Translation of "Lebenslange bildung" in English
Dafür
brauchen
wir
natürlich
lebenslanges
Lernen
und
eine
lebenslange
berufliche
Bildung.
Of
course,
for
these
we
need
lifelong
learning
and
also
lifelong
vocational
training.
Europarl v8
Lebenslange
Bildung
und
Fortbildung
spielen
eine
zentrale
Rolle
beim
Bau
der
Informationsgesellschaft.
Lifelong
education
and
training
are
playing
a
central
role
in
the
advent
of
the
knowledgebased
society.
EUbookshop v2
In
dieser
Rolle
kann
die
lebenslange
Bildung
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Chancengleichheit
leisten.
It
is
in
this
role
that
Lifelong
education
can
play
an
essential
role
in
the
advancement
of
equal
opportunities.
EUbookshop v2
Lebenslange
Bildung
zum
Zweck
des
lebenslangen
Lernens
steht
auf
der
politischen
Agenda
vieler
Industrienationen.
Lifelong
education,
serving
lifelong
learning
is
on
the
policy
agenda
of
many
industrialised
countries.
EUbookshop v2
Früher
wurde
das
Hauptgewicht
auf
-
ich
zitiere
-
"lebenslange
Bildung
und
Ausbildung
"
gelegt.
In
the
White
Paper,
the
stress
was
put
on
"lifelong
learning
and
continuing
training"
.
Europarl v8
Das
Nachhaltigkeitsziel
4
fordert
eine
inklusive,
gleichberechtigte,
hochwertige
und
lebenslange
Bildung
für
alle.
Goal
4
calls
for
inclusive,
equal,
high-quality
and
lifelong
education
for
all.
CCAligned v1
Deshalb
ist
lebenslange
Bildung
im
Bereich
von
Kunst
und
Kultur
ein
maßgeblicher
Faktor
der
Kulturpolitik.
That’s
why
lifelong
education
in
art
and
culture
is
a
decisive
factor
in
cultural
policy.
ParaCrawl v7.1
Lebenslange
Bildung,
ob
formeller
oder
informeller
Art,
ist
Teil
des
„persönlichen
Wachstums“.
Education,
formal
or
informal,
needs
to
continue
through
life
as
part
of
‘personal
growth’.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Beschäftigung,
auf
individuelle
und
berufliche
lebenslange
Bildung
erfordert
die
Umsetzung
der
Vollbeschäftigung.
The
right
to
employment
and
to
lifelong
individual
and
vocational
training
necessitates
the
implementation
of
full
employment
policies.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
die
beste
Investition
eine
Investition
in
die
Bildung
unserer
jungen
Generation
ist,
und
damit
meine
ich
lebenslange
Bildung.
Finally,
I
would
like
to
say
that
the
best
investment
is
an
investment
in
the
education
of
the
young
generation,
and
I
mean
lifelong
education.
Europarl v8
Bestimmte
Vorschläge
entsprechen
unzweifelhaft
dem
gesunden
Menschenverstand
wie
lebenslange
Bildung,
bessere
Koordinierung
der
Sozialversicherungssysteme
oder
die
Übertragbarkeit
von
Rentenansprüchen.
Some
proposals
are,
admittedly,
based
on
obvious
common
sense
such
as
lifelong
learning,
better
coordination
of
social
security
systems
or
the
transferability
of
pension
rights.
Europarl v8
Wir
bemühen
uns,
die
Systeme,
Bedingungen,
Strategien
und
Programme
für
lebenslange
Bildung
in
den
Mitgliedstaaten
zu
schaffen
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Menschen
sich
beteiligen
können
und
einen
Platz
in
diesem
System
erhalten.
We
are
striving
to
create
the
systems,
conditions,
strategies
and
programmes
for
lifelong
education
in
the
Member
States,
and
to
ensure
participation
and
a
real
place
for
people
within
this
system.
Europarl v8
Die
lebenslange
Bildung
und
Ausbildung
werden
so
zu
einem
Gebot,
das
von
den
Staaten,
den
für
Bildung
verantwortlichen
Stellen
und
den
Bürgern
nicht
unterschätzt
werden
darf.
Lifelong
learning
and
training
has
therefore
become
an
indispensable
factor
that
states,
educational
bodies
and
the
public
themselves
can
no
longer
underestimate.
Europarl v8
Gleiches
trifft
auf
die
Priorität
der
Beschäftigung,
den
Kampf
gegen
die
Ausgrenzung,
die
lebenslange
Bildung
zu,
diese
wichtigen
verkündeten
Ziele,
deren
Konkretisierung
jedoch
durch
die
Logik
des
Stabilitätspaktes
und
die
Liberalisierungsdogmen
behindert
wird.
The
same
applies
to
the
priorities
of
employment,
social
integration
and
lifelong
learning
-
highly
important
objectives
that
have
been
set,
but
whose
realisation
has
foundered
on
the
cold
logic
of
the
stability
pact,
on
the
dogma
of
liberalisation.
Europarl v8
Das
hat
nichts
zu
tun
mit
einer
Politik,
die
jedem
Menschen
eine
lebenslange
Bildung
entsprechend
seinen
Möglichkeiten
und
Neigungen
gewährleistet.
This
has
nothing
to
do
with
a
policy
that
provides
all
citizens
with
lifelong
learning
based
on
their
potential
and
their
aspirations.
Europarl v8
Wie
Martin
Schulz
sagte,
wird
sie
behindert
durch
eine
Finanzielle
Vorausschau
im
Kleinstformat,
durch
ein
schwindsüchtiges
Wachstum
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
sowie
durch
krasse
Investitionsdefizite
auf
europäischer
und
mitgliedstaatlicher
Ebene
in
Forschung
und
Entwicklung,
in
Hochschulen
und
lebenslange
Bildung.
It
is,
as
Mr Schulz
said,
held
back
by
a
tiny
financial
perspective
and
by
anaemic
growth
within
the
eurozone,
as
well
as
by
a
flagrant
lack
of
investment
–
both
at
European
and
Member
State
level
–
in
the
universities,
research
and
innovation
and
lifelong
learning.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
sind
die
Appelle
zu
einer
besseren
Verwaltung
der
Humanressourcen,
zu
Investitionen
in
lebenslange
Bildung
und
Ausbildung
äußerst
wichtige
Appelle,
die
sich
in
diesen
Fällen
nicht
nur
an
die
staatlichen
Stellen
richten
müssen,
sondern
an
alle
Sozialpartner
und
insbesondere
die
Unternehmen,
denn
diese
tragen
hierbei
große
Verantwortung.
From
this
point
of
view,
the
calls
for
better
management
of
human
resources,
for
investment
in
lifelong
education
and
training
are
extremely
important,
and
they
must
be
heeded
not
only
by
the
public
authorities
in
these
particular
cases,
but
by
all
the
social
partners,
particularly
companies,
because
they
have
a
major
responsibility
in
this
area.
Europarl v8
Ich
unterstütze
den
in
der
Entschließung
enthaltenen
Vorschlag,
der
auf
die
Aufnahme
des
Rechts
auf
lebenslange
Bildung
in
die
Charta
der
Grundrechte
abzielt!
I
support
the
proposal
contained
in
the
resolution
which
seeks
to
include
the
right
to
lifelong
training
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights!
Europarl v8
Nur
so
können
wir
eine
Gesellschaft
aufbauen,
die
auf
lebenslange
Bildung
und
Ausbildung
gerichtet
ist,
wobei
es
in
erster
Linie
darum
geht
sicherzustellen,
dass
unsere
Bürger
gebildet
und
gut
informiert
sind.
This
is
the
only
way
in
which
we
can
build
a
society
geared
towards
lifelong
education
and
training,
at
the
root
of
which
is
ensuring
that
our
citizens
are
knowledgeable
and
well-informed.
Europarl v8
In
allen
Ländern
ist
die
lebenslange
Bildung
und
Weiterbildung
auch
eine
Voraussetzung
für
die
Teilnahme
älterer
Menschen
am
Arbeitsmarkt.
In
all
countries
lifelong
education
and
training
is
also
a
prerequisite
for
the
participation
of
older
persons
in
employment.
MultiUN v1
Eine
universelle
Vorschulbildung
würde
das
langfristige
Wachstum
steigern,
und
dasselbe
gilt
für
einen
deutlich
stärkeren
Schwerpunkt
auf
die
lebenslange
Bildung
(meine
Ergänzung),
möglicherweise
durch
Online-Kurse.
Universal
pre-school
education
would
enhance
long-term
growth,
as
would
a
much
greater
emphasis
on
lifetime
adult
education
(my
addition),
possibly
via
online
courses.
News-Commentary v14
Dieses
Ziel
ließe
sich
dadurch
umsetzen,
dass
–insbesondere
im
Kontext
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Umstrukturierungen
aufgrund
der
Globalisierung
–
Faktoren
der
Wettbewerbsfähigkeit
wie
beispielsweise
Verkehrsanbindung,
Diversifizierung
der
Produktionsstruktur,
Wissensgesellschaft,
Innovation,
Forschung
und
Entwicklung,
Umwelt,
Beschäftigung,
soziale
Eingliederung
sowie
lebenslange
Bildung
und
Ausbildung
besondere
Beachtung
finden.
That
objective
could
be
reflected
through
stress
on
the
factors
contributing
to
competitiveness
such
as
access,
the
diversification
of
the
productive
structure,
the
knowledge
society,
innovation,
R
&
D,
the
environment,
employment,
social
integration
and
education
and
lifelong
training,
particularly
in
a
context
of
economic
and
social
restructuring
stemming
from
the
globalisation
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
den
Blick
zu
öffnen,
um
die
allgemeine
Bedeutung
von
Hochschulen
für
das
lebenslange
Lernen,
die
Bildung,
das
intellektuelle
Leben,
die
Gesellschaft
und
die
Zivilisation
zu
erkennen.
At
stake
is
a
horizon
beyond,
the
overall
significance
of
universities
for
lifelong
learning
education
and
intellectual
life,
for
society,
for
civilisation.
TildeMODEL v2018
Ohne
Computer
in
unseren
Schulen,
ohne
eine
erstklassige
lebenslange
Bildung
und
Ausbildung,
um
qualifizierte,
flexible
Arbeitskräfte
heranzubilden
und
ältere
Arbeitnehmer
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
halten,
ohne
Forschungsarbeiten
zur
Entwicklung
international
wettbewerbsfähiger
Produkte
und
umweltfreundlicher
Technologien,
ohne
Anreize
für
die
Wirtschaft
zur
kommerziellen
Nutzung
von
Wissen,
ist
keines
unserer
Ziele
erreichbar.
Without
computers
in
our
schools,
without
first-rate,
life-long
education
and
training
to
give
us
a
skilled,
flexible
workforce
and
keep
older
workers
in
the
labour
market,
without
research
into
world-beating
products
and
clean
technologies,
without
the
stimulus
to
help
business
turn
knowledge
into
commercial
opportunities,
none
of
our
targets
are
achievable.
TildeMODEL v2018
Eine
neue
Generation
von
Vereinbarungen
kam
mit
dem
gemeinsamen
Aktionsrahmen
über
die
lebenslange
Bildung
im
März
dieses
Jahres
und
der
Vereinbarung
über
die
Telearbeit,
unterzeichnet
im
Juni.
A
new
generation
of
agreements
emerged
in
March
this
year
with
the
common
framework
of
action
on
lifelong
learning
and
the
agreement
on
teleworking
signed
last
July.
TildeMODEL v2018
Das
persönliche
Recht
auf
lebenslange
Bildung
sollte
jedem
Jugendlichen
ermöglichen,
mit
einem
Bildungsscheck
Zugang
zu
Aus
und
Weiterbildung
zu
erhalten.
The
right
of
each
person
to
lifelong
training
would
enable
all
young
people
to
acquire,
by
means
of
training
vouchers,
initial
education
and/or
training
later
on.
EUbookshop v2