Translation of "Leben lange" in English
Man
wundert
sich
oft,
wozu
sich
dieses
Leben
so
lange
hinzieht
...
It
often
seems
strange
to
think
why
this
life
should
drag
on...
Books v1
Ich
hoffe,
er
wird
lange
leben.
I
hope
he
will
live
long.
Tatoeba v2021-03-10
Die
betroffenen
B-Lymphozyten
vermehren
sich
zu
schnell
und
leben
zu
lange.
The
affected
“B-lymphocytes”
multiply
too
quickly
and
live
too
long.
ELRC_2682 v1
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
lange
leben
würde.
I
never
really
thought
I'd
live
this
long.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Tom
nicht
mehr
allzu
lange
leben
wird.
We
don't
expect
Tom
to
live
much
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
lange
leben
Hunde
oder
Katzen?
How
long
do
cats
and
dogs
live?
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
nicht
damit
gerechnet,
dass
er
so
lange
leben
würde.
He
did
not
expect
to
live
so
long.
Tatoeba v2021-03-10
Das
kirchliche
Leben
Kloppenheims
war
lange
eng
verbunden
mit
dem
Kloster
Bleidenstadt.
The
religious
life
of
Kloppenheim
was
long
closely
associated
with
the
monastery
in
Bleidenstadt
(now
Taunusstein),
founded
by
Charlemagne.
Wikipedia v1.0
Wie
lange
leben
Schafe
und
Ziegen?
How
long
do
sheep
and
goats
live?
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Doktor
Recht
hat,
werde
ich
noch
lange
leben.
Say,
if
that
doctor
is
right,
I'm
good
for
a
long
time
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
ihn
so
lange
leben
lassen?
And
let
him
live
that
long?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
leben
Sie
schon
in
diesem
Tal?
How
long
have
you
been
in
this
valley?
OpenSubtitles v2018
Und
danach
werden
wir
sehr
lange
leben...
100
Jahre.
And
after
that
we'll
live
together...
a
hundred
years.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
leben,
so
lange
es
geht.
Got
to
live
while
we
can,
me
old
China.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
nicht
lange
leben,
Kind.
You
try
to
live
three
miles
from
me
and
you
won't
live
long,
honey.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
leben
Sie
schon
in
Argentinien?
How
long
have
you
lived
in
Argentina?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
lange
leben
wir
schon
im
Schatten
ähnlichen
Unrechts?
And
yet
how
long
have
we
lived...
in
the
shadow
of
a
like
injustice?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
lange
leben
-
im
Knast!
You're
gonna
live
a
long
life
in
a
cage.
OpenSubtitles v2018