Translation of "Laut umfrage" in English

Analysten erwarteten laut einer Umfrage von FactSet 10,84 $.
Analysts expected $10.84, according to a survey by FactSet.
WMT-News v2019

Laut Umfrage würde eine Preiserhöhung den Alkoholkonsum bei den meisten Menschen nicht senken.
The survey indicates that higher prices would not reduce alcohol consumption for most people.
TildeMODEL v2018

Laut der Umfrage wurden nur 9 % der Praktika im Ausland absolviert.
And the survey shows that only 9% of traineeships take place abroad.
TildeMODEL v2018

Laut der Umfrage wurden nur 9% der Praktika im Ausland absolviert.
And the survey shows that only 9% of traineeships take place abroad.
TildeMODEL v2018

Laut der jüngsten Umfrage wird die Euro-Einführung unverändert gutgeheißen.
The latest survey shows that the support for euro adoption is stable.
TildeMODEL v2018

Laut Umfrage mögen die Leute Joel nicht.
There was a poll. People don't like Joel.
OpenSubtitles v2018

Laut Umfrage bist du zehn Punkte vorn.
Latest polls have you up 10 points.
OpenSubtitles v2018

Laut unserer Umfrage stimmen 711 dem Neubau zu.
We surveyed the students about the new clubhouse.
OpenSubtitles v2018

Laut aktueller Umfrage bevorzugen Frauen einen gefährlichen Mann.
You know a recent survey showed that most women do prefer a man of danger.
OpenSubtitles v2018

Laut einer Umfrage, beteiligten sich 39 % der Bevölkerung am Boykott.
According to the survey, 39% of Ukrainians are involved into the boycott.
WikiMatrix v1

Laut einer Umfrage haben 63 Prozent aller Mittelständler noch keine passende Digital-Strategie.
According to a survey, 63 percent of all SMEs do not yet have a suitable digital strategy.
ParaCrawl v7.1

Laut der Umfrage sind die fünf wichtigsten Vorteile von Social Marketing wie folgt,
According to the survey, the top five benefits of social marketing are as follows,
CCAligned v1

Laut einer Umfrage durchgeführt, die schottischen Mädchen waren sehr schön.
According to a survey done, the Scottish girls were very beautiful.
ParaCrawl v7.1

Laut einer Forsa-Umfrage ist die Solarenergie der beliebteste Energieträger der Deutschen.
According to a Forsa survey, solar energy is the most popular energy source among Germans.
ParaCrawl v7.1

Laut ADAC-Umfrage rechnen die Urlauber mit unterschiedlichen Preisentwicklungen.
According to the ADAC survey holidaymakers are anticipating a number of price rises.
ParaCrawl v7.1

Fast jeder zehnte Deutsche trägt laut Umfrage eines großen deutschen Meinungsforschungsinstituts ein Tattoo .
According to a survey by a main German polling institute, almost one in ten Germans have a tattoo.
ParaCrawl v7.1

Die wertvollsten Kartonmarken in Europa sind laut Umfrage folgende:
Europe's most valuable paperboard brands according to the survey:
ParaCrawl v7.1

Laut meiner Umfrage liest die Mehrheit der Verbraucher die Namen einzelner Portale folgendermaßen:
According to my survey, the majority of consumers read the names of individual portals in the following way:
CCAligned v1

Laut der Umfrage von 2013 nutzen mehr als 85% Jugendliche Facebook Messenger.
According to the survey of 2013 more than 85% teens are using Facebook messenger.
CCAligned v1

Zu den Top 3 Markteintrittsbarrieren laut einer Umfrage der OECD gehören:
Among the top 3 market entry barriers companies face according to a survey by the OECD are:
CCAligned v1

Laut einer Umfrage erhalten wir einige interessante Ergebnisse.
According to a survey, we get some interesting results.
CCAligned v1

Laut der Umfrage sind nur 25 Prozent der Adblock-Plus-Nutzer strikt gegen alle Werbung.
According to the survey, only 25 percent of Adblock Plus users are strictly against all advertising.
ParaCrawl v7.1

Laut unserer Umfrage ist ihre Verteidigung am schwierigsten.
They're the hardest to defend according to our survey.
ParaCrawl v7.1