Übersetzung für "Leicht übertrieben" in Englisch

Es könnte sein, dass das leicht übertrieben ist.
I may have exaggerated a little.
OpenSubtitles v2018

Die Gerüchte über meinen Tod waren leicht übertrieben.
The rumours of my death have been mildly exaggerated.
OpenSubtitles v2018

Das ist leicht übertrieben, aber sie wächst wirklich schnell.
Of course, that's a bit far- fetched, but it does grow fast.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich beim Wert leicht übertrieben.
I may have overstated it's value slightly.
OpenSubtitles v2018

In dieser Vorstellung steckt eine Wahrheit, aber eine, die leicht übertrieben werden kann.
There is a truth in the idea, but a truth that can easily be exaggerated.
ParaCrawl v7.1

In gewisser Weise begrüße ich dies, und vielleicht könnten wir heute leicht übertrieben sagen, daß es für das Parlament die beste Lösung wäre, wenn sich der Rat den Kommissionsvorschlägen anschließen könnte.
To a degree, I am delighted at this, and we may be able to say now, with a little exaggeration only, that if the Council were to be committed to the proposals of the Commission, this would be the best solution for the Parliament.
Europarl v8

Herr Präsident, es wäre leicht übertrieben zu behaupten, dass der Plenarsaal mit lauter gut unterrichteten Freunden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gefüllt ist, aber die hier Anwesenden sind hervorragend dafür qualifiziert, sich mit diesem Thema zu befassen, denn ich glaube, dass diejenigen Abgeordneten, die sicherlich am besten über Mazedonien Bescheid wissen und die in mancherlei Hinsicht die umfassendsten Kenntnisse über Südosteuropa insgesamt besitzen, hier im Plenarsaal zugegen sind.
Mr President, I guess it would be a slight exaggeration to say that the Chamber was packed with knowledgeable friends of the former Yugoslav Republic of Macedonia, but those who are here are eminently qualified to address this subject because I think that the honourable Members who certainly know most about Macedonia and who are, in some respects, most knowledgeable about Southeast Europe as a whole are in this Chamber.
Europarl v8

Es ist nur leicht übertrieben, wenn man sagt, dass dann aus herrschenden Politikern Beamte werden, die den größten Teil der Steuereinnahmen mechanisch auf Renten und Sozialausgaben aufteilen.
With a bit of exaggeration, we can say that the governing politicians will become white-collar workers mechanically distributing most of the taxed money between pensions and social benefits.
WMT-News v2019

Sie sind zum einen weniger schlimm, weil die Herstellung eines Zusammenhangs zwischen Analphabetismus und zum Beispiel unzulänglicher Ernährung leicht übertrieben ist.
Less serious, because to establish a link between illiteracy and malnutrition, for example, is going rather too far.
EUbookshop v2

Die Aussage, dass es fast so viele Konfigurationen des neuen Volvo FE gibt wie mögliche Einsätze, ist nur leicht übertrieben.
If we said that there are almost as many configurations of the new Volvo FE as there are missions it will be asked to perform it would only be a slight exaggeration.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Anleitung zum Content Marketing, die Du jemals brauchen wirst (The Content Factory) – Die Überschrift mag vielleicht leicht übertrieben klingen, aber das ist in Ordnung.
The Only Guide to Content Marketing You’ll Ever Need (The Content Factory) – The title may be a bit strong, but that’s okay.
ParaCrawl v7.1

In Figur 16 ist dieser Zustand leicht übertrieben gezeichnet dargestellt, um die Verhältnisse besser zu verstehen.
This state is illustrated, slightly exaggerated, in FIG. 16, in order to understand the conditions more clearly.
EuroPat v2

Mein jüngerer Bruder ist beim Videospielen viel besser als in vielen anderen Dingen in seinem Leben (das ist leicht übertrieben).
My younger brother is better at video games than he is at most other things in his life (a slight exaggeration).
ParaCrawl v7.1

Sänger Erik stellte sich immer wieder dramatisch in Pose, was ab und an allerdings leicht übertrieben wirkte.
Singer Erik kept striking dramatic poses, which looked a bit over the top here and there.
ParaCrawl v7.1

Das ist natürlich leicht übertrieben, vermittelt aber einen Eindruck davon, wie sehr die Russen in ihrem Zelt im Hochlager durchgeschüttelt worden sein müssen.
This is obviously an exaggeration, but gives an idea of how much the Russians must have been shaken up in their tent in high camp.
ParaCrawl v7.1

Das Klima von Madrid ist ein Klima der Extreme, das als neun Monate Winter und drei Monate Hölle (nueves meses de invierno y tres de infierno) beschrieben wird, auch wenn dies leicht übertrieben ist.
Madrid has a climate of extremes, described as nine months of winter and three of hell (nueves meses de invierno y tres de infierno), although a slight exaggeration is applied.
ParaCrawl v7.1

Dies ist also eine der Grundfragen, die wir entscheiden müssen bei Beginn der Organisation, leicht übertrieben gesagt, kommt der Rest des Organisationsprozesses von selbst.
This is one of the basic questions that we have to decide when starting the organization, as we can say with little exaggeration that the other organizational processes will almost come to fruition from itself.
ParaCrawl v7.1

Gespiegelt wird dieser Ansatz in der verführerischen Eleganz der stets leicht übertrieben wirkenden Musik, die dem Ideal perfekter Popmusik sehr nahekommt (tatsächlich KLINGT dieses Album so gut, dass man es kaum für möglich hält).
This approach is being reflected in the alluring elegance of the always slightly excessively seeming music, that gets really close to the ideal of perfect pop music.
ParaCrawl v7.1

Und dann ist es auch leichter, die übertriebenen Forderungen an das Umfeld zurückzunehmen.
And then it is also easier to reduce exaggerated demands on the environment.
ParaCrawl v7.1

Für einen Profi ist es viel leichter, unpassende, übertriebene oder irrelevante Abschnitte im Artikel zu finden.
It’s easier for a professional to find any ill-fitting, exaggerated or irrelevant sections in your article.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufnahme des Spitzenabschnitts 58 in der entsprechenden Ausnehmung 59 kann im Gegensatz zu der zum leichteren Verständnis übertrieben gezeichneten Darstellung der Figuren 9 und 10 nahezu spielfrei erfolgen.
This reception of the tip segment 58 in the cylindrical recess 59 can, in contrast to the exaggerated illustrated representation in FIGS. 9 and 10, for easier understanding, occur nearly free of play.
EuroPat v2

Ferner ist es zur Vermeidung von Spannungsspitzen zweckmäßig, eine Kerninnenkontur 32 in der Art auszugestalten, dass sie im Übergangsbereich zum Kranz 12 eine leichte (hier übertrieben dargestellte) Abrundung in Form eines Radius 34 aufweist.
It is further advantageous for avoiding voltage peaks to design a core inner contour 32 in such a manner that it comprises a slight (shown exaggerated here) rounding in the form of a radius 34 in the transfer region to the crown 12 .
EuroPat v2