib mir eine letzte Chance.
Charlie, give me this last chance.
OpenSubtitles v2018

Es könnte die letzte Chance sein, mit ihm zu sprechen.
If we don't talk to him now, we might not get another chance.
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht ist unsere letzte Chance.
TONIGHT'S THE LAST CHANCE.
OpenSubtitles v2018

Das ist die letzte Chance vor meinem Rückflug nach Paris.
It's my last chance. I'm flying back to Paris this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ok, Hawkeye, das ist deine letzte Chance.
Okay, Hawkeye, this is your last chance.
OpenSubtitles v2018