Translation of "Leistungserbringung" in English
Es
kann
die
Leistungserbringung
als
ein
öffentliches
oder
privates
Monopol
organisieren.
They
can
organise
the
service
as
a
public
or
private
monopoly.
Europarl v8
Das
AIAD
verbessert
kontinuierlich
seine
Leistungserbringung
und
Produktivität
bei
seinen
Untersuchungen.
OIOS
is
continuously
improving
its
delivery
and
productivity
in
its
investigations.
MultiUN v1
Das
erste
–
und
wichtigste
–
sind
Daten
zur
Leistungserbringung.
The
first,
and
most
important,
is
data
for
service
delivery.
News-Commentary v14
Die
Kommission
sollte
geeignete
vertragliche
Vereinbarungen
zur
Förderung
der
Stetigkeit
der
Leistungserbringung
ermitteln.
The
Commission
should
identify
appropriate
contractual
arrangements
fostering
the
sustainability
of
service
provision.
DGT v2019
Der
Preis
sollte
zum
Zeitpunkt
der
Leistungserbringung
verbucht
werden.
The
price
should
be
recorded
at
the
date
of
delivery
of
the
service.
DGT v2019
Eine
sorgfältigere
Beurteilung
des
tatsächlichen
Niveaus
der
Leistungserbringung
erfordert
genauere
statistische
Angaben.
More
careful
assessment
of
the
actual
level
of
service
provision
requires
finer
statistical
detail.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
wird
die
erste
Säule
weiterhin
bei
der
Leistungserbringung
eine
führende
Rolle
einnehmen.
Yet
the
first
pillar
will
continue
to
play
a
lead
role
in
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
Zertifizierung
gilt
dem
Prozeß
der
Leistungserbringung
einer
Bildungsinstitution.
The
certification
applies
to
the
process
of
providing
a
service
by
a
training
institution.
EUbookshop v2
Diese
Werte
werden
dann
als
Werte
mit
geringer
Leistungserbringung
betrachtet.
These
values
are
then
assessed
to
be
values
representative
of
a
small
work
performed.
EuroPat v2
Die
steuerliche
Behandlung
bezieht
sich
immer
auf
den
Zeitpunkt
der
Leistungserbringung.
The
tax
treatment
always
refers
to
the
time
at
which
the
service
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Mit
Pre-Payment
erfolgt
die
Bezahlung
bereits
vor
Leistungserbringung.
With
Pre-Payment,
the
payment
has
already
taken
place
before
the
service
is
provided.
CCAligned v1
Wir
kennen
drei
Modelle
der
Leistungserbringung:
We
have
three
models
of
service
provision:
CCAligned v1
Eine
professionelle
IT
bildet
hier
das
Rückgrat
zur
Leistungserbringung.
Professional
IT
is
the
backbone
of
any
service.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Qualität
der
Leistungserbringung?
What
is
the
quality
of
service
provision?
ParaCrawl v7.1
Eine
Leistungspflicht
besteht
nicht
an
für
den
Ort
der
Leistungserbringung
gültigen
gesetzlichen
Feiertagen.
There
is
no
duty
of
service
on
days
that
are
legal
holidays
in
the
place
of
performance
of
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
der
PwC-Spezialisten
garantiert
Unternehmen
eine
sichere
und
kompetente
Leistungserbringung.
The
experience
of
PwC's
specialists
ensures
that
companies
can
count
on
reliable
and
competent
service.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
Leistungserbringung
außerhalb
des
genannten
Zeitraumes
werden
die
üblichen
Zuschläge
verrechnet.
In
case
of
performance
of
service
outside
of
this
period
of
time,
the
usual
surcharges
will
be
added.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
ein
nahtloser
Übergang
der
Leistungserbringung
und
der
Verantwortlichkeiten
sichergestellt.
This
ensures
a
seamless
transition
of
the
service
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungserbringung
beginnt
spätestens
drei
Monate
nach
der
Vertragsunterzeichnung.
Delivery
shall
commence
at
the
latest
3
months
after
contract
signature.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewährleisten
eine
hohe
Qualität
der
Dienstleistungen
und
ein
anpassungsfähiges
Niveau
der
Leistungserbringung.
We
provide
high
quality
services
and
a
flexible
level
for
performing
these
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
in
der
Kundenzufriedenheit
ist
nur
durch
die
Leistungserbringung
nicht
zu
erklären.
The
difference
in
customer
satisfaction
levels
can
only
be
explained
by
the
service.
ParaCrawl v7.1