Translation of "Lehre zum technischen handeln" in English

Die obengenannten wissenschaftlichen Erkenntnisse liegen der nachfolgenden Lehre zum technischen Handeln zugrunde.
The afore-mentioned scientific perceptions form the basis for the following teaching to technical action.
EuroPat v2

Jede Lehre zum technischen Handeln, die einen vorhersehbaren Erfolg herbeiführt, kann eine Erfindung darstellen.
Any teaching of a technical action, which causes a predictable success, can be an invention.
ParaCrawl v7.1

Damit ist grundsätzlich eine Aufgabe dahingehend gestellt, die Buchstaben und Zeichen zur Bestimmung einer Laufweitenkorrektur einer Auswahlvorrichtung zuzuführen, also einem Rechner oder dergleichen, so daß beim Zusammentreffen von zwei bestimmten sogenannten parakritischen Zeiche die Grunddickte des jeweils ersten Zeichens in der Setzfolge mit einem Reduzierwert beaufschlagbar ist, ohne daß jedoch nach dem Stand der Technik über die aufgabenhafte Formulierung hinaus eine klare Lehre zum technischen Handeln für die Lösung aufgezeigt ist.
Basically, however, the unsolved problem remains of supplying the letters and characters to a selection apparatus for the determination of a running width adjustment such as a computer, or the like, so that with the concurrence of two specific so-called paracritical characters, the base thickness of the first character in the setting sequence is adjusted with a reduction value. According to the state of the art and its attendant formulation, this problem is outside any clear teaching of a technical treatment for a solution.
EuroPat v2

Aus diesen Erkenntnissen wurde unter Einbeziehung an sich bekannter Methoden zur Bestimmung der Viskosität sowie der Dichte von Gasen eine Lehre zum technischen Handeln entwickelt, die den Gegenstand dieser Erfindung bildet und die in den Ansprüchen 1 und 2 (Verfahren) sowie in den Ansprüchen 10-13 und 15-17 (Vorrichtungen) angegeben ist.
From these findings there has been developed, with the use of known methods for the determination of viscosity and density of gases, a manner of technical action which forms the subject matter of this invention and is set forth in the claims. The invention is based on the general relationship f(H)=f(n,p)
EuroPat v2

Im Rahmen der Überlegungen, die zu der vorliegenden Erfindung geführt haben, ergab sich, daß für eine die gestellte Aufgabe lösende Lehre zum technischen Handeln zweckmäßigerweise doch von einem Feldeffekt-Transistor des Ver armungstyps (normally-on) ausgegangen werden sollte, obwohl bereits zahlreiche, jedoch noch unbefriedigende einschlägige Lösungswege bekannt sind, für die stets von Feldeffekt-Transistoren des Anreicherungstyps (normally off) ausgegangen worden ist.
Within the framework of the considerations that led to the present invention, it in fact turned out that a field effect transistor of the depletion type (normally-on) should nonetheless preferably form the basis for a technical teaching which resolves the stated object, even though numerous, yet still unsatisfactory, corresponding solutions are already known which have always proceeded on the basis of field effect transistors of the enhancement type.
EuroPat v2

Ersichtlich läßt sich aus den genannten Veröffentlichungen keine klare Lehre zum technischen Handeln ableiten, wenn man vor der Aufgabe steht, die Abscheideleistung eines wegen zu hohen Staubwiderstandes nicht befriedigend arbeitenden Elektrofilters durch Konditionierung zu verbessern und wenn der Staub Kaliumchlorid enthält und das an sich bekannte und wohl wirksamste Konditionierungsmittel S0 3 aus diesem Grunde nicht in Betracht kommt.
It is apparent that the publications mentioned above do not furnish a clear teaching for technical action to a person who desires to improve by a conditioning action, the separation rate of an electrostatic precipitator which is unsatisfactory in operation due to an excessively high dust resistance in cases in which the dust contains potassium chloride so that SO3, which is known per se and probably is the most effective conditioning agent, cannot be used for the reason.
EuroPat v2

Überraschend und nicht vorhersehbar war, daß bei Befolgen der hiermit offenbarten Lehre zum technischen Handeln in jeglicher Hinsicht überaus befriedigende Präparate erhältlich sind.
It was surprising and not foreseeable that, by following the teaching disclosed here on technical actions, preparations which are entirely satisfactory in any respect are obtainable.
EuroPat v2

Ferner war überraschend, daß die Klebrigkeit der Hydrodispersionen bei Befolgung der hiermit offenbarten Lehre zum technischen Handeln drastisch vermindert werden kann.
It was furthermore surprising that the tackiness of the hydrodispersions can be reduced drastically by following the teaching disclosed here on technical actions.
EuroPat v2

Überraschend und nicht vorhersehbar war, daß bei Befolgung der hiermit offenbarten Lehre zum technischen Handeln in jeglicher Hinsicht überaus befriedigende Präparate erhältlich sind.
It was surprising and unforeseeable that on following the technical teaching hereby disclosed in every respect extremely satisfactory preparations are obtainable.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, für Akkumula­toren der einleitend definierten Gattung eine Lehre zum technischen Handeln vorzuschlagen, wie trotz der geforderten Verwendung eines mikro­porösen und mechanisch kaum belastbaren Separa­torenmaterisls eine einwandfreie Produktion und ein kurzschlußfreier Betrieb der Akkumulatoren gewährleistet werden kann.
The aim of the invention therefore is to propose a teaching for the technical handling of storage batteries of the type defined in the introduction. This teaching will show how, despite the required use of a microporous and mechanical unstressable separator material, one can guarantee consistent production quality and a shortcircuit-proof operation of the storage batteries.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten der Fertigungseinrichtung 1, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The exemplary embodiments show possible embodiment variants of the production device 1, whereby it should be noted at this point that the invention is not restricted to the embodiment variants shown in particular, but rather various different combinations of the individual embodiment variants are also possible and this variability, due to the teaching on technical procedure, lies within the ability of a person skilled in the art in this technical field.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten der Maschine, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples represent possible design variants of the machine and it should be pointed out at this stage that the invention is not specifically limited to the design variants specifically illustrated, and instead the individual design variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des Verfahrens bzw. der Vorrichtung zur Bestimmung einer äquivalenten horizontalen Entfernung, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples represent possible variants of the method and the device for determining an equivalent horizontal distance, and it should be pointed out at this stage that the invention is not specifically limited to the variants specifically illustrated, and instead the individual variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2

Da die Möglichkeit, im Motorblock noch zusätzliche Bohrungen für zusätzliche Sensoren anzubringen stark eingeschränkt ist, wird nach einer das anstehende Problem lösenden Lehre zum technischen Handeln gesucht.
Since the possibility of making additional bores in the engine block for additional sensors is highly restricted, a technical procedure is sought according to the teaching solving the present problem.
EuroPat v2

Eine technische Idee alleine ist noch keine Erfindung, sondern es muss auf dieser Basis eine „Lehre“ zum planmäßigen technischen Handeln formuliert werden.
A technical idea alone is not yet an invention; it must be used as the basis to formulate a technical “teaching” following clear causal steps.
ParaCrawl v7.1

Bezugnehmend auf die alte Rechtsprechung "Rote Taube" (1969) bestätigt der BGH als erstes den alten Grundsatz, dass der Patentschutz dem Gebiet der Technik vorbehalten ist und dass eine patentierbare Erfindung eine Lehre zum technischen Handeln sein muss.
First, referring to the old case law "Red Dove" (1969) the FCJ confirmed the old principle that patent protection is reserved for the realm of technology and that a patentable invention must be a technical teaching.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit Reaktionsprodukten, die aus der Umsetzung bestimmter Spirovervindungen mit einem in Form eines Kollektivs definierten (C1-C4)-Alkylbromid resultierten, hat die Kammer dort streng unterschieden zwischen rein denkgesetzlichem Inhalt einer Information einerseits und deren Offenbarungsgehalt im Sinn einer konkreten Lehre zum technischen Handeln andererseits.
With regard to products of the reaction of specific spiro compounds with a (C1-C4)-alkyl bromide defined as a group, the Board drew a sharp distinction between the purely intellectual content of an item of information and the material disclosed in the sense of a specific teaching with regard to technical action.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des Wärmegenerators 1 bzw. der Heizanlage 37, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples represent possible design variants of the heat generator 1 and the heating system 37, and it should be pointed out at this stage that the invention is not specifically limited to the design variants specifically illustrated, and instead the individual design variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten der Fördervorrichtung, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The exemplary embodiments show possible embodiment variants of the conveying device, whereby it should be noted at this point that the invention is not restricted to the embodiment variants shown in particular, but rather various different combinations of the individual embodiment variants are also possible and this variability, due to the teaching on technical procedure, lies within the ability of a person skilled in the art in this technical field.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele Fig. 1 bzw. Fig. 2 und Fig. 3 zeigen mögliche Ausführungsvarianten einer Spritzgießmaschine bzw. der Ausbildung des Ablaufdiagramms als Mittel zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Mittel zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt sind, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch die gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples in FIG. 1 respectively FIG. 2 and FIG. 3 represent possible variants of an injection moulding machine and the layout of the process diagram as a means of implementing the method proposed by the invention, and it should be pointed out at this stage that the means for implementing the inventive method are not specifically limited to the variants specifically illustrated, and instead the individual variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des Kombi-Verpackungsbehälters 2 sowie der Tiefziehform 1, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples represent possible variants of the combination packaging container 2 and deep-drawing mould 1, and it should be pointed out at this stage that the invention is not specifically limited to the variants specifically illustrated, and instead the individual variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des brettartigen Gleitgerätes 1, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The exemplary embodiments show possible embodiment variants of the board-like sliding device 1, whereby it should be noted at this point that the invention is not restricted to the embodiment variants shown in particular, but rather various different combinations of the individual embodiment variants are also possible and this variability, due to the teaching on technical procedure, lies within the ability of a person skilled in the art in this technical field.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des Filtermoduls 1, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten desselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The exemplary embodiments show possible variants of the filter module 1, however it is noted here that the invention is not limited to the specifically represented practical variants; instead, diverse combinations of the individual practical variants are also possible, and this possibility of variation, based upon the teaching regarding technical handling using the objective invention, is within the ability of one of ordinary skill in this technical field.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten des brettartigen Gleitgerätes 1, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch die gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples represent possible design variants of the board-type gliding device 1 and it should be pointed out at this stage that the invention is not specifically limited to the design variants specifically illustrated, and instead the individual design variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit auf Grund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The exemplary embodiments show possible variants, and it should be pointed out at this stage that the invention is not restricted to the variants thereof specifically illustrated here, but instead the individual variants may be used in various different possible combinations, which possibilities will be within the reach of the person skilled in this technical field in conjunction with the technical teaching of the invention.
EuroPat v2

Die Ausführungsbeispiele zeigen mögliche Ausführungsvarianten der Vorrichtung, wobei an dieser Stelle bemerkt sei, dass die Erfindung nicht auf die speziell dargestellten Ausführungsvarianten derselben eingeschränkt ist, sondern vielmehr auch diverse Kombinationen der einzelnen Ausführungsvarianten untereinander möglich sind und diese Variationsmöglichkeit aufgrund der Lehre zum technischen Handeln durch gegenständliche Erfindung im Können des auf diesem technischen Gebiet tätigen Fachmannes liegt.
The embodiments illustrated as examples represent possible design variants of the part-feeding system and it should be pointed out at this stage that the invention is not specifically limited to the design variants specifically illustrated, and instead the individual design variants may be used in different combinations with one another and these possible variations lie within the reach of the person skilled in this technical field given the disclosed technical teaching.
EuroPat v2