Translation of "Leichte verschlechterung" in English
Danach
leichte
Verschlechterung,
aber
weiterhin
Besserung
verglichen
zum
Vorbefund.
Subsequent
slight
deterioration
but
still
improvement
compared
to
preliminary
findings.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wurde
eine
leichte
Verschlechterung
der
Eigenschaften
beobachtet.
In
this
case,
a
slight
deterioration
in
the
properties
was
observed.
EuroPat v2
Sofort
war
eine
leichte
Verschlechterung
der
Zahlungsmoral
zu
erkennen.
Immediately,
a
slight
deterioration
in
on-time
payments
was
identified.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
Deutschland
zeigten
sich
die
Folgen
des
schlechten
Wetters
(leichte
Verschlechterung
gegenüber
1997).
Germany
in
particular
seem
to
have
suffered
from
the
bad
weather
and
has
suffered
a
slight
setback
compared
with
1997.
TildeMODEL v2018
Die
leichte
Verschlechterung
der
EUHandelsbilanz
ist
vor
allem
auf
die
Entwicklung
im
Grundstoffsektor
zurückzuführen.
The
slight
deterioration
in
the
EU
trade
balance
was
mainly
caused
by
developments
in
the
Raw
materials
sector.
EUbookshop v2
Eine
weitere
leichte
Verschlechterung
des
Haushaltsdefizits
auf
5,3
%
des
BLP
wird
für
1993
erwartet.
A
further
slight
deterioration
to
5.3%
of
GDP
is
expected
in
1993.
EUbookshop v2
Im
Verhältnis
zum
Vorjahr
gibt
es
große
Verbesserungen
im
Bereich
der
Kohäsion
und
nur
eine
leichte
Verschlechterung
im
Bereich
der
Landwirtschaft.
There
are
major
improvements
over
the
previous
year
in
the
area
of
cohesion
and
only
a
slight
deterioration
in
agriculture.
Europarl v8
Das
Arzneimittel
bewirkte
ferner
eine
Verbesserung
der
Lungenfunktion,
die
Patienten
unter
Placebo
zeigten
hingegen
eine
leichte
Verschlechterung.
The
medicine
also
produced
an
improvement
in
lung
function,
while
the
patients
on
placebo
showed
a
slight
worsening.
EMEA v3
Das
Arzneimittel
bewirkte
ferner
eine
Verbesserung
der
Lungenfunktion,
während
die
Patienten
unter
Placebo
eine
leichte
Verschlechterung
zeigten.
The
medicine
also
produced
an
improvement
in
lung
function,
while
the
patients
on
placebo
showed
a
slight
worsening.
ELRC_2682 v1
Anämie,
Leukopenie
und
Thrombozytopenie
wurden
bei
Ratten
und
Mäusen
beobachtet,
während
Hunde
eine
leichte
reversible
Verschlechterung
der
Leber-
und
Nierenfunktion
zeigten.
Anaemia,
leucopenia,
and
thrombocytopenia
were
observed
in
rats
and
mice,
while
dogs
had
mild
reversible
deterioration
of
liver
and
kidney
functions.
ELRC_2682 v1
Entgegen
diesem
Einwand
ergab
die
Untersuchung
jedoch,
dass
die
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
Bezugszeitraum
keine
Steigerung,
sondern
vielmehr
eine
leichte
Verschlechterung
auswies
(siehe
nachstehende
Tabelle).
As
seen
in
the
table
below
the
investigation
has
however
contrary
to
this
claim,
revealed
that
the
exports
performance
of
the
Union
industry
in
the
period
considered
showed
a
slight
decrease
rather
than
an
increase.
DGT v2019
Die
im
Oktober
festgestellte
leichte
Verschlechterung
bei
den
Produktionserwartungen
und
Lagerbeständen
wurde
durch
die
Verbesserungen
bei
der
Beurteilung
der
Produktionsentwicklung
in
der
jüngsten
Vergangenheit,
der
Gesamtauftragslage
und
der
Auslandsaufträge
mehr
als
wettgemacht.
The
slight
worsening
recorded
in
October
in
production
expectations
and
in
stocks
of
finished
products
were
more
than
offset
by
improvements
in
the
assessment
of
production
trend
in
the
recent
past,
total
and
export
order
books.
TildeMODEL v2018
Die
seit
Mai
2001
festzustellende
leichte
Verschlechterung
der
Arbeitsmarktlage
dürfte
im
Verlauf
des
Jahres
2002
zum
Stillstand
kommen,
und
auch
die
Arbeitslosenquote
dürfte
sich
dann
wieder
abwärts
bewegen.
The
slight
deterioration
in
the
situation
in
the
labour
market
observed
since
May
2001
should
come
to
an
end
in
the
course
of
2002
and
the
unemployment
rate
is
expected
to
recover
a
downward
path.
TildeMODEL v2018
In
allen
drei
Ländern
dürften
sich
die
Leistungsbilanzdefizite
weiter
erhöhen,
was
auf
die
kräftige
Inlandsnachfrage
und
die
leichte
Verschlechterung
der
preislichen
Wettbewerbsfähigkeit
der
Exporte
zurückzuführen
ist,
die
ihrerseits
zu
wachsenden
Defiziten
in
der
Warenhandelsbilanz
führen.
In
all
three
countries,
current
account
balances
are
set
to
widen
further,
driven
by
strong
domestic
demand
and
a
slight
deterioration
in
the
price
competitiveness
of
exports,
which
leads
to
rising
deficits
in
their
respective
merchandise
trade
balances.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
werden
weitere
Fortschritte
in
Richtung
niedrigerer
Preissteigerungsraten
in
diesem
Jahr
durch
Erhöhungen
indirekter
Steuern
und
eine
leichte
Verschlechterung
der
Terms
of
Trade
behindert.
Conversely,
more
headway
towards
lower
inflation
this
year
is
being
hindered
by
indirect
tax
increases
and
a
slight
deterioration
in
the
terms
of
trade.
TildeMODEL v2018
Obwohl
sich
die
relative
Position
arbeitsloser
Frauen
im
Vergleich
zu
arbeitslosen
Männern
mit
zunehmendem
Alter
nicht
grundlegend
ändert,
gibt
es
eine
feststellbare,
wenn
auch
leichte
Verschlechterung
der
Arbeitslosenquoten
der
Frauen
im
Vergleich
zu
den
Arbeitslosenquoten
der
Männer
in
den
meisten
Mitgliedstaaten,
ausgenommen
Dänemark,
Griechenland,
Spanien
und
Irland
(Schaubild
2.10).
Although
the
relative
position
of
unemployed
females
to
unemployed
males
does
not
change
substantially
as
they
get
older,
there
is
a
noticeable,
although
slight,
worsening
of
female
unemployment
rates
relative
to
male
unemployment
rates
in
most
Community
countries
with
the
exceptions
of
Denmark,
Greece,
Spain
and
Ireland
(Figure
2.10).
EUbookshop v2
Dies
scheint
eine
leichte
Verschlechterung
der
Ausgewogenheit
des
Geschlechterverhältnisses
seit
2007
zu
bedeuten,
aber
wahrscheinlicher
ist,
dass
diese
Änderung
ein
Ausdruck
von
Unterschieden
im
Hinblick
auf
die
in
einigen
Ländern
abgedeckten
Positionen
ist
(Änderungen,
die
vorgenommen
wurden,
um
die
verschiedenen
Länder
besser
miteinander
vergleichen
zu
können)
und
sich
die
Situation
eigentlich
kaum
geändert
hat.
This
seems
to
show
a
slight
worsening
of
the
gender
balance
since
2007
but
it
is
more
likely
that
this
change
reects
dierences
in
the
positions
covered
in
some
countries
(changes
that
were
introduced
in
order
to
improve
comparability
between
countries)
and
that
the
situation
has
in
fact
hardly
changed.
EUbookshop v2
Während
in
der
Badesaison
2002
im
Schnitt
eine
leichte
Verschlechterung
der
Qualität
der
Badegebiete
an
der
Küste
festgestellt
worden
war,
konnten
in
der
Badesaison
2003
wieder
hervorragende
Ergebnisse
gemeldet
werden.
In
coastal
areas,
after
a
slight
fall
in
average
bathing
water
quality
during
the
2002
bathing
season,
excellent
results
were
recorded
once
again
in
2003.
EUbookshop v2
Der
Quotient
unter
1
weist
auf
eine
leichte
Verschlechterung
der
Durchschnittsqualität
der
Badegebiete
an
der
Küste
in
der
Badesaison
2003
hin.
The
ratio
of
less
than
1
reflects
the
slight
deterioration
observed
in
average
water
quality
in
coastal
zones
in
the
2003
bathing
season.
EUbookshop v2
In
der
Badesaison
2005
war
im
Vergleich
zum
Vorjahr
eine
leichte
Verschlechterung
der
durchschnittlichen
Qualität
der
Badegebiete
an
Küstengewässern
um
0,6
%
und
eine
deutlichere
Verschlechterung
um
3,8
%
bei
den
Binnengewässern
zu
beobachten.
A
slight
decrease
of
0.6%
in
coastal
waters
and
a
more
marked
decrease
of
3.8%
in
freshwater
is
observed
in
average
bathing
water
quality
during
the
2005
season
as
compared
to
the
previous
season.
EUbookshop v2
Letztere
Werte
weisen
also
auf
eine
leichte
Verschlechterung
der
Baumgesundheit
(alle
Arten
zusammengenommen)
eine
etwas
verschlechterte
Gesundheit
bei
Nadelbäumen
und
eine
geringfügige
bessere
Gesundheit
bei
Laubbäumen
hin.
This
last
interpretation
thus
shows
a
slight
deterioration
of
the
vitality
off
trees
(all
species
together),
a
slight
deterioration
of
the
vitality
of
conifers
and
a
slight
improvement
of
the
vitality
of
broadleaves.
EUbookshop v2
In
dieser
Untergruppe
von
gemeinsamen
Stichprobenbäumen
zeigte
sich
eine
leichte
Verschlechterung
der
Schäden
(1989
waren
8,2
%,
1990
waren
13,4
%
der
GSB
geschädigt).
Within
the
subsample
of
Common
Sample
Trees,
a
slight
increase
in
the
percentage
of
damaged
trees
has
occurred
(in
1989
and
1990
respectively
8.2%
and
13.4%
of
the
CST's
were
damaged).
EUbookshop v2
Die
Entwickhing
in
Japan
war
einerseits
durch
den
deutlichen
Anstieg
des
BIP
(+
2,2
%)
und
der
Komponenten
der
Inlandsverwendung
(Investitionen
+
3,9
%,
privater
Verbrauch
+
1,9
%)
und
andererseits
durch
eine
leichte
Verschlechterung
des
HandelsbUanzergebnisses
(Ausfuhren
+
7,6
%,
Einfuhren
+
8,6
??)
gekennzeichnet.
Japan's
GDP
showed
a
firm
upward
trend
(+2.2%),
as
did
domestic
demand
(investment
+3.9%,
private
consumption
+1.9%),
whereas
there
was
a
slight
worsening
of
the
trade
balance
(exports
+7.6%,
imports
+8.6%).
EUbookshop v2