Übersetzung für "Chance geben" in Englisch

Wir sollten ihnen noch eine Chance geben.
We should give them a second chance.
Europarl v8

Er ist ein Instrument zur Problemlösung, dem wir eine Chance geben sollten.
It is an instrument for solving problems and one that we should give a chance to.
Europarl v8

Daher, Herr Präsident, lassen Sie uns den Eisenbahnen eine Chance geben.
Therefore, Mr President, let us give the railroads a chance.
Europarl v8

Das normale Ausbildungssystem muß denjenigen die zweite Chance geben, die sie benötigen.
It is the mainstream education system which must give a second chance to those who need it.
Europarl v8

Ich hoffe, daß sie dem Frieden weiterhin eine Chance geben.
I hope that they will continue to do what they can to give peace the best possible chance.
Europarl v8

Werden Sie die institutionelle Dynamik vorantreiben, ihr eine neue Chance geben?
Will you revive the institutional dynamic, will you create that new chance?
Europarl v8

Wir müssen dem Frieden eine Chance geben!
We must give peace a chance!
Europarl v8

Meine Damen und Herren, lassen Sie uns Sarajevo eine Chance geben!
Ladies and gentlemen, Commissioner, let us give Sarajevo a chance!
Europarl v8

Es wird keine Wiederholung, keine zweite Chance geben.
There will not be a repeat - a second chance.
Europarl v8

Wir Abgeordnete dieses Hauses müssen dem Postmarkt eine Chance geben.
We in this House must give the postal market a chance.
Europarl v8

Wir müssen sie verteidigen und ihnen eine Chance geben.
We must defend them and give them a chance.
Europarl v8

Zudem wird es so schnell keine neue Chance geben.
New opportunities are unlikely to present themselves soon.
Europarl v8

Denken Sie daran, Olympic Airways eine Chance zu geben, Herr Kommissar?
Are you thinking about giving Olympic Airways a chance, Commissioner?
Europarl v8

Man sollte der Türkei eine Chance geben.
Turkey should be given a chance.
Europarl v8

Wir sollten ihr eine Chance geben, bevor wir die Produktharmonisierung endgültig abschreiben.
Let us give it a chance before reading the last rites to product harmonisation.
Europarl v8

Wir sollten den drei Außenministern und der Europäischen Union eine Chance geben.
We should give the three foreign ministers and the European Union a chance.
Europarl v8

Wir sollten den selbständigen Unternehmern eine Chance geben.
Let us give entrepreneurs a chance.
Europarl v8

Die Kommission wollte Frankreich jedoch vor Erteilung dieser Anordnung eine letzte Chance geben.
The Commission, however, wanted to give France one last opportunity before proceeding with that injunction.
Europarl v8

Werden Sie ihnen eine Chance geben?
Will you give them the chance?
Europarl v8

Sollte man ihm nicht eine Chance geben?
Shouldn't you give him a chance?
TED2020 v1

Diese versucht ihr einzureden, Max eine Chance zu geben.
This tries to persuade her to give Max a chance.
Wikipedia v1.0

Ich werde Tom noch eine Chance geben.
I'll give Tom another chance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Tom eine Chance geben.
I'll give Tom a chance.
Tatoeba v2021-03-10

Man sollte Tom eine Chance geben.
Tom should be given a chance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bat Tom, mir noch eine Chance zu geben.
I asked Tom to give me a second chance.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest ihm noch eine Chance geben.
You should give him another chance.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sollten ihm noch eine Chance geben.
You should give him another chance.
Tatoeba v2021-03-10