Translation of "Leichtes ziel" in English

China ist ein leichtes politisches Ziel.
China is an easy political target.
News-Commentary v14

Im Winter ist er ein leichtes Ziel für Skibergsteiger.
In winter it is an easy destination for ski mountaineers.
Wikipedia v1.0

Damit bin ich ein leichtes Ziel.
I'll be an easy target.
OpenSubtitles v2018

Wenn er deine Körperwärme sieht, dann sind wir ein leichtes Ziel.
If it can see our body heat, then we are way too easy a target out here.
OpenSubtitles v2018

Seien wir ehrlich, du bist ein leichtes Ziel.
Let's be real, you're an easy target.
OpenSubtitles v2018

Er scheint ein ziemlich leichtes Ziel zu sein, stimmt's?
Well, he seems like a pretty easy target, right?
OpenSubtitles v2018

Er ist schon wegen seiner Hautfarbe ein leichtes Ziel.
He's already a target 'cause of the color of his skin.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ein leichtes Ziel, Saul.
You were an easy target, Saul.
OpenSubtitles v2018

Und ohne Panzer ist sie ein leichtes Ziel.
And without armor, she's a sitting duck.
OpenSubtitles v2018

Er ist nur ein leichtes Ziel.
He's just an easy target.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier ein leichtes Ziel.
We're sitting ducks here.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, dass ich ein leichtes Ziel bin.
I can see how I'm an easy target.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich war ein leichtes Ziel.
I mean, I was easy to railroad.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ein leichtes Ziel sein, so ganz allein.
They'll be an easy target on their own.
OpenSubtitles v2018

Connor war ein leichtes Ziel, aber ich werde nirgendwohin gehen.
Connor was an easy target, but I'm not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Allein wegen der Haltung wäre der Typ ein leichtes Ziel.
Based on posture alone, this guy's an easy mark.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hat er sie entführt, sie ist leichtes Ziel.
That's why he took her, she's an easy mark.
OpenSubtitles v2018

Leute wie ich sind ein leichtes Ziel für Leute wie diese Angie.
Girls like me are easy targets for girls like that, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, einige seiner Mitspieler halten ihn für ein leichtes Ziel.
I'm guessing some of his teammates think he's an easy target.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten halten sie uns für ein leichtes Ziel.
They'll think we were easy targets if we move too fast.
OpenSubtitles v2018

Soviel, er sei ein leichtes Ziel.
So much for an easy target.
OpenSubtitles v2018

Scheinfirmen sind normalerweise für Einbrecher ein leichtes Ziel.
Front companies generally make easy targets for burglary.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein sehr leichtes Ziel.
We're an awfully easy target.
OpenSubtitles v2018

Voyager wird kein leichtes Ziel sein.
Voyager will not be an easy target.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein leichtes Ziel, egal, wo.
We're sitting ducks no matter where we are.
OpenSubtitles v2018