Translation of "Leistungserbringung" in English

Es kann die Leistungserbringung als ein öffentliches oder privates Monopol organisieren.
They can organise the service as a public or private monopoly.
Europarl v8

Das AIAD verbessert kontinuierlich seine Leistungserbringung und Produktivität bei seinen Untersuchungen.
OIOS is continuously improving its delivery and productivity in its investigations.
MultiUN v1

Das erste – und wichtigste – sind Daten zur Leistungserbringung.
The first, and most important, is data for service delivery.
News-Commentary v14

Die Kommission sollte geeignete vertragliche Vereinbarungen zur Förderung der Stetigkeit der Leistungserbringung ermitteln.
The Commission should identify appropriate contractual arrangements fostering the sustainability of service provision.
DGT v2019

Der Preis sollte zum Zeitpunkt der Leistungserbringung verbucht werden.
The price should be recorded at the date of delivery of the service.
DGT v2019

Eine sorgfältigere Beurteilung des tatsächlichen Niveaus der Leistungserbringung erfordert genauere statistische Angaben.
More careful assessment of the actual level of service provision requires finer statistical detail.
TildeMODEL v2018

Trotzdem wird die erste Säule weiterhin bei der Leistungserbringung eine führende Rolle einnehmen.
Yet the first pillar will continue to play a lead role in provisions.
TildeMODEL v2018

Die Zertifizierung gilt dem Prozeß der Leistungserbringung einer Bildungsinstitution.
The certification applies to the process of providing a service by a training institution.
EUbookshop v2

Diese Werte werden dann als Werte mit geringer Leistungserbringung betrachtet.
These values are then assessed to be values representative of a small work performed.
EuroPat v2

Die steuerliche Behandlung bezieht sich immer auf den Zeitpunkt der Leistungserbringung.
The tax treatment always refers to the time at which the service is provided.
ParaCrawl v7.1

Mit Pre-Payment erfolgt die Bezahlung bereits vor Leistungserbringung.
With Pre-Payment, the payment has already taken place before the service is provided.
CCAligned v1

Wir kennen drei Modelle der Leistungserbringung:
We have three models of service provision:
CCAligned v1

Eine professionelle IT bildet hier das Rückgrat zur Leistungserbringung.
Professional IT is the backbone of any service.
ParaCrawl v7.1

Wie ist die Qualität der Leistungserbringung?
What is the quality of service provision?
ParaCrawl v7.1

Eine Leistungspflicht besteht nicht an für den Ort der Leistungserbringung gültigen gesetzlichen Feiertagen.
There is no duty of service on days that are legal holidays in the place of performance of service.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung der PwC-Spezialisten garantiert Unternehmen eine sichere und kompetente Leistungserbringung.
The experience of PwC's specialists ensures that companies can count on reliable and competent service.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Leistungserbringung außerhalb des genannten Zeitraumes werden die üblichen Zuschläge verrechnet.
In case of performance of service outside of this period of time, the usual surcharges will be added.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein nahtloser Übergang der Leistungserbringung und der Verantwortlichkeiten sichergestellt.
This ensures a seamless transition of the service and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungserbringung beginnt spätestens drei Monate nach der Vertragsunterzeichnung.
Delivery shall commence at the latest 3 months after contract signature.
ParaCrawl v7.1

Wir gewährleisten eine hohe Qualität der Dienstleistungen und ein anpassungsfähiges Niveau der Leistungserbringung.
We provide high quality services and a flexible level for performing these services.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied in der Kundenzufriedenheit ist nur durch die Leistungserbringung nicht zu erklären.
The difference in customer satisfaction levels can only be explained by the service.
ParaCrawl v7.1