Translation of "Legte den grundstein" in English

Der Erfolg des Projekts legte den Grundstein für den Tonfilm.
This was one of the biggest money-makers of the year for Warner Bros.
Wikipedia v1.0

Keyhole legte den Grundstein für Google Earth.
Google renamed the service to Google Earth in 2005.
Wikipedia v1.0

Juli 1918 legte er den Grundstein für seine militärische Reputation.
It was this that largely promoted his military reputation.
Wikipedia v1.0

Die Gemeinde erwarb ein kleines Grundstück und legte 1921 den Grundstein.
A small parcel of land was acquired, and cornerstones were laid in 1921.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1220 legte Bischof Evrard den Grundstein.
Bishop Evrard de Fouilly initiated work on the cathedral in 1220.
Wikipedia v1.0

Nach Sacharja legte er den Grundstein für den Wiederaufbau des Tempels () .
For Zerubbabel, this mission was likely the rebuilding of the second Temple.
Wikipedia v1.0

Am 9. Juli 1771 legte Senckenberg den Grundstein für das Frankfurter Bürgerhospital.
On 9 July 1771, Senckenberg laid the foundation stone for the Frankfurt Bürgerhospital.
WikiMatrix v1

Dieser Bericht legte den Grundstein für die Ende 1985 verabschiedete Einheitliche Europäische Akte.
Their final proposals would form the basis of the Single European Act in 1985.
WikiMatrix v1

Am 9. Mai 1557 legte er den Grundstein für den Schlossneubau in Meßkirch.
On 9 May 1557, he laid the foundation stone for the reconstruction of the castle in Meßkirch.
WikiMatrix v1

Es legte den Grundstein für das Europa der Gemein schaft.
That is one of the essential and practical issues.
EUbookshop v2

Bei seinen Kreierungen legte er den Grundstein für die Internationalisierung des Kardinalskollegiums.
For the first time the speed of travel matched the internationalization of the College of Cardinals.
WikiMatrix v1

Damit legte er den Grundstein für die Entwicklung des High-Intensity-Trainings.
In it, he detailed the principles of high intensity weight training.
WikiMatrix v1

Er arbeitete hart und legte den Grundstein für die heutige Firma Kohara Gear.
He worked very hard there and laid the foundation of the Kohara Gear today.
ParaCrawl v7.1

Im August legte Tenda den Grundstein für sein Herstellerzentrum in Sonsghanhu.
In August, Tenda lays the corner stone for its production base in Songshanhu.
ParaCrawl v7.1

Im August 1879 legte Bismarck den Grundstein zum deutsch-österreichischen Bündnis.
In August 1879 Bismarck laid the foundations of the Austro-Germanic Alliance.
ParaCrawl v7.1

So legte er den Grundstein des heutigen Dorfes Vitolishte.
So he laid the foundation of today's village Vitolishte.
ParaCrawl v7.1

Es legte den Grundstein für die Fakultät für Bauingenieurwesen.
It laid the foundation for the Faculty of Civil Engineering.
ParaCrawl v7.1

Und legte damit den Grundstein für den Davos Nordic Park beim Langlaufzentrum Davos.
This laid the foundation stone for Davos Nordic Park at the Davos Cross-Country Ski Centre.
ParaCrawl v7.1

Er legte den Grundstein für eine Erfolgsstory, die bis heute anhält.
He laid the cornerstone for a success story that endures to this day.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt legte den Grundstein für Bosch als weltweit führenden Autozulieferer.
This product paved the way for Bosch to become a world-leading automotive supplier.
ParaCrawl v7.1

Mit der NÖP legte Lenin den Grundstein für den Aufbau der klassenlosen Gsellschaft.
By means of the NEP, Lenin laid the foundation for the classless society.
ParaCrawl v7.1

Die Weltgesundheitsorganisation WHO selbst legte nämlich den Grundstein für die Web-Offensive im Gesundheitssektor.
The World Health Organization WHO itself placed the cornerstone for the web offensive in the health sector.
ParaCrawl v7.1

Er legte den Grundstein zur systematischen Erforschung tribologischer Systeme in der Textiltechnik.
He among others laid the foundation for the systematic study of tribological systems in textile technology.
ParaCrawl v7.1

Damit legte sie den Grundstein für das moderne Litauen.
With that, they laid the cornerstone for modern Lithuania.
ParaCrawl v7.1

Bäcker- und Konditormeister Hans Riegelein legte den Grundstein für das heutige Unternehmen.
The baker and confectionery master Hans Riegelein laid the foundation for today’s company.
ParaCrawl v7.1