Translation of "Chance geben" in English
Wir
sollten
ihnen
noch
eine
Chance
geben.
We
should
give
them
a
second
chance.
Europarl v8
Er
ist
ein
Instrument
zur
Problemlösung,
dem
wir
eine
Chance
geben
sollten.
It
is
an
instrument
for
solving
problems
and
one
that
we
should
give
a
chance
to.
Europarl v8
Daher,
Herr
Präsident,
lassen
Sie
uns
den
Eisenbahnen
eine
Chance
geben.
Therefore,
Mr
President,
let
us
give
the
railroads
a
chance.
Europarl v8
Das
normale
Ausbildungssystem
muß
denjenigen
die
zweite
Chance
geben,
die
sie
benötigen.
It
is
the
mainstream
education
system
which
must
give
a
second
chance
to
those
who
need
it.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
sie
dem
Frieden
weiterhin
eine
Chance
geben.
I
hope
that
they
will
continue
to
do
what
they
can
to
give
peace
the
best
possible
chance.
Europarl v8
Werden
Sie
die
institutionelle
Dynamik
vorantreiben,
ihr
eine
neue
Chance
geben?
Will
you
revive
the
institutional
dynamic,
will
you
create
that
new
chance?
Europarl v8
Wir
müssen
dem
Frieden
eine
Chance
geben!
We
must
give
peace
a
chance!
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
lassen
Sie
uns
Sarajevo
eine
Chance
geben!
Ladies
and
gentlemen,
Commissioner,
let
us
give
Sarajevo
a
chance!
Europarl v8
Es
wird
keine
Wiederholung,
keine
zweite
Chance
geben.
There
will
not
be
a
repeat
-
a
second
chance.
Europarl v8
Wir
Abgeordnete
dieses
Hauses
müssen
dem
Postmarkt
eine
Chance
geben.
We
in
this
House
must
give
the
postal
market
a
chance.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
verteidigen
und
ihnen
eine
Chance
geben.
We
must
defend
them
and
give
them
a
chance.
Europarl v8
Zudem
wird
es
so
schnell
keine
neue
Chance
geben.
New
opportunities
are
unlikely
to
present
themselves
soon.
Europarl v8
Denken
Sie
daran,
Olympic
Airways
eine
Chance
zu
geben,
Herr
Kommissar?
Are
you
thinking
about
giving
Olympic
Airways
a
chance,
Commissioner?
Europarl v8
Man
sollte
der
Türkei
eine
Chance
geben.
Turkey
should
be
given
a
chance.
Europarl v8
Wir
sollten
ihr
eine
Chance
geben,
bevor
wir
die
Produktharmonisierung
endgültig
abschreiben.
Let
us
give
it
a
chance
before
reading
the
last
rites
to
product
harmonisation.
Europarl v8
Wir
sollten
den
drei
Außenministern
und
der
Europäischen
Union
eine
Chance
geben.
We
should
give
the
three
foreign
ministers
and
the
European
Union
a
chance.
Europarl v8
Wir
sollten
den
selbständigen
Unternehmern
eine
Chance
geben.
Let
us
give
entrepreneurs
a
chance.
Europarl v8
Die
Kommission
wollte
Frankreich
jedoch
vor
Erteilung
dieser
Anordnung
eine
letzte
Chance
geben.
The
Commission,
however,
wanted
to
give
France
one
last
opportunity
before
proceeding
with
that
injunction.
Europarl v8
Werden
Sie
ihnen
eine
Chance
geben?
Will
you
give
them
the
chance?
Europarl v8
Sollte
man
ihm
nicht
eine
Chance
geben?
Shouldn't
you
give
him
a
chance?
TED2020 v1
Diese
versucht
ihr
einzureden,
Max
eine
Chance
zu
geben.
This
tries
to
persuade
her
to
give
Max
a
chance.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
Tom
noch
eine
Chance
geben.
I'll
give
Tom
another
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
Tom
eine
Chance
geben.
I'll
give
Tom
a
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Man
sollte
Tom
eine
Chance
geben.
Tom
should
be
given
a
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bat
Tom,
mir
noch
eine
Chance
zu
geben.
I
asked
Tom
to
give
me
a
second
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
ihm
noch
eine
Chance
geben.
You
should
give
him
another
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
ihm
noch
eine
Chance
geben.
You
should
give
him
another
chance.
Tatoeba v2021-03-10