Translation of "Große chance" in English

Der erste von zwei Schwerpunkten ist Energieeffizienz: eine große Chance.
The first of two focal points is energy efficiency: a great opportunity.
Europarl v8

Hier besteht eine große Chance für den Euro zu einer Vergleichswährung aufzusteigen.
Here we have a major opportunity to elevate the euro to the status of a comparison currency.
Europarl v8

Der Gallagher-Bericht ist deshalb eine große Chance für dieses Parlament.
The Gallagher report is therefore a great opportunity for this Parliament.
Europarl v8

Dies ist eine Herausforderung und eine große Chance für die holländische Präsidentschaft.
Here is a challenge and a great opportunity for the Netherlands Presidency.
Europarl v8

Ganz im Gegenteil ist dies unsere große Chance.
On the contrary, that is our opportunity.
Europarl v8

Meiner Meinung nach bietet sich der luxemburgischen Präsidentschaft eine sehr große Chance.
In my view, the Luxembourg presidency has a tremendous opportunity.
Europarl v8

Ich sehe in diesem Bereich eine ganz große Chance für europäische Qualitätsprodukte.
I see great opportunities for quality European products here.
Europarl v8

In Anbetracht dessen hat Europa eine große Chance und eine große Verantwortung.
This brings great opportunities for Europe, but also great responsibility.
Europarl v8

Dies ist eine große Chance für die Umweltpolitik und die Beschäftigungspolitik.
This is a huge opportunity for environment policy and for employment policy.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Biobrennstoffe der Landwirtschaft eine große Chance bieten.
I believe that biofuels represent a great opportunity for agriculture.
Europarl v8

Europa hat die große Chance, diplomatisch vorzugehen und gleichzeitig Entschlossenheit zu zeigen.
Europe has a great opportunity to exercise diplomacy and to show determination.
Europarl v8

Das ist eine große Chance für die regionalen Erzeuger.
It is a great opportunity for regional producers.
Europarl v8

Ich würde das Siebte Rahmenprogramm als große Chance bezeichnen.
I would describe the Seventh Framework Programme as a great opportunity.
Europarl v8

Die Erweiterung ist die politische Versöhnungsidee Europas, das ist die große Chance!
Enlargement is the political expression of reconciliation in Europe. That is our great opportunity.
Europarl v8

Das ist eine große Chance für die Türkei.
This is a great opportunity for Turkey.
Europarl v8

Wir dürfen diese große Chance nicht verpassen.
We must not miss this great opportunity.
Europarl v8

Es ist eine große Gelegenheit -- eine Chance für uns alle.
A huge opportunity -- a chance for us all.
TED2020 v1

Wir als Gesellschaft lassen eine große Chance aus.
I believe that as a society, we're missing a big opportunity.
TED2020 v1

In den 1920er Jahren sah man eine große Chance in der Automobilindustrie.
The Great Depression of the 1930s saw the end of growth again for the city.
Wikipedia v1.0

Das war deine große Chance, Tom, und du hast sie vertan.
This was your big chance, Tom, and you blew it.
Tatoeba v2021-03-10

Darin liegt für die EU auch eine große Chance auf technisch-industriellem Gebiet.
It would also be a major technological and industrial opportunity for the European Union.
TildeMODEL v2018

Diese Aussicht birgt eine große Chance und eine große Herausforderung in sich.
This prospect presents both a major and a major challenge.
TildeMODEL v2018

Die kommenden Jahre bedeuten für die Entwicklungsländer jedoch auch eine große Chance.
However, the coming years are also times of huge opportunity for the developing world.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine große Chance für Europa.
This is a great opportunity for Europe.
TildeMODEL v2018

Dies stellt eine große Chance für Europa dar.
This offers a major opportunity for Europe.
TildeMODEL v2018

Die zunehmende Internationalisierung der Bildung begreife ich als eine große Chance für Europa.
I see the increasing globalisation of education as a great opportunity for Europe.
TildeMODEL v2018

Diese nächste Erweiterung bietet eine große Chance zur politischen Einigung Europas.
That next enlargement provides a great opportunity for the political reunification of Europe.
TildeMODEL v2018

Wir glauben nicht, dass wir eine große Chance haben.
We do not think we have much of a chance.
OpenSubtitles v2018

Tja, heute Abend... gebe ich dir deine große Chance.
Well, tonight... I'm gonna give you your chance.
OpenSubtitles v2018

Dies muss auch im Aufnahmeland als große Chance gesehen werden.
This must also be seen as a huge opportunity in the host country too.
TildeMODEL v2018