Translation of "Leicht übertrieben" in English
Es
könnte
sein,
dass
das
leicht
übertrieben
ist.
I
may
have
exaggerated
a
little.
OpenSubtitles v2018
Die
Gerüchte
über
meinen
Tod
waren
leicht
übertrieben.
The
rumours
of
my
death
have
been
mildly
exaggerated.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leicht
übertrieben,
aber
sie
wächst
wirklich
schnell.
Of
course,
that's
a
bit
far-
fetched,
but
it
does
grow
fast.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
beim
Wert
leicht
übertrieben.
I
may
have
overstated
it's
value
slightly.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Vorstellung
steckt
eine
Wahrheit,
aber
eine,
die
leicht
übertrieben
werden
kann.
There
is
a
truth
in
the
idea,
but
a
truth
that
can
easily
be
exaggerated.
ParaCrawl v7.1
In
gewisser
Weise
begrüße
ich
dies,
und
vielleicht
könnten
wir
heute
leicht
übertrieben
sagen,
daß
es
für
das
Parlament
die
beste
Lösung
wäre,
wenn
sich
der
Rat
den
Kommissionsvorschlägen
anschließen
könnte.
To
a
degree,
I
am
delighted
at
this,
and
we
may
be
able
to
say
now,
with
a
little
exaggeration
only,
that
if
the
Council
were
to
be
committed
to
the
proposals
of
the
Commission,
this
would
be
the
best
solution
for
the
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
wäre
leicht
übertrieben
zu
behaupten,
dass
der
Plenarsaal
mit
lauter
gut
unterrichteten
Freunden
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
gefüllt
ist,
aber
die
hier
Anwesenden
sind
hervorragend
dafür
qualifiziert,
sich
mit
diesem
Thema
zu
befassen,
denn
ich
glaube,
dass
diejenigen
Abgeordneten,
die
sicherlich
am
besten
über
Mazedonien
Bescheid
wissen
und
die
in
mancherlei
Hinsicht
die
umfassendsten
Kenntnisse
über
Südosteuropa
insgesamt
besitzen,
hier
im
Plenarsaal
zugegen
sind.
Mr
President,
I
guess
it
would
be
a
slight
exaggeration
to
say
that
the
Chamber
was
packed
with
knowledgeable
friends
of
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
but
those
who
are
here
are
eminently
qualified
to
address
this
subject
because
I
think
that
the
honourable
Members
who
certainly
know
most
about
Macedonia
and
who
are,
in
some
respects,
most
knowledgeable
about
Southeast
Europe
as
a
whole
are
in
this
Chamber.
Europarl v8
Es
ist
nur
leicht
übertrieben,
wenn
man
sagt,
dass
dann
aus
herrschenden
Politikern
Beamte
werden,
die
den
größten
Teil
der
Steuereinnahmen
mechanisch
auf
Renten
und
Sozialausgaben
aufteilen.
With
a
bit
of
exaggeration,
we
can
say
that
the
governing
politicians
will
become
white-collar
workers
mechanically
distributing
most
of
the
taxed
money
between
pensions
and
social
benefits.
WMT-News v2019
Sie
sind
zum
einen
weniger
schlimm,
weil
die
Herstellung
eines
Zusammenhangs
zwischen
Analphabetismus
und
zum
Beispiel
unzulänglicher
Ernährung
leicht
übertrieben
ist.
Less
serious,
because
to
establish
a
link
between
illiteracy
and
malnutrition,
for
example,
is
going
rather
too
far.
EUbookshop v2
Die
Aussage,
dass
es
fast
so
viele
Konfigurationen
des
neuen
Volvo
FE
gibt
wie
mögliche
Einsätze,
ist
nur
leicht
übertrieben.
If
we
said
that
there
are
almost
as
many
configurations
of
the
new
Volvo
FE
as
there
are
missions
it
will
be
asked
to
perform
it
would
only
be
a
slight
exaggeration.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Anleitung
zum
Content
Marketing,
die
Du
jemals
brauchen
wirst
(The
Content
Factory)
–
Die
Überschrift
mag
vielleicht
leicht
übertrieben
klingen,
aber
das
ist
in
Ordnung.
The
Only
Guide
to
Content
Marketing
You’ll
Ever
Need
(The
Content
Factory)
–
The
title
may
be
a
bit
strong,
but
that’s
okay.
ParaCrawl v7.1
In
Figur
16
ist
dieser
Zustand
leicht
übertrieben
gezeichnet
dargestellt,
um
die
Verhältnisse
besser
zu
verstehen.
This
state
is
illustrated,
slightly
exaggerated,
in
FIG.
16,
in
order
to
understand
the
conditions
more
clearly.
EuroPat v2
Mein
jüngerer
Bruder
ist
beim
Videospielen
viel
besser
als
in
vielen
anderen
Dingen
in
seinem
Leben
(das
ist
leicht
übertrieben).
My
younger
brother
is
better
at
video
games
than
he
is
at
most
other
things
in
his
life
(a
slight
exaggeration).
ParaCrawl v7.1
Sänger
Erik
stellte
sich
immer
wieder
dramatisch
in
Pose,
was
ab
und
an
allerdings
leicht
übertrieben
wirkte.
Singer
Erik
kept
striking
dramatic
poses,
which
looked
a
bit
over
the
top
here
and
there.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
natürlich
leicht
übertrieben,
vermittelt
aber
einen
Eindruck
davon,
wie
sehr
die
Russen
in
ihrem
Zelt
im
Hochlager
durchgeschüttelt
worden
sein
müssen.
This
is
obviously
an
exaggeration,
but
gives
an
idea
of
how
much
the
Russians
must
have
been
shaken
up
in
their
tent
in
high
camp.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima
von
Madrid
ist
ein
Klima
der
Extreme,
das
als
neun
Monate
Winter
und
drei
Monate
Hölle
(nueves
meses
de
invierno
y
tres
de
infierno)
beschrieben
wird,
auch
wenn
dies
leicht
übertrieben
ist.
Madrid
has
a
climate
of
extremes,
described
as
nine
months
of
winter
and
three
of
hell
(nueves
meses
de
invierno
y
tres
de
infierno),
although
a
slight
exaggeration
is
applied.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
also
eine
der
Grundfragen,
die
wir
entscheiden
müssen
bei
Beginn
der
Organisation,
leicht
übertrieben
gesagt,
kommt
der
Rest
des
Organisationsprozesses
von
selbst.
This
is
one
of
the
basic
questions
that
we
have
to
decide
when
starting
the
organization,
as
we
can
say
with
little
exaggeration
that
the
other
organizational
processes
will
almost
come
to
fruition
from
itself.
ParaCrawl v7.1
Gespiegelt
wird
dieser
Ansatz
in
der
verführerischen
Eleganz
der
stets
leicht
übertrieben
wirkenden
Musik,
die
dem
Ideal
perfekter
Popmusik
sehr
nahekommt
(tatsächlich
KLINGT
dieses
Album
so
gut,
dass
man
es
kaum
für
möglich
hält).
This
approach
is
being
reflected
in
the
alluring
elegance
of
the
always
slightly
excessively
seeming
music,
that
gets
really
close
to
the
ideal
of
perfect
pop
music.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ist
es
auch
leichter,
die
übertriebenen
Forderungen
an
das
Umfeld
zurückzunehmen.
And
then
it
is
also
easier
to
reduce
exaggerated
demands
on
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Profi
ist
es
viel
leichter,
unpassende,
übertriebene
oder
irrelevante
Abschnitte
im
Artikel
zu
finden.
It’s
easier
for
a
professional
to
find
any
ill-fitting,
exaggerated
or
irrelevant
sections
in
your
article.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufnahme
des
Spitzenabschnitts
58
in
der
entsprechenden
Ausnehmung
59
kann
im
Gegensatz
zu
der
zum
leichteren
Verständnis
übertrieben
gezeichneten
Darstellung
der
Figuren
9
und
10
nahezu
spielfrei
erfolgen.
This
reception
of
the
tip
segment
58
in
the
cylindrical
recess
59
can,
in
contrast
to
the
exaggerated
illustrated
representation
in
FIGS.
9
and
10,
for
easier
understanding,
occur
nearly
free
of
play.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
zur
Vermeidung
von
Spannungsspitzen
zweckmäßig,
eine
Kerninnenkontur
32
in
der
Art
auszugestalten,
dass
sie
im
Übergangsbereich
zum
Kranz
12
eine
leichte
(hier
übertrieben
dargestellte)
Abrundung
in
Form
eines
Radius
34
aufweist.
It
is
further
advantageous
for
avoiding
voltage
peaks
to
design
a
core
inner
contour
32
in
such
a
manner
that
it
comprises
a
slight
(shown
exaggerated
here)
rounding
in
the
form
of
a
radius
34
in
the
transfer
region
to
the
crown
12
.
EuroPat v2