Translation of "Seltene chance" in English
Es
gibt
uns
die
seltene
Chance,
gegen
alle
gleichzeitig
vorzugehen.
It'll
give
us
the
rare
opportunity
to
strike
against
all
of
them
at
once.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
seltene
Chance
geliebt
zu
werden.
You
have
a
chance
to
be
loved.
Take
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
seltene
Chance
ihre
Leben
noch
mal
neu
zu
beginnen.
A
rare
opportunity
To
start
their
lives
over
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
eine
sehr
seltene
Chance
unter
den
Wraith
gegeben.
You
have
given
me
a
very
rare
perspective
among
the
Wraith.
OpenSubtitles v2018
Eine
seltene
Chance
fiel
auf
deinen
Schoß!
A
rare
chance
fell
to
your
lap!
ParaCrawl v7.1
Ich
spüre,
es
ist
eine
so
seltene
Chance.
I
feel
it
is
a
rare
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Einzigartige
Investitionsmöglichkeit
-
seltene
Chance,
ein
17-stöckiges
neues
Gebäude
zu
bauen!
Unique
investment
opportunity
-
rare
chance
to
build
17-storey
new
building!
CCAligned v1
Aber
ihr
verpasst
die
Chance,
seltene
Erinnerungsstücke
von
Rock-and-Roll-Legenden
wie
Jimi
Hendrix
zu
sehen.
You'd
be
missing
a
chance
to
see
rare
memorabilia
from
rock
and
roll
legends
like
Jimi
Hendrix.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
hier
eine
seltene
Chance,
und
vor
allem
haben
Sie
alles
in
der
Hand.
You
know,
you
got
a
rare
opportunity,
especially
because
you
got
the
leverage
in
this
situation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
seltene
Chance
mit
den
eigenen
Lamas
in
deren
Heim
ins
Retreat
zu
gehen.
It
is
a
rare
opportunity
to
enter
retreat
with
one’s
Lamas
in
their
own
home.
ParaCrawl v7.1
Herr
Needle
machte
eine
sehr
treffende
Bemerkung,
als
er
sagte,
das
Haus
habe
eine
seltene
Chance.
Mr
Needle
made
a
very
telling
point
when
he
said
that
the
House
has
a
rare
opportunity.
Europarl v8
Das
Quartett
begrüßt
und
befürwortet
diesen
Schritt,
der
eine
seltene
Chance
bei
der
Suche
nach
Frieden
im
Nahen
Osten
bietet.
The
Quartet
welcomes
and
encourages
such
a
step,
which
should
provide
a
rare
moment
of
opportunity
in
the
search
for
peace
in
the
Middle
East.
MultiUN v1
Entschuldigen
Sie,
Euer
Ehren,
aber
die
Fehler
dieser
Angeklagten
führten
zum
Verlust
einer
Massenvernichtungswaffe
mit
dem
Namen
Regenmacher,
was
eine
seltene
Chance
von
immensem
Interesse
für
uns
war.
Excuse
me,
Your
Honor,
But
the
errors
of
these
defendants...
resulted
in
the
loss
of
a
weapon
of
mass
destruction...
called
Rainmaker,
which
was
a
rare
opportunity
of
immense
national
interest.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
gibt
mir
eine
seltene
zweite
Chance
und
ich
schwöre
bei
Vishnu,
ich
versaue
es
nicht.
Fate
has
given
me
a
rare
second
chance,
and
I
swear
to
Vishnu
I'm
not
gonna
blow
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Verfassungsänderungen,
die
Ghana
heute
braucht,
dürfen
deshalb
nicht
oberflächlicher
oder
kosmetischer
Art
sein,
sondern
müssen
zu
einer
Verfassung
führen,
die
allumfassend
und
radikal
genug
ist,
so
dass
eine
seltene
Chance
für
den
Wechsel
nicht
verpasst
wird.
The
constitutional
amendments,
which
Ghana
needs
today,
should
therefore
not
be
the
surface-scratching
or
cosmetic
or
window-dressing
type
but
must
be
the
type
of
constitution,
which
will
be
all-embracing
and
sweeping
enough
in
order
not
to
waste
a
rare
opportunity
for
change.
GlobalVoices v2018q4
Ähnelt
der
gewöhnlichen
Kiste,
aber
enthält
mehr
Belohnungen
und
eine
noch
größere
Chance,
seltene
Agenten
zu
aktivieren.
Similar
to
the
Common
Crate,
but
includes
more
rewards
and
an
even
greater
chance
to
unlock
rarer
Agents.
CCAligned v1
Der
städtebauliche
Rahmen
–
die
Hofstruktur
und
die
Lage
zwischen
urbanem
Straßenraum
und
Parklandschaft
–
initiiert
durch
einen
einzigen
Bauherrn
gibt
uns
die
seltene
Chance,
diesen
ganzheitlichen
Ansatz
zu
Verfolgen.
The
urban
framework
–
the
courtyard
structure
and
the
situation
between
urbane
road
space
and
park
landscape
–
initiated
by
a
single
client,
gives
us
the
rare
opportunity
to
pursue
this
holistic
approach.
CCAligned v1
Dies
ist
eine
der
letzten
großen
Möglichkeiten,
die
Natur
zu
schützen,
und
wir
haben
die
seltene
Chance,
noch
eingreifen
zu
können
bevor
wir
den
Krisenpunkt
erreichen.
This
is
one
of
the
greatest
conservation
opportunities
left
and
a
rare
chance
to
intervene
before
reaching
the
crisis
point.
CCAligned v1
Das
am
Institut
für
Umweltströmungsmechanik
verwendete
System
bietet
die
seltene
Chance,
High-Speed
Aufnahmen
mit
langen
Aufnahmezeiten
zu
kombinieren.
The
PTV
system
implemented
at
the
Institute
of
Environmental
Engineering
represents
a
rare
opportunity
to
couple
high-speed
recording
frequency
with
long
recording
durations.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vorgänger
nahmen
aus
einem
einfachen
Grund
teil
–
es
ist
eine
seltene
Chance,
den
Mächtigen
direkt
die
Wahrheit
zu
sagen.
My
predecessors
attended
for
one
simple
reason--
it
is
a
rare
opportunity
to
speak
truth
directly
to
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
eines
Lyzeums,
das
in
einen
städtischen
Park
eingebettet
ist
und
das
Wohnquartier
mit
dem
Square
Mile
verbindet,
bietet
eine
seltene
Chance:
einen
Ort
des
Wissens
in
einen
geschichtsbeladenen
Kontext
mit
dezidierter
Zukunftsausrichtung
zu
platzieren.
The
construction
of
a
secondary
school
represented
a
rare
opportunity
in
the
centre
of
the
urban
park,
linking
the
residential
area
to
the
Square
Mile.
It
established
a
hub
of
knowledge
in
an
environment
that
is
filled
with
history,
while
simultaneously
focusing
determinedly
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wayne
Tisdale,
President
von
Declan,
erklärt:
"Dies
ist
für
Declan
eine
seltene
und
außergewöhnliche
Chance,
in
einem
Rechtsstaat
mit
langer
Bergbautradition
Fuß
zu
fassen.
Wayne
Tisdale,
President
of
Declan,
notes:
"This
is
a
rare
and
exceptional
opportunity
for
Declan
to
explore
in
a
jurisdiction
with
a
rich
mining
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Balkone
in
jedem
Zimmer
des
Ortes
gefunden,
bietet
seinen
Gästen
eine
ungehinderte
Sicht
von
der
schönen
Umgebung
und
die
Chance,
seltene
und
exotische
Vögel
zu
bezeugen
Auftritten
in
seinen
schönen
Gärten
zu
machen,
in
der
Nähe
des
Heiligtums
fliegen.
The
balconies
found
in
each
room
of
the
resort,
affords
guests
an
unobstructed
view
of
the
beautiful
surroundings
and
the
chance
to
witness
rare
and
exotic
birds
making
appearances
in
its
beautiful
gardens,
flying
in
from
the
nearby
sanctuary.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
entscheidet
dann
die
Zustimmung
der
Nutzer,
also
wieviele
"likes"
ein
Videobeitrag
erhält,
wer
zu
Workshops
eingeladen
wird
-
eine
seltene
Chance
für
die
Teilnehmenden,
Dialogfähigkeit
weiter
zu
stärken
und
sich
kompetent
für
die
eigenen
Rechte
einzusetzen.
The
users’
approval
ratings,
that
is
to
say
the
number
of
“likes”
a
video
gets,
ultimately
decide
who
is
invited
to
workshops
–
a
rare
opportunity
for
the
participants
to
hone
their
communication
skills
and
to
become
strong
advocates
for
their
own
rights.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Wetten
Haus
nicht
haben,
den
Rand
in
die
lange
Sicht
ist
Baccarat
eines
der
Anzahl
der
Spiele,
die
eine
seltene
Chance
für
kurzfristige
Erfüllung
Durch
die
schlanke
Hausvorteil
des
Angebots
auf
die
beste
Wette.
Even
though
the
betting
house
does
have
the
edge
in
the
long
run,
baccarat
is
one
of
the
number
of
games
that
supply
a
rare
chance
for
short
term
accomplishment
due
to
the
slim
house
edge
on
the
best
bet.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
mannigfaltigen
Ausgangsmaterial,
das
uns
zur
Verfügung
stand,
war
es
daher
eine
Selbstverständlichkeit,
dass
wir
die
seltene
Chance
ergriffen,
einen
Film
dahingehend
zu
verbessern.“
With
the
huge
amount
of
basic
material
available
to
us,
it
was
obvious
that
we
just
had
to
seize
this
rare
chance
to
improve
the
film,
purely
from
that
point
of
view.“
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
auf
solchen
Exkursionen
die
Möglichkeit
Gebiete
aufzusuchen,
die
vor
Ihnen
kaum
ein
Reisender
betreten
hat
und
damit
die
Chance,
seltene,
noch
nicht
bekannte
Tier-
und
Pflanzenarten
zu
entdecken.
These
excursions
offer
the
opportunity
for
you
to
enter
remote
areas,
that
have
not
been
visited
by
any
foreigner
before,
and
to
discover
rare,
yet
unknown
exotic
animals
and
plants.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
dass
Sie
kaufen
ein
neues
Auto,
so
dass
Sie
immer
noch
eine
seltene
Chance,
fallen
zu
retten.
Not
only
do
you
buy
a
new
car,
so
you
will
still
fall
a
rare
chance
to
save.
ParaCrawl v7.1