Translation of "Legt den grundstein" in English
Die
Erstausbildung
legt
nicht
mehr
den
Grundstein
zu
einer
lebenslangen
Beschäftigung.
Initial
education
and
training
no
longer
points
the
way
towards
a
lifetime
occupation.
EUbookshop v2
Er
legt
den
Grundstein
für
einen
Putsch
und
verschwindet
dann
ohne
den
Attentäter?
He
sows
the
seeds
of
a
coup,
then
leaves
without
the
assassin.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
legt
er
den
Grundstein,
um
auf
unzurechnungsfähig
zu
plädieren.
Maybe
he's
laying
the
groundwork
for
an
insanity
plea.
QED v2.0a
Eine
klare
Qualitätsmanagement-Struktur
legt
den
Grundstein
für
den
Erfolg
eines
Unternehmens.
A
transparent
quality
management
system
is
the
foundation
for
a
successful
business.
ParaCrawl v7.1
Eine
dreifache
Verantwortung
legt
den
Grundstein
zur
Firmenphilosophie.
Our
company
philosophy
is
based
on
a
three-fold
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrung
legt
den
Grundstein
für
eine
professionelle
und
vertrauensvolle
Zusammenarbeit.
Our
expert
knowledge
lays
the
foundation
for
a
professional
and
trustful
collaboration.
CCAligned v1
Die
Planung
legt
den
Grundstein
fürs
Projekt.
The
planning
lays
the
foundation
for
the
project.
CCAligned v1
Ein
überzeugendes
Produkt
legt
den
Grundstein
für
Erfolg.
A
great
product
is
the
foundation
to
success.
CCAligned v1
Wissen
und
Verantwortung
zu
teilen,
legt
den
Grundstein
für
erfolgreiche
Teamarbeit.
Sharing
knowledge
and
responsibility
lays
the
foundation
for
successful
teamwork.
CCAligned v1
Legt
den
Grundstein
für
Euer
persönliches
Projekt.
Lay
the
foundation
for
your
personal
project.
ParaCrawl v7.1
Damit
legt
er
den
Grundstein
für
seine
mittlerweile
legendären
Arrangements.
In
doing
so,
he
lays
the
foundation
for
what
have
become
legendary
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Airbus
legt
damit
den
Grundstein
der
digitalen
Zukunft
in
der
Produktion.
Airbus
lays
the
foundation
for
the
digital
future
in
production.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Vertrag
legt
den
Grundstein
für
eine
weitere
fruchtbare
Zusammenarbeit.
The
renewed
contract
forms
the
basis
for
a
further
fruitful
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erklärung
legt
den
Grundstein
für
eine
Partnerschaft
zwischen
der
GIZ
und
Weltbank.
This
declaration
paves
the
way
for
a
partnership
between
GIZ
and
the
World
Bank.
ParaCrawl v7.1
Es
legt
den
Grundstein
für
alle
Arten
des
Yoga:
das
Hatha
Yoga.
It
is
the
foundation
of
all
yoga
practices:
Hatha
Yoga.
ParaCrawl v7.1
Gian
Galeazzo
Visconti
legt
den
Grundstein
für
die
Certosa
in
Pavia;
Gian
Galeazzo
Visconti
lays
the
corner
stone
for
the
Certosa
in
Pavia;
ParaCrawl v7.1
Dieser
Arbeitssschritt
legt
den
Grundstein
für
ein
erfolgreiches
Projekt.
This
step
lays
the
foundation
for
a
successful
project.
CCAligned v1
Das
Projekt
legt
den
Grundstein
für
ein
Langzeitmonitoring
der
Biodiversität
im
Sihlwald.
This
project
is
the
starting
point
of
a
long-term
monitoring
of
biodiversity
in
the
Sihlwald
forest.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
legt
den
Grundstein
für
die
Zukunft
des
Unternehmens.
The
machine
lays
the
foundation
for
the
future
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorte
legt
den
Grundstein
für
einen
erfolgreichen
Anbau.
The
variety
lays
the
foundation
for
a
successful
crop.
ParaCrawl v7.1
Damit
legt
ihr
den
Grundstein
für
einen
schönen
Urlaub.
This
is
the
best
way
to
lay
the
foundations
for
a
great
holiday.
ParaCrawl v7.1
Mit
geliehener
Feldschmiede
und
Amboss
legt
Dietrich
Fricke
den
Grundstein
für
das
Unternehmen.
With
a
borrowed
field
forge
and
anvil,
Dietrich
Fricke
laid
the
foundation
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Hytera
legt
den
Grundstein
für
einen
neuen
Hauptsitz.
Hytera
lays
foundation
for
new
headquarters
building.
ParaCrawl v7.1
Hier
legt
Sascha
den
Grundstein
für
den
Apparat
wie
wir
ihn
kennen.
This
is
where
Sascha
lays
the
foundation
for
Apparat
as
we
know
him.
ParaCrawl v7.1
Carl
Hugo
Hahn
legt
den
Grundstein
für
eine
Missionskirche
in
Otjimbingwe.
Carl
Hugo
Hahn
lays
the
cornerstone
for
a
church
at
Otjimbingwe.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfolgreiche
Bewerbung
legt
den
Grundstein
für
einen
neuen
Job.
A
successful
application
is
the
basis
for
a
new
job.
ParaCrawl v7.1