Translation of "Lehren am" in English

In 1826 begann Ampère zu lehren am Collège de France.
In 1826 Ampère began to teach at the Collège de France.
ParaCrawl v7.1

Bisher war das Lernen und Lehren von Ultraschall am Krankenbett schwierig und komplex.
Until now, learning and teaching bedside ultrasonography has been difficult and complex.
ParaCrawl v7.1

Rund 1000 internationale Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler lehren und forschen am KIT.
At KIT, roundabout 1000 international scientists teach and explore.
ParaCrawl v7.1

Wir lehren das auch am Focusing Institut in Chicago (Anm.
We also teach it at The Focusing Institute in Chicago.
ParaCrawl v7.1

Hyun-Jung und Julius Berger lehren am Leopold-Mozart-Zentrum der Universität Augsburg.
Hyun-Jung and Julius Berger are teaching at the Leopold-Mozart-Zentrum of the University of Augburg.
ParaCrawl v7.1

Und er fing abermals an, zu lehren am Meer.
And again he began to teach by the sea side.
ParaCrawl v7.1

Erasmus Fonds Stipendien für Studenten und Wissenschaftler studieren oder lehren am Erasmus-Masterstudiengänge.
Erasmus funds scholarships for students and academics studying or teaching on Erasmus Masters Courses.
ParaCrawl v7.1

Heute forschen und lehren am KIT über 1000 ausländische Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler.
Today, more than 1000 foreign scientists research and teach at KIT.
ParaCrawl v7.1

In jedem Falle wird das gegenseitige Interesse am Lehren und Lernen vorausgesetzt.
A mutual interest in providing and receiving instruction will at any rate be assumed.
ParaCrawl v7.1

Beide lehren am IDI (Industrial Design Institute) in China und betreuen dort inter­kulturelle Projekte.
Both teach at the IDI (Industrial Design Institute) in China and supervise intercultural projects there.
CCAligned v1

Deshalb ist es wichtig, das Kind zu lehren, sich am meisten zu bekleiden.
Therefore it is important to teach the child to put on most.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, dass Lehren am besten funktioniert, wenn wir von Anfang an beginnen.
I am finding teaching to work best when we start from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Als Chakra bezeichnet man in verschiedensten spirituellen Lehren einen Energiewirbel am menschlichen Körper, Energiezentren quasi.
As a chakra in various spiritual teachings one calls a vortex of energy on the human body, energy centers quasi.
ParaCrawl v7.1

Wir lehren auch am Samstag.
We are teaching also on Saturday.
ParaCrawl v7.1

In den europäischen Hochschulen des "Konti­nents" ist Keltisch ein "kleineres" Fach, das dann auch meistens in größere Fachbereiche, wie z.B. Englisch oder Linguistik, miteinbezo­gen wird und wo die Dozenten dieser Abteilun­gen Zeit und Energie aufbringen, um einer kleinen Anzahl von Studenten ein Fach zu lehren, das oft am Rande der Hauptarbeit ihrer Abteilung steht.
Since Celtic in "continental" European universities is very much a minority subject it tends to be taught within larger departments, such as English or Linguistics, when teachers in these departments devote their time and energy to instructing small numbers of students in a subject frequently peripheral to the main work of their department.
EUbookshop v2

Ich fordere daher die Parteimitglieder auf, Reverend Moon, der auf Erden lebt, zu folgen und seine Lehren darüber was am Kommunismus falsch ist anzunehmen.
I sincerely request to Party members that they attend Reverend Sun Myung Moon, who is on Earth, and receive his teaching about what is wrong with Communist thought.
ParaCrawl v7.1

Der Text des verabschiedeten Antrags lautet wie folgt: "Die Ratsversammlung unterstützt eindeutig den Artikel 18 der UNO-Menschenrechtserklärung, welcher besagt, dass jeder Mensch das Recht hat, dieses öffentlich oder privat auszuüben, auch zu lehren oder am Gottesdienst teilzunehmen.
The text of the motion, as finally passed, was as follows: "This council strongly supports Article 18 of the United Nations Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone has the right to manifest these in public or in private, in teaching practice and worship.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich benimmst, als ob du keine Freude am Lehren dieses Tanzes hättest, werden die Tänzer auch keine Freude am Tanzen haben.
If you do not act as though you enjoy teaching a dance, the dancers won't enjoy doing it.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass Esperanto während Halbjahr zu lehren langt, ob am Ende der Grundausbildung, ob zunächst des {mezgrada}, für stehen auf der ersten Stufe leitend zu dem Ziel von {trilingveco}: die {dulingva} Stufe: “eine Landes~e Sprache + eine internationale Sprache”.
It means, that suffices teaching Esperanto during half year, if finally from the basic education, if at first of the medium-grade, for stand on the first step conducting to the target by {trilingveco}: the bilingual step: “a national language + a international language”.
ParaCrawl v7.1

Für Theravadins arbeitet es dafür, des Buddhas Lehren am Leben und intakt zu erhalten, verfügbar für alle.
For Theravadins, it's working to keep the Buddha's teachings alive and intact, available to all.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel wenn es in der Mitte der Gemeinschaft, nur Bhikkhus erlaubt ist Dhamma zu lehren, welche am ältesten sind, oder irgend einem Bhikkhu, de diese zum Lehren eingeladen haben.
For instance, when in the midst of the Community, the only bhikkhus allowed to teach Dhamma are the most senior bhikkhu or any bhikkhu he has invited to teach.
ParaCrawl v7.1

Was immer Lehren vorzüglich am Beginn, vorzüglich in der Mitte, vorzüglich am Ende sind, welche, in deren Bedeutung und Ausdruck, das Heilige Leben verkünden, das gänzlich vollständig und rein ist: jenen hat er oft zugehört, sie behalten, besprochen, angehäuft, mit seinem Geist untersucht, und in Begriffen von seinen Ansichten, gut durchdrungen.
Whatever teachings are admirable in the beginning, admirable in the middle, admirable in the end, that — in their meaning & expression — proclaim the holy life that is entirely complete & pure: those he has listened to often, retained, discussed, accumulated, examined with his mind, & well-penetrated in terms of his views.
ParaCrawl v7.1

Die Absicht Christi schien also am Sabbat gewesen zu sein, langsam zu sterben, aber durch seinen Geist, die Kirche zu lehren, die Menschheit am Tag des Herrn zu verehren, war alles, was am Sabbat von ewigem Augenblick war.
Christ's intention, then, seems to have been to the Sabbath to die slowly, but by his Spirit to teach the Church to perpetuate mankind in his Lord's Day all that was of eternal moment in the Sabbath.
ParaCrawl v7.1

Das Gebet und die Betrachtung sind der lebenswichtige »Nährboden« ihrer Existenz: die Offenbarungen, ihre Lehren, ihr Dienst am Nächsten, ihr Weg im Glauben und in der Liebe haben hier ihre Wurzel und ihr Umfeld.
Prayer and contemplation were the life-giving humus of her existence: her revelations, her teachings, her service to her neighbour, her journey in faith and in love have their root and their context here.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst 1936 Jesse Douglas,, erhielt einer der ersten Bereiche "Medaillen in diesem Jahr, wurde krank und konnte nicht lehren, seine Kurse am MIT.
In the autumn of 1936 Jesse Douglas, who was awarded one of the first Fields' Medals that year, became ill and could not teach his courses at MIT.
ParaCrawl v7.1

Professorin Dorothea Wagner und Professor Peter Sanders forschen und lehren am Institut für Theoretische Informatik der Fakultät für Informatik des KIT.
Professor Dorothea Wagner and Professor Peter Sanders research and teach at Institute for Theoretical Informatics at KIT’s Department of Informatics.
ParaCrawl v7.1

Was immer für Lehren bewundernswert am Anfang, bewundernswert in der Mitte, bewundernswert am Ende sind, die — in ihrer Bedeutung und ihrem Ausdruck — das heilige Leben verkünden, das gänzlich vollständig und rein ist: jenen hat er oft zugehört, sie behalten, diskutiert, gesammelt, mit seinem Geist untersucht und wohldurchdrungen im Einklang mit seinen eigenen Ansichten.
Whatever teachings are admirable in the beginning, admirable in the middle, admirable in the end, that — in their meaning & expression — proclaim the holy life that is entirely complete & pure: those he has listened to often, retained, discussed, accumulated, examined with his mind, & well-penetrated in terms of his views.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1989 wurde er von Mutter Sayamagyi, seiner lebenslangen Lehrerin, gebeten, ihr im Lehren von Meditation am International Meditation Centre UK in Heddington und bei ihren Reisen, behilflich zu sein.
In 1989 he was asked by Mother Sayamagyi, his lifelong teacher, to assist her in teaching meditation at the International Meditation Centre UK in Heddington, and on her travels.
ParaCrawl v7.1

In Markus 1, 21 – 26 ist Jesus am Lehren und während seiner Lehre fängt ein Dämon an sich zu manifestieren und er treibt ihn aus.
In Mark 1:21-26 Jesus is teaching and a demon in a man starts manifesting during His teaching, and He casts him out.
ParaCrawl v7.1