Translation of "Lehre zum technischen handeln" in English
Die
obengenannten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
liegen
der
nachfolgenden
Lehre
zum
technischen
Handeln
zugrunde.
The
afore-mentioned
scientific
perceptions
form
the
basis
for
the
following
teaching
to
technical
action.
EuroPat v2
Jede
Lehre
zum
technischen
Handeln,
die
einen
vorhersehbaren
Erfolg
herbeiführt,
kann
eine
Erfindung
darstellen.
Any
teaching
of
a
technical
action,
which
causes
a
predictable
success,
can
be
an
invention.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
grundsätzlich
eine
Aufgabe
dahingehend
gestellt,
die
Buchstaben
und
Zeichen
zur
Bestimmung
einer
Laufweitenkorrektur
einer
Auswahlvorrichtung
zuzuführen,
also
einem
Rechner
oder
dergleichen,
so
daß
beim
Zusammentreffen
von
zwei
bestimmten
sogenannten
parakritischen
Zeiche
die
Grunddickte
des
jeweils
ersten
Zeichens
in
der
Setzfolge
mit
einem
Reduzierwert
beaufschlagbar
ist,
ohne
daß
jedoch
nach
dem
Stand
der
Technik
über
die
aufgabenhafte
Formulierung
hinaus
eine
klare
Lehre
zum
technischen
Handeln
für
die
Lösung
aufgezeigt
ist.
Basically,
however,
the
unsolved
problem
remains
of
supplying
the
letters
and
characters
to
a
selection
apparatus
for
the
determination
of
a
running
width
adjustment
such
as
a
computer,
or
the
like,
so
that
with
the
concurrence
of
two
specific
so-called
paracritical
characters,
the
base
thickness
of
the
first
character
in
the
setting
sequence
is
adjusted
with
a
reduction
value.
According
to
the
state
of
the
art
and
its
attendant
formulation,
this
problem
is
outside
any
clear
teaching
of
a
technical
treatment
for
a
solution.
EuroPat v2
Aus
diesen
Erkenntnissen
wurde
unter
Einbeziehung
an
sich
bekannter
Methoden
zur
Bestimmung
der
Viskosität
sowie
der
Dichte
von
Gasen
eine
Lehre
zum
technischen
Handeln
entwickelt,
die
den
Gegenstand
dieser
Erfindung
bildet
und
die
in
den
Ansprüchen
1
und
2
(Verfahren)
sowie
in
den
Ansprüchen
10-13
und
15-17
(Vorrichtungen)
angegeben
ist.
From
these
findings
there
has
been
developed,
with
the
use
of
known
methods
for
the
determination
of
viscosity
and
density
of
gases,
a
manner
of
technical
action
which
forms
the
subject
matter
of
this
invention
and
is
set
forth
in
the
claims.
The
invention
is
based
on
the
general
relationship
f(H)=f(n,p)
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
Überlegungen,
die
zu
der
vorliegenden
Erfindung
geführt
haben,
ergab
sich,
daß
für
eine
die
gestellte
Aufgabe
lösende
Lehre
zum
technischen
Handeln
zweckmäßigerweise
doch
von
einem
Feldeffekt-Transistor
des
Ver
armungstyps
(normally-on)
ausgegangen
werden
sollte,
obwohl
bereits
zahlreiche,
jedoch
noch
unbefriedigende
einschlägige
Lösungswege
bekannt
sind,
für
die
stets
von
Feldeffekt-Transistoren
des
Anreicherungstyps
(normally
off)
ausgegangen
worden
ist.
Within
the
framework
of
the
considerations
that
led
to
the
present
invention,
it
in
fact
turned
out
that
a
field
effect
transistor
of
the
depletion
type
(normally-on)
should
nonetheless
preferably
form
the
basis
for
a
technical
teaching
which
resolves
the
stated
object,
even
though
numerous,
yet
still
unsatisfactory,
corresponding
solutions
are
already
known
which
have
always
proceeded
on
the
basis
of
field
effect
transistors
of
the
enhancement
type.
EuroPat v2
Ersichtlich
läßt
sich
aus
den
genannten
Veröffentlichungen
keine
klare
Lehre
zum
technischen
Handeln
ableiten,
wenn
man
vor
der
Aufgabe
steht,
die
Abscheideleistung
eines
wegen
zu
hohen
Staubwiderstandes
nicht
befriedigend
arbeitenden
Elektrofilters
durch
Konditionierung
zu
verbessern
und
wenn
der
Staub
Kaliumchlorid
enthält
und
das
an
sich
bekannte
und
wohl
wirksamste
Konditionierungsmittel
S0
3
aus
diesem
Grunde
nicht
in
Betracht
kommt.
It
is
apparent
that
the
publications
mentioned
above
do
not
furnish
a
clear
teaching
for
technical
action
to
a
person
who
desires
to
improve
by
a
conditioning
action,
the
separation
rate
of
an
electrostatic
precipitator
which
is
unsatisfactory
in
operation
due
to
an
excessively
high
dust
resistance
in
cases
in
which
the
dust
contains
potassium
chloride
so
that
SO3,
which
is
known
per
se
and
probably
is
the
most
effective
conditioning
agent,
cannot
be
used
for
the
reason.
EuroPat v2
Überraschend
und
nicht
vorhersehbar
war,
daß
bei
Befolgen
der
hiermit
offenbarten
Lehre
zum
technischen
Handeln
in
jeglicher
Hinsicht
überaus
befriedigende
Präparate
erhältlich
sind.
It
was
surprising
and
not
foreseeable
that,
by
following
the
teaching
disclosed
here
on
technical
actions,
preparations
which
are
entirely
satisfactory
in
any
respect
are
obtainable.
EuroPat v2
Ferner
war
überraschend,
daß
die
Klebrigkeit
der
Hydrodispersionen
bei
Befolgung
der
hiermit
offenbarten
Lehre
zum
technischen
Handeln
drastisch
vermindert
werden
kann.
It
was
furthermore
surprising
that
the
tackiness
of
the
hydrodispersions
can
be
reduced
drastically
by
following
the
teaching
disclosed
here
on
technical
actions.
EuroPat v2
Überraschend
und
nicht
vorhersehbar
war,
daß
bei
Befolgung
der
hiermit
offenbarten
Lehre
zum
technischen
Handeln
in
jeglicher
Hinsicht
überaus
befriedigende
Präparate
erhältlich
sind.
It
was
surprising
and
unforeseeable
that
on
following
the
technical
teaching
hereby
disclosed
in
every
respect
extremely
satisfactory
preparations
are
obtainable.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
für
Akkumulatoren
der
einleitend
definierten
Gattung
eine
Lehre
zum
technischen
Handeln
vorzuschlagen,
wie
trotz
der
geforderten
Verwendung
eines
mikroporösen
und
mechanisch
kaum
belastbaren
Separatorenmaterisls
eine
einwandfreie
Produktion
und
ein
kurzschlußfreier
Betrieb
der
Akkumulatoren
gewährleistet
werden
kann.
The
aim
of
the
invention
therefore
is
to
propose
a
teaching
for
the
technical
handling
of
storage
batteries
of
the
type
defined
in
the
introduction.
This
teaching
will
show
how,
despite
the
required
use
of
a
microporous
and
mechanical
unstressable
separator
material,
one
can
guarantee
consistent
production
quality
and
a
shortcircuit-proof
operation
of
the
storage
batteries.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
der
Fertigungseinrichtung
1,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
exemplary
embodiments
show
possible
embodiment
variants
of
the
production
device
1,
whereby
it
should
be
noted
at
this
point
that
the
invention
is
not
restricted
to
the
embodiment
variants
shown
in
particular,
but
rather
various
different
combinations
of
the
individual
embodiment
variants
are
also
possible
and
this
variability,
due
to
the
teaching
on
technical
procedure,
lies
within
the
ability
of
a
person
skilled
in
the
art
in
this
technical
field.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
der
Maschine,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
represent
possible
design
variants
of
the
machine
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
specifically
limited
to
the
design
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
design
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
des
Verfahrens
bzw.
der
Vorrichtung
zur
Bestimmung
einer
äquivalenten
horizontalen
Entfernung,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
represent
possible
variants
of
the
method
and
the
device
for
determining
an
equivalent
horizontal
distance,
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
specifically
limited
to
the
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2
Da
die
Möglichkeit,
im
Motorblock
noch
zusätzliche
Bohrungen
für
zusätzliche
Sensoren
anzubringen
stark
eingeschränkt
ist,
wird
nach
einer
das
anstehende
Problem
lösenden
Lehre
zum
technischen
Handeln
gesucht.
Since
the
possibility
of
making
additional
bores
in
the
engine
block
for
additional
sensors
is
highly
restricted,
a
technical
procedure
is
sought
according
to
the
teaching
solving
the
present
problem.
EuroPat v2
Eine
technische
Idee
alleine
ist
noch
keine
Erfindung,
sondern
es
muss
auf
dieser
Basis
eine
„Lehre“
zum
planmäßigen
technischen
Handeln
formuliert
werden.
A
technical
idea
alone
is
not
yet
an
invention;
it
must
be
used
as
the
basis
to
formulate
a
technical
“teaching”
following
clear
causal
steps.
ParaCrawl v7.1
Bezugnehmend
auf
die
alte
Rechtsprechung
"Rote
Taube"
(1969)
bestätigt
der
BGH
als
erstes
den
alten
Grundsatz,
dass
der
Patentschutz
dem
Gebiet
der
Technik
vorbehalten
ist
und
dass
eine
patentierbare
Erfindung
eine
Lehre
zum
technischen
Handeln
sein
muss.
First,
referring
to
the
old
case
law
"Red
Dove"
(1969)
the
FCJ
confirmed
the
old
principle
that
patent
protection
is
reserved
for
the
realm
of
technology
and
that
a
patentable
invention
must
be
a
technical
teaching.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
Reaktionsprodukten,
die
aus
der
Umsetzung
bestimmter
Spirovervindungen
mit
einem
in
Form
eines
Kollektivs
definierten
(C1-C4)-Alkylbromid
resultierten,
hat
die
Kammer
dort
streng
unterschieden
zwischen
rein
denkgesetzlichem
Inhalt
einer
Information
einerseits
und
deren
Offenbarungsgehalt
im
Sinn
einer
konkreten
Lehre
zum
technischen
Handeln
andererseits.
With
regard
to
products
of
the
reaction
of
specific
spiro
compounds
with
a
(C1-C4)-alkyl
bromide
defined
as
a
group,
the
Board
drew
a
sharp
distinction
between
the
purely
intellectual
content
of
an
item
of
information
and
the
material
disclosed
in
the
sense
of
a
specific
teaching
with
regard
to
technical
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
des
Wärmegenerators
1
bzw.
der
Heizanlage
37,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
represent
possible
design
variants
of
the
heat
generator
1
and
the
heating
system
37,
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
specifically
limited
to
the
design
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
design
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
der
Fördervorrichtung,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
exemplary
embodiments
show
possible
embodiment
variants
of
the
conveying
device,
whereby
it
should
be
noted
at
this
point
that
the
invention
is
not
restricted
to
the
embodiment
variants
shown
in
particular,
but
rather
various
different
combinations
of
the
individual
embodiment
variants
are
also
possible
and
this
variability,
due
to
the
teaching
on
technical
procedure,
lies
within
the
ability
of
a
person
skilled
in
the
art
in
this
technical
field.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
Fig.
1
bzw.
Fig.
2
und
Fig.
3
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
einer
Spritzgießmaschine
bzw.
der
Ausbildung
des
Ablaufdiagramms
als
Mittel
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Mittel
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
sind,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
die
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
in
FIG.
1
respectively
FIG.
2
and
FIG.
3
represent
possible
variants
of
an
injection
moulding
machine
and
the
layout
of
the
process
diagram
as
a
means
of
implementing
the
method
proposed
by
the
invention,
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
means
for
implementing
the
inventive
method
are
not
specifically
limited
to
the
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
des
Kombi-Verpackungsbehälters
2
sowie
der
Tiefziehform
1,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
represent
possible
variants
of
the
combination
packaging
container
2
and
deep-drawing
mould
1,
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
specifically
limited
to
the
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
des
brettartigen
Gleitgerätes
1,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
exemplary
embodiments
show
possible
embodiment
variants
of
the
board-like
sliding
device
1,
whereby
it
should
be
noted
at
this
point
that
the
invention
is
not
restricted
to
the
embodiment
variants
shown
in
particular,
but
rather
various
different
combinations
of
the
individual
embodiment
variants
are
also
possible
and
this
variability,
due
to
the
teaching
on
technical
procedure,
lies
within
the
ability
of
a
person
skilled
in
the
art
in
this
technical
field.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
des
Filtermoduls
1,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
desselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
exemplary
embodiments
show
possible
variants
of
the
filter
module
1,
however
it
is
noted
here
that
the
invention
is
not
limited
to
the
specifically
represented
practical
variants;
instead,
diverse
combinations
of
the
individual
practical
variants
are
also
possible,
and
this
possibility
of
variation,
based
upon
the
teaching
regarding
technical
handling
using
the
objective
invention,
is
within
the
ability
of
one
of
ordinary
skill
in
this
technical
field.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
des
brettartigen
Gleitgerätes
1,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
die
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
represent
possible
design
variants
of
the
board-type
gliding
device
1
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
specifically
limited
to
the
design
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
design
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
auf
Grund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
exemplary
embodiments
show
possible
variants,
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
restricted
to
the
variants
thereof
specifically
illustrated
here,
but
instead
the
individual
variants
may
be
used
in
various
different
possible
combinations,
which
possibilities
will
be
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
in
conjunction
with
the
technical
teaching
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
Ausführungsbeispiele
zeigen
mögliche
Ausführungsvarianten
der
Vorrichtung,
wobei
an
dieser
Stelle
bemerkt
sei,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
die
speziell
dargestellten
Ausführungsvarianten
derselben
eingeschränkt
ist,
sondern
vielmehr
auch
diverse
Kombinationen
der
einzelnen
Ausführungsvarianten
untereinander
möglich
sind
und
diese
Variationsmöglichkeit
aufgrund
der
Lehre
zum
technischen
Handeln
durch
gegenständliche
Erfindung
im
Können
des
auf
diesem
technischen
Gebiet
tätigen
Fachmannes
liegt.
The
embodiments
illustrated
as
examples
represent
possible
design
variants
of
the
part-feeding
system
and
it
should
be
pointed
out
at
this
stage
that
the
invention
is
not
specifically
limited
to
the
design
variants
specifically
illustrated,
and
instead
the
individual
design
variants
may
be
used
in
different
combinations
with
one
another
and
these
possible
variations
lie
within
the
reach
of
the
person
skilled
in
this
technical
field
given
the
disclosed
technical
teaching.
EuroPat v2