Translation of "Lebenslanges wohnrecht" in English
Seine
Verwandte
Methildis
de
Udenkoven
und
sein
Sohn
Henricus
sollten
lebenslanges
Wohnrecht
erhalten.
His
relative
Methildis
de
Udenkoven
and
his
son
Henricus
had
life-long
right
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mitglied
hat
mit
seinem
Dauernutzungsvertrag
ein
lebenslanges
Wohnrecht
in
seiner
Genossenschaft.
The
lease
agreement
assures
every
member
a
right
to
an
apartment
for
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
muss
nun
das
Haus
verlassen,
weil
nur
Durbeyfield
ein
lebenslanges
Wohnrecht
hatte.
The
family
is
evicted
from
their
home,
as
Durbeyfield
held
only
a
life
lease
on
their
cottage.
Wikipedia v1.0
Obwohl
das
Haus
und
das
Anwesen
bereits
1927
an
die
Irish
Forestry
Commission
verkauft
worden
waren,
besaß
Lady
Gregory
dort
lebenslanges
Wohnrecht.
The
house
and
demesne
at
Coole
Park
had
been
sold
to
the
Irish
Forestry
Commission
in
1927,
with
Lady
Gregory
retaining
life
tenancy.
Wikipedia v1.0
Diese
Modelle
ermöglichen
es
Hauseigentümern,
sich
einmalig
oder
regelmäßig
jeden
Monat
Zahlungen
für
einen
Teil
des
Hauswertes
zu
sichern,
wobei
der
Besitzer
der
Liegenschaft
ein
lebenslanges
Wohnrecht
behält.
These
are
products
that
enable
homeowners
to
receive
a
one-off
or
monthly
income
for
part
of
the
value
of
their
homes,
while
retaining
the
right
to
use
them
for
their
lifetime.
TildeMODEL v2018
Sir
George
starb
1862
kinderlos
und
hinterließ
seiner
Gattin,
Elizabeth,
ein
lebenslanges
Wohnrecht
im
Haus,
während
sein
Titel
und
das
Eigentum
an
dem
Anwesen
kurz
auf
seinen
Bruder
und
dann
auf
seinen
Neffen
übergingen.
Sir
George
died
childless
in
1862,
and
left
his
wife,
Elizabeth,
a
life
tenancy
of
the
house
while
the
title
and
ownership
passed
briefly
to
his
brother
and
then
a
nephew.
WikiMatrix v1
In
den
1960er
Jahren
wurde
der
Hof
an
einen
kärntner-slowenischen
Büchsenmacher
verkauft,
der
Ana
Sadovnik
lebenslanges
Wohnrecht
am
Peršmanhof
gewährte.
In
the
1960s,
the
farmstead
was
sold
to
a
Carinthian
Slovene
gunsmith,
who
granted
Ana
Sadovnik
the
lifelong
right
to
live
on
the
Peršman
farmstead.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundbesitz
gehört
Konrad
Aigner,
seine
Eltern
haben
es
ihm
vererbt,
wobei
sie
lebenslanges
Wohnrecht
behalten
haben.
The
property
belongs
to
Konrad
Aigner,
he
inherited
it
from
his
parents,
as
long
as
they
get
lifetime
residence
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
darauf
hingewiesen
werden,
dass
dieser
Vertrag
geschlossen
werden
muss
während
die
Person
noch
völlig
urteilsfähig
ist,
und
dass
auch
ein
lebenslanges
Wohnrecht
zugunsten
des
Erblassers
vertraglich
vereinbart
werden
kann,
sowie
ein
Verbot
der
Veräußerung
und
Belastung
der
Immobilie.
It
is
also
possible
to
put
into
this
agreement
a
right
to
lifelong
residence
in
favor
of
the
decadent
as
well
as
the
prohibition
to
sell
or
to
charge
the
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blockhaus
—
die
spätere
Villa
Bärenfett
—
wurde
nach
meinen
Plänen
im
Garten
hinter
der
Villa
Shatterhand
errichtet,
und
nach
der
Eröffnung
des
Karl-May-Museums
am
1.
Dezember
1928
erhielt
ich
als
Leiter
eine
jährliche
Leibrente
und
ein
lebenslanges
Wohnrecht
in
diesem
Museum.“
A
log-house
—
to
be
called
later
‚Villa
Bärenfett‘
—
was
erected,
following
my
design,
in
the
back-garden
of
the
‚Villa
Shatterhand‘.
When
the
Karl-May-Museum
was
opened
on
1st
December
1928,
I
received
as
its
director
a
life-annuity
and
I
was
allowed
to
live
in
the
back
of
this
museum.“
ParaCrawl v7.1
Die
Liegenschaft
wird
mit
einem
lebenslangen
Wohnrecht
verkauft,
welches
bereits
im
Kaufpreis
berücksichtigt
wurde.
The
property
is
being
sold
with
a
lifelong
right
of
residency
for
a
tenant,
which
has
already
been
considered
in
the
price.
ParaCrawl v7.1
Er
verkaufte
das
Anwesen
1875
an
seine
Tochter
Julia,
behielt
sich
jedoch
das
lebenslange
Wohnrecht
vor
und
wohnte
so
bis
zu
seinem
Tod
1878
in
dem
Haus.
He
sold
it
to
his
daughter
Julia
in
1875,
as
long
as
he
was
allowed
to
live
the
remainder
of
his
life
there;
and
he
did,
dying
three
years
later.
WikiMatrix v1
Der
Käufer
verpflichtet
sich
gegenüber
dem
Verkäufer,
den
um
das
lebenslange
Wohnrecht
reduzierten
Kaufpreis
sofort
zu
bezahlen.
The
buyer
promises
to
pay
the
seller
the
price
(reduced
by
the
lifelong
right
of
residency)
immediately.
ParaCrawl v7.1
Als
Erbin
hatte
sie
ihre
Lieblingstochter,
Marie
Valerie
ausersehen,
auch
wenn
Franz
Joseph
das
lebenslängliche
Wohnrecht
im
Haus
zugesichert
wurde.
The
heiress
was
to
be
her
favorit
daughter,
Marie
Valerie,
even
if
Francis
Joseph
had
the
right
to
live
there
during
his
lifetime.
ParaCrawl v7.1