Translation of "Lehrten mich" in English
Die
Fechtmeister
Italiens
lehrten
mich
einen
Trick
oder
zwei.
The
Italian
dueling
masters
taught
me
a
trick
or
two.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich
und
es
gefiel
mir.
Yeah,
they
taught
me
how
and
I
liked
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich,
das
Chi
weiterzugeben.
They
taught
me
how
to
give
chi.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich
die
Tugenden
Ehre,
Pflicht
und
Respekt.
They
taught
me
the
values
of
honor,
duty
and
respect.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich
etwas,
was
ich
schockierend
fand.
They
taught
me
something
I
found
shocking.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich,
was
sie
sind.
They
teach
me
what
they
are.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich
zu
nehmen
was
ich
für
meine
Patienten
brauche.
You
taught
me
to
take
what
I
need
for
my
patient.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wegen
dem,
was
Sie
mich
lehrten.
It's
not
because
of
what
you
taught
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich
alles
über
euch...
They
taught
me
all
about
you...
OpenSubtitles v2018
Die
Juden
lehrten
mich
das
tolle
Wort
"Schmuck".
The
Jews
taught
me
this
great
word
-
schmuck.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
lehrten
mich,
Vietnam
sei
ein
freies
Land.
My
parents
taught
me
Vietnam
is
a
free
nation.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich,
dass
Religion...
eine
Schwäche
sei.
Maybe
too
much.
They
taught
me
religion
is
a
weakness.
OpenSubtitles v2018
Ich
nutze
was
sie
mich
lehrten,
gegen
sie.
Here
is
what
they
taught
me,
against
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
alle
lehrten
mich
etwas
sehr
Wichtiges.
They've
all
taught
me
something
important.
OpenSubtitles v2018
Die
südafrikanischen
Guerillas
lehrten
mich
einiges.
The
South
African
guerrillas
taught
me.
OpenSubtitles v2018
Andere
blieben
hier
und
lehrten
mich,
dass
man
auch
hier
überleben
konnte.
Others
stayed
here,
and
they
taught
me
that
survival
is
also
possible
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
das
Gegenteil
dessen,
was
Sie
mich
lehrten.
Everything
you
taught
me,
I
did
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich
Kung
Fu,
und
ich
wurde
zu
ihrer
Waffe.
I
was
taught
kung
fu
and
trained
to
be
a
killing
machine.
OpenSubtitles v2018
Ich
passte
nicht
gut
auf,
als
die
Antiker
mich
lehrten.
I
didn't
pay
much
attention
to
what
the
Ancients
were
teaching
me.
OpenSubtitles v2018
All
diese
schrecklichen
Erfahrungen
lehrten
mich
Glaube,
Hoffnung
und
Liebe.
All
these
horrible
experiences
taught
me
faith,
hope
and
love.
ParaCrawl v7.1
Meine
Eltern
lehrten
mich
ab
dem
achten
Lebensjahr,
buddhistische
Gebete
zu
lesen.
My
parents
taught
me
how
to
read
the
Buddhist
prayers
from
the
age
of
eight.
ParaCrawl v7.1
Sie
lehrten
mich
zu
lesen,
bevor
ich
begann
sogar
Vorschulkinder.
They
taught
me
to
read
before
I
even
started
preschool.
ParaCrawl v7.1
Sie
lehrten
mich
die
Bedeutung
des
Strickes.
They
taught
me
the
ropes.
ParaCrawl v7.1
Die
Therapieabteilungen
lehrten
mich
wie
ich
alles
tun
musste.
The
therapy
departments
taught
me
how
to
do
everything.
ParaCrawl v7.1
Mich
lehrten
und
erzogen
Lehrer
und
Professoren
von
hoher
Moral
und
Kultur.
I
was
taught
and
educated
by
highly
moral
and
cultured
teachers
and
professors.
ParaCrawl v7.1
Meine
Helden
waren
George
Carlin
und
Stephen
Colbert
--
und
sie
lehrten
mich
Humor.
My
personal
heroes
were
George
Carlin
and
Stephen
Colbert
--
and
they
taught
me
humor.
TED2020 v1
Sie
lehrten
mich
doch
Phonetik.
You
teach
me
phonetics.
You
can't
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
getötet,
bevor
ich
Sie
traf
und
mich
lehrten,
mich
selbst
zu
beschützen.
I
killed
before
I
met
you,
before
you
taught
me
how
to
protect
myself.
OpenSubtitles v2018
Sie
lehrten
mich,
die
Weit
ergibt
nur
Sinn,
wenn
man
sie
dazu
zwingt.
They
taught
me
the
world
only
makes
sense
if
you
force
it
to.
OpenSubtitles v2018