Translation of "Große chance" in English
Der
erste
von
zwei
Schwerpunkten
ist
Energieeffizienz:
eine
große
Chance.
The
first
of
two
focal
points
is
energy
efficiency:
a
great
opportunity.
Europarl v8
Hier
besteht
eine
große
Chance
für
den
Euro
zu
einer
Vergleichswährung
aufzusteigen.
Here
we
have
a
major
opportunity
to
elevate
the
euro
to
the
status
of
a
comparison
currency.
Europarl v8
Der
Gallagher-Bericht
ist
deshalb
eine
große
Chance
für
dieses
Parlament.
The
Gallagher
report
is
therefore
a
great
opportunity
for
this
Parliament.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Herausforderung
und
eine
große
Chance
für
die
holländische
Präsidentschaft.
Here
is
a
challenge
and
a
great
opportunity
for
the
Netherlands
Presidency.
Europarl v8
Ganz
im
Gegenteil
ist
dies
unsere
große
Chance.
On
the
contrary,
that
is
our
opportunity.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
bietet
sich
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
eine
sehr
große
Chance.
In
my
view,
the
Luxembourg
presidency
has
a
tremendous
opportunity.
Europarl v8
Ich
sehe
in
diesem
Bereich
eine
ganz
große
Chance
für
europäische
Qualitätsprodukte.
I
see
great
opportunities
for
quality
European
products
here.
Europarl v8
In
Anbetracht
dessen
hat
Europa
eine
große
Chance
und
eine
große
Verantwortung.
This
brings
great
opportunities
for
Europe,
but
also
great
responsibility.
Europarl v8
Dies
ist
eine
große
Chance
für
die
Umweltpolitik
und
die
Beschäftigungspolitik.
This
is
a
huge
opportunity
for
environment
policy
and
for
employment
policy.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Biobrennstoffe
der
Landwirtschaft
eine
große
Chance
bieten.
I
believe
that
biofuels
represent
a
great
opportunity
for
agriculture.
Europarl v8
Europa
hat
die
große
Chance,
diplomatisch
vorzugehen
und
gleichzeitig
Entschlossenheit
zu
zeigen.
Europe
has
a
great
opportunity
to
exercise
diplomacy
and
to
show
determination.
Europarl v8
Das
ist
eine
große
Chance
für
die
regionalen
Erzeuger.
It
is
a
great
opportunity
for
regional
producers.
Europarl v8
Ich
würde
das
Siebte
Rahmenprogramm
als
große
Chance
bezeichnen.
I
would
describe
the
Seventh
Framework
Programme
as
a
great
opportunity.
Europarl v8
Die
Erweiterung
ist
die
politische
Versöhnungsidee
Europas,
das
ist
die
große
Chance!
Enlargement
is
the
political
expression
of
reconciliation
in
Europe.
That
is
our
great
opportunity.
Europarl v8
Das
ist
eine
große
Chance
für
die
Türkei.
This
is
a
great
opportunity
for
Turkey.
Europarl v8
Wir
dürfen
diese
große
Chance
nicht
verpassen.
We
must
not
miss
this
great
opportunity.
Europarl v8
Es
ist
eine
große
Gelegenheit
--
eine
Chance
für
uns
alle.
A
huge
opportunity
--
a
chance
for
us
all.
TED2020 v1
Wir
als
Gesellschaft
lassen
eine
große
Chance
aus.
I
believe
that
as
a
society,
we're
missing
a
big
opportunity.
TED2020 v1
In
den
1920er
Jahren
sah
man
eine
große
Chance
in
der
Automobilindustrie.
The
Great
Depression
of
the
1930s
saw
the
end
of
growth
again
for
the
city.
Wikipedia v1.0
Das
war
deine
große
Chance,
Tom,
und
du
hast
sie
vertan.
This
was
your
big
chance,
Tom,
and
you
blew
it.
Tatoeba v2021-03-10
Darin
liegt
für
die
EU
auch
eine
große
Chance
auf
technisch-industriellem
Gebiet.
It
would
also
be
a
major
technological
and
industrial
opportunity
for
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Diese
Aussicht
birgt
eine
große
Chance
und
eine
große
Herausforderung
in
sich.
This
prospect
presents
both
a
major
and
a
major
challenge.
TildeMODEL v2018
Die
kommenden
Jahre
bedeuten
für
die
Entwicklungsländer
jedoch
auch
eine
große
Chance.
However,
the
coming
years
are
also
times
of
huge
opportunity
for
the
developing
world.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
große
Chance
für
Europa.
This
is
a
great
opportunity
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Dies
stellt
eine
große
Chance
für
Europa
dar.
This
offers
a
major
opportunity
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Internationalisierung
der
Bildung
begreife
ich
als
eine
große
Chance
für
Europa.
I
see
the
increasing
globalisation
of
education
as
a
great
opportunity
for
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
nächste
Erweiterung
bietet
eine
große
Chance
zur
politischen
Einigung
Europas.
That
next
enlargement
provides
a
great
opportunity
for
the
political
reunification
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Wir
glauben
nicht,
dass
wir
eine
große
Chance
haben.
We
do
not
think
we
have
much
of
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Tja,
heute
Abend...
gebe
ich
dir
deine
große
Chance.
Well,
tonight...
I'm
gonna
give
you
your
chance.
OpenSubtitles v2018
Dies
muss
auch
im
Aufnahmeland
als
große
Chance
gesehen
werden.
This
must
also
be
seen
as
a
huge
opportunity
in
the
host
country
too.
TildeMODEL v2018