Translation of "Legiertem stahl" in English
Die
tierischen
Nebenprodukte
werden
in
einen
Behälter
aus
legiertem
Stahl
gegeben.
Animal
by-products
are
placed
in
a
steel
alloy
container.
DGT v2019
Die
tierischen
Nebenprodukte
sind
in
einen
Behälter
aus
legiertem
Stahl
zu
geben.
Animal
by-products
must
be
placed
in
a
steel
alloy
container.
DGT v2019
Der
Luftschacht
ist
aus
legiertem
Stahl.
The
vent's
made
of
steel
alloy.
OpenSubtitles v2018
Die
Wand
kann
beispielsweise
aus
legiertem
Stahl
oder
Keramik
hergestellt
werden.
The
wall
may
for
instance
be
made
of
alloy
steel
or
ceramics.
EuroPat v2
Der
Schaft
41
besteht
vorzugsweise
aus
hochfestem
federelastischem
Material,
vorzugsweise
legiertem
Stahl.
The
shaft
41
is
preferably
of
high
tensile
springy
material,
preferably
alloyed
steel.
EuroPat v2
Für
den
98-t-Block
aus
legiertem
Stahl
zeigen
sich
annäherungsweise
die
gleichen
Beziehungen.
An
increasingly
detailed
appreciation
of
these
heterogeneities
with
a
view
to
defining
their
possible
origins,
should
make
it
possible
to
establish
methods
for
obtaining
improved
cleanness
in
steel
ingots.
EUbookshop v2
Schmiedeteile
werden
aus
Normalstahl,
legiertem
Stahl
und
Spezialstahl
gemäß
individuellen
Anforderungen
gefertigt.
Forgings
are
made
of
ordinary
steel,
alloy
steel
and
special
purpose
steel
according
to
individual
requirements.
CCAligned v1
Die
Richträder
bestehen
aus
legiertem
Stahl
und
sind
sehr
verschleißfest.
The
straightening
wheels
is
make
of
alloy
steel,
it
is
very
resistant
to
wear.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
für
kohlenstoffstahl,
edelstahl,
legiertem
stahl
und
andere
metall
schweißen;
Mainly
used
for
carbon
steel,
stainless
steel,
alloy
steel
and
other
Metal
Welding;
ParaCrawl v7.1
Die
Zylinder
sind
aus
speziell
legiertem
Stahl
hergestellt
und
mit
wissenschaftlichen
Techniken
hergestellt.
The
cylinders
are
made
of
special
alloy
steel
and
manufactured
with
scientific
techniques.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Verzahnungen
werden
aus
hochwertigem
legiertem
Stahl
hergestellt
und
sind
chemisch
wärmebehandelt.
All
gear
designs
are
made
of
high
quality
steel
alloys
and
are
chemically
and
thermally
processed.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Handschweißen
von
hochgekohltem
und
legiertem
Stahl,
Aluminium
und
rostfreiem
Stahl.
We
offer
manual
welding
of
carbon
and
steel
alloy,
aluminum,
and
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Am
gebräuchlichsten
ist
jedoch
das
48
und
50
Cr
Mo-Schmieden
aus
legiertem
Stahl.
However,
most
commonly
used
48
and
50
Cr
Mo
Alloy
Steel
Forging.
ParaCrawl v7.1
Titan,
Edelstahl
und
legiertem
Stahl
geschmiedet
und
warmgewalzte
Erzeugnisse.
Titanium,
stainless
steel
and
alloy
steel
forged
and
hot
rolled
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorliegende
Erfindung
betrifft
das
Schweißen
von
unlegiertem
und
schwach
legiertem
Stahl.
The
present
invention
relates
to
the
welding
of
unalloyed
and
low-alloy
steel.
EuroPat v2
Sie
bestehen
zumeist
aus
Metall,
z.B.
legiertem
hochwertigen
Stahl.
They
are
mostly
made
of
metal,
e.g.,
high-quality
steel
alloys.
EuroPat v2
Der
Körper
besteht
aus
hochfestem
legiertem
Stahl,
der
wärmebehandelt
ist.
The
body
is
made
from
high
strength
alloy
steel
of
heat
treated.
CCAligned v1
Die
ausgewuchtete
Turbinenwelle
aus
legiertem,
hochfesten
Stahl
ist
stark
belastbar.
The
balanced
turbine
shaft,
made
of
alloyed,
high-tensile
steel,
is
highly
resilient.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sowohl
aus
Kohlenstoffstahl
mit
legiertem
Stahl.
It
can
be
both
of
carbon
steel
with
alloy
steel.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
höchste
Qualität
legiertem
Stahl
42CrMo.
Choose
superior
quality
alloy
steel
42CrMo.
ParaCrawl v7.1
Der
Hakenkörper
ist
durch
Gesenkschmieden
mit
hochwertigem
legiertem
Stahl
gefertigt;
The
hook
body
is
manufactured
with
high-quality
alloy
steel
by
die
forging;
ParaCrawl v7.1
Stäbe
und
Vollprofile,
kalt
gezogen,
aus
legiertem
Stahl
(außer
nicht
rostendem
Stahl)
Open
sections,
not
further
worked
than
hot
rolled,
hot-drawn
or
extruded,
of
other
alloy
steel
DGT v2019
Stäbe
und
Vollprofile,
kaltgezogen,
aus
legiertem
Stahl
(außer
nicht
rostendem
Stahl)
Cold-drawn
bars
and
solid
profiles
of
alloy
steel,
other
than
stainless
steel
DGT v2019