Translation of "Lehren am" in English
In
1826
begann
Ampère
zu
lehren
am
Collège
de
France.
In
1826
Ampère
began
to
teach
at
the
Collège
de
France.
ParaCrawl v7.1
Bisher
war
das
Lernen
und
Lehren
von
Ultraschall
am
Krankenbett
schwierig
und
komplex.
Until
now,
learning
and
teaching
bedside
ultrasonography
has
been
difficult
and
complex.
ParaCrawl v7.1
Rund
1000
internationale
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
lehren
und
forschen
am
KIT.
At
KIT,
roundabout
1000
international
scientists
teach
and
explore.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehren
das
auch
am
Focusing
Institut
in
Chicago
(Anm.
We
also
teach
it
at
The
Focusing
Institute
in
Chicago.
ParaCrawl v7.1
Hyun-Jung
und
Julius
Berger
lehren
am
Leopold-Mozart-Zentrum
der
Universität
Augsburg.
Hyun-Jung
and
Julius
Berger
are
teaching
at
the
Leopold-Mozart-Zentrum
of
the
University
of
Augburg.
ParaCrawl v7.1
Und
er
fing
abermals
an,
zu
lehren
am
Meer.
And
again
he
began
to
teach
by
the
sea
side.
ParaCrawl v7.1
Erasmus
Fonds
Stipendien
für
Studenten
und
Wissenschaftler
studieren
oder
lehren
am
Erasmus-Masterstudiengänge.
Erasmus
funds
scholarships
for
students
and
academics
studying
or
teaching
on
Erasmus
Masters
Courses.
ParaCrawl v7.1
Heute
forschen
und
lehren
am
KIT
über
1000
ausländische
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler.
Today,
more
than
1000
foreign
scientists
research
and
teach
at
KIT.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Falle
wird
das
gegenseitige
Interesse
am
Lehren
und
Lernen
vorausgesetzt.
A
mutual
interest
in
providing
and
receiving
instruction
will
at
any
rate
be
assumed.
ParaCrawl v7.1
Beide
lehren
am
IDI
(Industrial
Design
Institute)
in
China
und
betreuen
dort
interkulturelle
Projekte.
Both
teach
at
the
IDI
(Industrial
Design
Institute)
in
China
and
supervise
intercultural
projects
there.
CCAligned v1
Deshalb
ist
es
wichtig,
das
Kind
zu
lehren,
sich
am
meisten
zu
bekleiden.
Therefore
it
is
important
to
teach
the
child
to
put
on
most.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
dass
Lehren
am
besten
funktioniert,
wenn
wir
von
Anfang
an
beginnen.
I
am
finding
teaching
to
work
best
when
we
start
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Als
Chakra
bezeichnet
man
in
verschiedensten
spirituellen
Lehren
einen
Energiewirbel
am
menschlichen
Körper,
Energiezentren
quasi.
As
a
chakra
in
various
spiritual
teachings
one
calls
a
vortex
of
energy
on
the
human
body,
energy
centers
quasi.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehren
auch
am
Samstag.
We
are
teaching
also
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
In
den
europäischen
Hochschulen
des
"Kontinents"
ist
Keltisch
ein
"kleineres"
Fach,
das
dann
auch
meistens
in
größere
Fachbereiche,
wie
z.B.
Englisch
oder
Linguistik,
miteinbezogen
wird
und
wo
die
Dozenten
dieser
Abteilungen
Zeit
und
Energie
aufbringen,
um
einer
kleinen
Anzahl
von
Studenten
ein
Fach
zu
lehren,
das
oft
am
Rande
der
Hauptarbeit
ihrer
Abteilung
steht.
Since
Celtic
in
"continental"
European
universities
is
very
much
a
minority
subject
it
tends
to
be
taught
within
larger
departments,
such
as
English
or
Linguistics,
when
teachers
in
these
departments
devote
their
time
and
energy
to
instructing
small
numbers
of
students
in
a
subject
frequently
peripheral
to
the
main
work
of
their
department.
EUbookshop v2
Ich
fordere
daher
die
Parteimitglieder
auf,
Reverend
Moon,
der
auf
Erden
lebt,
zu
folgen
und
seine
Lehren
darüber
was
am
Kommunismus
falsch
ist
anzunehmen.
I
sincerely
request
to
Party
members
that
they
attend
Reverend
Sun
Myung
Moon,
who
is
on
Earth,
and
receive
his
teaching
about
what
is
wrong
with
Communist
thought.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
des
verabschiedeten
Antrags
lautet
wie
folgt:
"Die
Ratsversammlung
unterstützt
eindeutig
den
Artikel
18
der
UNO-Menschenrechtserklärung,
welcher
besagt,
dass
jeder
Mensch
das
Recht
hat,
dieses
öffentlich
oder
privat
auszuüben,
auch
zu
lehren
oder
am
Gottesdienst
teilzunehmen.
The
text
of
the
motion,
as
finally
passed,
was
as
follows:
"This
council
strongly
supports
Article
18
of
the
United
Nations
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
which
states
that
everyone
has
the
right
to
manifest
these
in
public
or
in
private,
in
teaching
practice
and
worship.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
benimmst,
als
ob
du
keine
Freude
am
Lehren
dieses
Tanzes
hättest,
werden
die
Tänzer
auch
keine
Freude
am
Tanzen
haben.
If
you
do
not
act
as
though
you
enjoy
teaching
a
dance,
the
dancers
won't
enjoy
doing
it.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Esperanto
während
Halbjahr
zu
lehren
langt,
ob
am
Ende
der
Grundausbildung,
ob
zunächst
des
{mezgrada},
für
stehen
auf
der
ersten
Stufe
leitend
zu
dem
Ziel
von
{trilingveco}:
die
{dulingva}
Stufe:
“eine
Landes~e
Sprache
+
eine
internationale
Sprache”.
It
means,
that
suffices
teaching
Esperanto
during
half
year,
if
finally
from
the
basic
education,
if
at
first
of
the
medium-grade,
for
stand
on
the
first
step
conducting
to
the
target
by
{trilingveco}:
the
bilingual
step:
“a
national
language
+
a
international
language”.
ParaCrawl v7.1
Für
Theravadins
arbeitet
es
dafür,
des
Buddhas
Lehren
am
Leben
und
intakt
zu
erhalten,
verfügbar
für
alle.
For
Theravadins,
it's
working
to
keep
the
Buddha's
teachings
alive
and
intact,
available
to
all.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
wenn
es
in
der
Mitte
der
Gemeinschaft,
nur
Bhikkhus
erlaubt
ist
Dhamma
zu
lehren,
welche
am
ältesten
sind,
oder
irgend
einem
Bhikkhu,
de
diese
zum
Lehren
eingeladen
haben.
For
instance,
when
in
the
midst
of
the
Community,
the
only
bhikkhus
allowed
to
teach
Dhamma
are
the
most
senior
bhikkhu
or
any
bhikkhu
he
has
invited
to
teach.
ParaCrawl v7.1
Was
immer
Lehren
vorzüglich
am
Beginn,
vorzüglich
in
der
Mitte,
vorzüglich
am
Ende
sind,
welche,
in
deren
Bedeutung
und
Ausdruck,
das
Heilige
Leben
verkünden,
das
gänzlich
vollständig
und
rein
ist:
jenen
hat
er
oft
zugehört,
sie
behalten,
besprochen,
angehäuft,
mit
seinem
Geist
untersucht,
und
in
Begriffen
von
seinen
Ansichten,
gut
durchdrungen.
Whatever
teachings
are
admirable
in
the
beginning,
admirable
in
the
middle,
admirable
in
the
end,
that
—
in
their
meaning
&
expression
—
proclaim
the
holy
life
that
is
entirely
complete
&
pure:
those
he
has
listened
to
often,
retained,
discussed,
accumulated,
examined
with
his
mind,
&
well-penetrated
in
terms
of
his
views.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicht
Christi
schien
also
am
Sabbat
gewesen
zu
sein,
langsam
zu
sterben,
aber
durch
seinen
Geist,
die
Kirche
zu
lehren,
die
Menschheit
am
Tag
des
Herrn
zu
verehren,
war
alles,
was
am
Sabbat
von
ewigem
Augenblick
war.
Christ's
intention,
then,
seems
to
have
been
to
the
Sabbath
to
die
slowly,
but
by
his
Spirit
to
teach
the
Church
to
perpetuate
mankind
in
his
Lord's
Day
all
that
was
of
eternal
moment
in
the
Sabbath.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebet
und
die
Betrachtung
sind
der
lebenswichtige
»Nährboden«
ihrer
Existenz:
die
Offenbarungen,
ihre
Lehren,
ihr
Dienst
am
Nächsten,
ihr
Weg
im
Glauben
und
in
der
Liebe
haben
hier
ihre
Wurzel
und
ihr
Umfeld.
Prayer
and
contemplation
were
the
life-giving
humus
of
her
existence:
her
revelations,
her
teachings,
her
service
to
her
neighbour,
her
journey
in
faith
and
in
love
have
their
root
and
their
context
here.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
1936
Jesse
Douglas,,
erhielt
einer
der
ersten
Bereiche
"Medaillen
in
diesem
Jahr,
wurde
krank
und
konnte
nicht
lehren,
seine
Kurse
am
MIT.
In
the
autumn
of
1936
Jesse
Douglas,
who
was
awarded
one
of
the
first
Fields'
Medals
that
year,
became
ill
and
could
not
teach
his
courses
at
MIT.
ParaCrawl v7.1
Professorin
Dorothea
Wagner
und
Professor
Peter
Sanders
forschen
und
lehren
am
Institut
für
Theoretische
Informatik
der
Fakultät
für
Informatik
des
KIT.
Professor
Dorothea
Wagner
and
Professor
Peter
Sanders
research
and
teach
at
Institute
for
Theoretical
Informatics
at
KIT’s
Department
of
Informatics.
ParaCrawl v7.1
Was
immer
für
Lehren
bewundernswert
am
Anfang,
bewundernswert
in
der
Mitte,
bewundernswert
am
Ende
sind,
die
—
in
ihrer
Bedeutung
und
ihrem
Ausdruck
—
das
heilige
Leben
verkünden,
das
gänzlich
vollständig
und
rein
ist:
jenen
hat
er
oft
zugehört,
sie
behalten,
diskutiert,
gesammelt,
mit
seinem
Geist
untersucht
und
wohldurchdrungen
im
Einklang
mit
seinen
eigenen
Ansichten.
Whatever
teachings
are
admirable
in
the
beginning,
admirable
in
the
middle,
admirable
in
the
end,
that
—
in
their
meaning
&
expression
—
proclaim
the
holy
life
that
is
entirely
complete
&
pure:
those
he
has
listened
to
often,
retained,
discussed,
accumulated,
examined
with
his
mind,
&
well-penetrated
in
terms
of
his
views.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1989
wurde
er
von
Mutter
Sayamagyi,
seiner
lebenslangen
Lehrerin,
gebeten,
ihr
im
Lehren
von
Meditation
am
International
Meditation
Centre
UK
in
Heddington
und
bei
ihren
Reisen,
behilflich
zu
sein.
In
1989
he
was
asked
by
Mother
Sayamagyi,
his
lifelong
teacher,
to
assist
her
in
teaching
meditation
at
the
International
Meditation
Centre
UK
in
Heddington,
and
on
her
travels.
ParaCrawl v7.1
In
Markus
1,
21
–
26
ist
Jesus
am
Lehren
und
während
seiner
Lehre
fängt
ein
Dämon
an
sich
zu
manifestieren
und
er
treibt
ihn
aus.
In
Mark
1:21-26
Jesus
is
teaching
and
a
demon
in
a
man
starts
manifesting
during
His
teaching,
and
He
casts
him
out.
ParaCrawl v7.1