Translation of "Reelle chance" in English
Dies
ist
eine
reelle
Chance,
wie
viele
heute
hier
erklärt
haben.
This
is
a
real
opportunity,
as
many
here
today
have
said.
Europarl v8
Sehen
Sie
hier
eine
reelle
Chance,
in
dieser
Frage
im
Rat
weiterzukommen?
Do
you
think
this
has
a
real
chance
of
being
more
widely
accepted
in
the
Council?
Europarl v8
Wenn
Sie
sich
zusammenraufen,
haben
Sie
eine
reelle
Chance.
If
you
people
can
pull
together,
you
have
a
fighting
chance.
OpenSubtitles v2018
Warum
geben
wir
ihnen
keine
reelle
Chance?
If
we
don't
give
them
a
fair
shot
and
help
them
when
they
get
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
reelle
Chance,
Bruno
zu
finden.
Diana,
we
have
a
fighting
chance
of
finding
Bruno.
OpenSubtitles v2018
Ein
halbes
Dutzend
gäbe
uns
eine
reelle
Chance.
A
half
dozen
or
so
would
give
us
a
fighting
chance.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
eine
reelle
Chance,
dass
diese
Dinge
in
Verbindung
stehen.
Still
a
good
chance
it's
all
connected.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gewiss
eine
reelle
Chance,
dachte
ich.
Certainly
had
a
fair
chance,
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Geben
wir
ihnen
eine
reelle
Chance,
Major.
Let's
give
them
a
reasonable
chance,
Major.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
die
allerersten
unterstützen,
haben
wir
eine
reelle
Chance.
If
we
can
have
some
of
the
First
Ones
onboard,
we
have
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
die
ersten
zwei
Runden
überstehst,
hast
du
'ne
reelle
Chance.
If
you
make
it
through
2
rounds,
you've
got
a
chance
to
win.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
sterben
sowieso,
die
Ente
hingegen
hat
noch
eine
reelle
Chance.
The
people
are
gonna
die
regardless...
but
this
duck
still
has
a
fighting
chance.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
die
erste
reelle
Chance
auf
ein
Birdie.
This
is
your
first
real
birdie
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Auch
Mattias
Ekström
hatte
eine
reelle
Chance
auf
den
Norisring-Sieg.
Mattias
Ekström,
as
well,
had
a
realistic
chance
of
winning
the
Norisring
race.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann
hat
er
eine
reelle
Chance,
ins
Geschäft
zu
kommen.
Only
then
will
it
have
a
real
chance
of
doing
business.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann
-
und
wirklich
nur
dann
-
hat
die
Demokratie
in
Zentralasien
eine
reelle
Chance.
It
is
really
only
then
that
democracy
will
have
a
genuine
chance
in
Central
Asia.
Europarl v8
Dies
würde
weitere
Massaker
in
der
Zivilbevölkerung
verhindern
und
den
prodemokratischen
Rebellen
eine
reelle
Chance
geben.
This
would
prevent
further
civilian
massacres
and
give
the
pro-democracy
rebels
a
real
chance.
Europarl v8
Dann
haben
die
Kinder
auch
eine
reelle
Chance,
wieder
in
unsere
Gesellschaft
aufgenommen
zu
werden.
That
will
give
these
children
a
real
chance
of
being
reintegrated
in
our
society.
Europarl v8
Die
Armen
sind
derweil
auf
eine
reelle
Chance
angewiesen,
ihre
Einkommen
zu
erhöhen.
The
poor,
meanwhile,
need
a
fair
shot
at
raising
their
incomes.
News-Commentary v14
Gäbe
es
eine
reelle
Chance,
Ihnen
zu
helfen,
sähe
es
anders
aus.
If
there
were
any
reasonable
chance
for
me
to
help
you,
it'd
be
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
hätte
eine
reelle
Chance,
aber
ich
hab
mich
geirrt.
I
thought
this
one
had
a
chance,
but
I
was
wrong,
again.
OpenSubtitles v2018
Dies
würde
jedoch
jede
reelle
Chance
für
die
Einführung
eines
europaweiten
Mobilfunk
systems
zunichte
machen.
This
would
jeopardize
any
real
prospect
for
the
introduction
of
pan-European
mobile
communications.
EUbookshop v2
Damit
hat
man
zumindest
eine
reelle
Chance
auf
einen
Parkplatz
am
Umzugstag!!!
So
you
have
at
least
a
real
chance
for
a
parking
place
on
your
moving
day!!!
CCAligned v1
Schon
immer
hatte
Design
eine
reelle
Chance,
wenn
der
Designer
sich
ausgetobt
hatte.
Design
always
had
an
honest
chance
if
the
designer
was
able
to
live
his
ideas.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
jedoch
auch
diese
Männer
eine
reelle
Chance,
eigene
biologische
Kinder
zu
zeugen.
However,
these
men
have
a
real
chance
to
have
their
own
biological
children.
ParaCrawl v7.1
Das
eröffnet
uns
die
reelle
Chance
die
menschlichen
und
ökonomischen
Auswirkungen
von
Sepsis
weltweit
einzudämmen.
This
gives
us
real
opportunity
to
reduce
the
human
and
economic
impact
of
sepsis
on
a
worldwide
scale.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Teilnehmer
hat
auf
diese
Weise
eine
reelle
Chance,
den
RoboKeeper
zu
bezwingen.
Every
participant
can
have
a
real
chance
of
beating
RoboKeeper.
ParaCrawl v7.1