Translation of "Legten den grundstein" in English

Diese Zusammenkünfte legten den Grundstein für engere Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Gemeinden.
These future meetings set the stage for closer alliances between the individual communities.
Wikipedia v1.0

Sie legten den Grundstein für eine Gemeinschaft der Völker und der Staaten.
They laid the foundations for a Community of peoples and States.
TildeMODEL v2018

Damit legten sie den Grundstein für dauerhaften Frieden in Europa.
Particular attention was paid to the role of Islam in the European public sphere.
EUbookshop v2

Kochs Ideen und Einflüsse legten den Grundstein für die Entwicklung ressourcenschonender Schmelztechnik.
Koch’s ideas and influences laid the foundation for the development of resource-friendly melting technology.
ParaCrawl v7.1

Züblin AG legten gemeinsam den Grundstein für Thüringens größtes Bauprojekt.
Züblin AG laid the foundation stone for Thuringia's largest construction project.
ParaCrawl v7.1

Kreative und fleißige Menschen legten den Grundstein für den wirtschaftlichen Wiederaufbau.
Creative and hard-working people laid the foundation for economic reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Letzteren legten den Grundstein für die Dessauer Wagner-Tradition.
The latter two laid the foundation of the Wagner tradition in Dessau.
ParaCrawl v7.1

Ein stabiler Auftragsbestand und Auftragseingang legten den Grundstein für die positive Geschäftsentwicklung.
A stable order backlog and steady flow of incoming orders laid the foundation stone for positive business development.
ParaCrawl v7.1

Visionäre Gründungsmitglieder legten den Grundstein für die gemeinsame Vermarktung und Produktentwicklung.
Visionary founding members laid the base for joint commercialisation and product development.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Studie legten den Grundstein für das Forschungsfeld der Zukunftspsychologie.
The results of the study laid the foundation for the field of future psychology.
WikiMatrix v1

Und legten damit den Grundstein für unseren Erfolg.
And laid the foundation for our success.
ParaCrawl v7.1

Und wir legten den Grundstein für die zweite Bauphase.
And we laid the foundation for the second construction phase.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam legten sie den Grundstein für das heutige Betätigungsfeld.
Together they laid the foundations for the company´s present specialism.
ParaCrawl v7.1

Humanistische Gelehrte legten den Grundstein der säkularen Erziehung.
Humanist scholars laid the foundation of secular education.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Konzept legten wir den Grundstein für unser "Built to Order"-Konzept.
With this concept, we lay the foundation for our built-to-order-concept. About dm drugstores
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb des Eigenamts zwischen Aare und Reuss legten sie den Grundstein zu ihrem Weltreich.
With the acquisition of this territory between the Aare and Reuss, known as the “Eigenamt,” the Habsburgs established the steppingstone of their imperium.
Wikipedia v1.0

Die "EuropaAbkommen" legten den Grundstein für die im März 1998 aufgenommenen Beitrittsverhandlungen.
"Europe Agreements" laid the foundation for the talks that started in March 1998.
EUbookshop v2

Trotzdem gingen sie dieses Wagnis ein und legten den Grundstein für die Europäische Union.
Nevertheless, they dared to take this step, thereby laying the foundation for the European Union.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene erste Preise in nationalen und internationalen Wettbewerben legten den Grundstein für ihre professionelle Laufbahn.
Several first prizes in national and international singing competitions distinguish the beginning of her professional career.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren Erfindungen legten sie den Grundstein für den motorisierten Transport von Gütern und Waren.
With their inventions, they laid the foundation stone for the motorized transportation of goods.
ParaCrawl v7.1

Diese positiven Ergebnisse legten den Grundstein für die Erarbeitung eines speziellen Sortimentes für Unterwasser- Anwendungen.
The positive results layed the foundations for the preparation of a special product line for underwater applications.
CCAligned v1

Diese leistungsstarken Produkte legten den Grundstein für den Eintritt in ein sehr anspruchsvolles Sport-Touring-Segment.''
These high-performing products laid the foundations for entering a very demanding sport touring segment."
ParaCrawl v7.1

Die Härten des Ersten Weltkriegs legten tatsächlich den Grundstein für den Sturz der Monarchie.
The strains of World War I really laid the basis for the downfall of the monarchy.
ParaCrawl v7.1

Die Nürnberger Prozesse schrieben Weltgeschichte und legten den Grundstein für das moderne Völkerstrafrecht der Gegenwart.
The Nuremberg Trials became part of world history and laid the foundation for modern international criminal law.
ParaCrawl v7.1

Mit Fleiß, Geschick und Durchhaltevermögen legten sie den Grundstein für unseren heutigen Erfolg.
Thanks to their endeavour, skill and perseverance, the cornerstone for our present-day success was laid.
ParaCrawl v7.1

Sie legten den Grundstein für eine große Anzahl von Musikern, die ihnen folgten.
They laid the foundation for scores of musicians who followed them.
ParaCrawl v7.1