Translation of "Leichtes ziel" in English
China
ist
ein
leichtes
politisches
Ziel.
China
is
an
easy
political
target.
News-Commentary v14
Im
Winter
ist
er
ein
leichtes
Ziel
für
Skibergsteiger.
In
winter
it
is
an
easy
destination
for
ski
mountaineers.
Wikipedia v1.0
Damit
bin
ich
ein
leichtes
Ziel.
I'll
be
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
deine
Körperwärme
sieht,
dann
sind
wir
ein
leichtes
Ziel.
If
it
can
see
our
body
heat,
then
we
are
way
too
easy
a
target
out
here.
OpenSubtitles v2018
Seien
wir
ehrlich,
du
bist
ein
leichtes
Ziel.
Let's
be
real,
you're
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
ein
ziemlich
leichtes
Ziel
zu
sein,
stimmt's?
Well,
he
seems
like
a
pretty
easy
target,
right?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schon
wegen
seiner
Hautfarbe
ein
leichtes
Ziel.
He's
already
a
target
'cause
of
the
color
of
his
skin.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
ein
leichtes
Ziel,
Saul.
You
were
an
easy
target,
Saul.
OpenSubtitles v2018
Und
ohne
Panzer
ist
sie
ein
leichtes
Ziel.
And
without
armor,
she's
a
sitting
duck.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
ein
leichtes
Ziel.
He's
just
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
ein
leichtes
Ziel.
We're
sitting
ducks
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
ich
ein
leichtes
Ziel
bin.
I
can
see
how
I'm
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
war
ein
leichtes
Ziel.
I
mean,
I
was
easy
to
railroad.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ein
leichtes
Ziel
sein,
so
ganz
allein.
They'll
be
an
easy
target
on
their
own.
OpenSubtitles v2018
Connor
war
ein
leichtes
Ziel,
aber
ich
werde
nirgendwohin
gehen.
Connor
was
an
easy
target,
but
I'm
not
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Allein
wegen
der
Haltung
wäre
der
Typ
ein
leichtes
Ziel.
Based
on
posture
alone,
this
guy's
an
easy
mark.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hat
er
sie
entführt,
sie
ist
leichtes
Ziel.
That's
why
he
took
her,
she's
an
easy
mark.
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
ich
sind
ein
leichtes
Ziel
für
Leute
wie
diese
Angie.
Girls
like
me
are
easy
targets
for
girls
like
that,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
einige
seiner
Mitspieler
halten
ihn
für
ein
leichtes
Ziel.
I'm
guessing
some
of
his
teammates
think
he's
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
halten
sie
uns
für
ein
leichtes
Ziel.
They'll
think
we
were
easy
targets
if
we
move
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Soviel,
er
sei
ein
leichtes
Ziel.
So
much
for
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Scheinfirmen
sind
normalerweise
für
Einbrecher
ein
leichtes
Ziel.
Front
companies
generally
make
easy
targets
for
burglary.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
sehr
leichtes
Ziel.
We're
an
awfully
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Voyager
wird
kein
leichtes
Ziel
sein.
Voyager
will
not
be
an
easy
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
leichtes
Ziel,
egal,
wo.
We're
sitting
ducks
no
matter
where
we
are.
OpenSubtitles v2018