Übersetzung für "Laut umfrage" in Englisch
Analysten
erwarteten
laut
einer
Umfrage
von
FactSet
10,84
$.
Analysts
expected
$10.84,
according
to
a
survey
by
FactSet.
WMT-News v2019
Laut
Umfrage
würde
eine
Preiserhöhung
den
Alkoholkonsum
bei
den
meisten
Menschen
nicht
senken.
The
survey
indicates
that
higher
prices
would
not
reduce
alcohol
consumption
for
most
people.
TildeMODEL v2018
Laut
der
Umfrage
wurden
nur
9
%
der
Praktika
im
Ausland
absolviert.
And
the
survey
shows
that
only
9%
of
traineeships
take
place
abroad.
TildeMODEL v2018
Laut
der
Umfrage
wurden
nur
9%
der
Praktika
im
Ausland
absolviert.
And
the
survey
shows
that
only
9%
of
traineeships
take
place
abroad.
TildeMODEL v2018
Laut
der
jüngsten
Umfrage
wird
die
Euro-Einführung
unverändert
gutgeheißen.
The
latest
survey
shows
that
the
support
for
euro
adoption
is
stable.
TildeMODEL v2018
Laut
Umfrage
mögen
die
Leute
Joel
nicht.
There
was
a
poll.
People
don't
like
Joel.
OpenSubtitles v2018
Laut
Umfrage
bist
du
zehn
Punkte
vorn.
Latest
polls
have
you
up
10
points.
OpenSubtitles v2018
Laut
unserer
Umfrage
stimmen
711
dem
Neubau
zu.
We
surveyed
the
students
about
the
new
clubhouse.
OpenSubtitles v2018
Laut
aktueller
Umfrage
bevorzugen
Frauen
einen
gefährlichen
Mann.
You
know
a
recent
survey
showed
that
most
women
do
prefer
a
man
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Laut
einer
Umfrage,
beteiligten
sich
39
%
der
Bevölkerung
am
Boykott.
According
to
the
survey,
39%
of
Ukrainians
are
involved
into
the
boycott.
WikiMatrix v1
Laut
einer
Umfrage
haben
63
Prozent
aller
Mittelständler
noch
keine
passende
Digital-Strategie.
According
to
a
survey,
63
percent
of
all
SMEs
do
not
yet
have
a
suitable
digital
strategy.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Umfrage
sind
die
fünf
wichtigsten
Vorteile
von
Social
Marketing
wie
folgt,
According
to
the
survey,
the
top
five
benefits
of
social
marketing
are
as
follows,
CCAligned v1
Laut
einer
Umfrage
durchgeführt,
die
schottischen
Mädchen
waren
sehr
schön.
According
to
a
survey
done,
the
Scottish
girls
were
very
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Laut
einer
Forsa-Umfrage
ist
die
Solarenergie
der
beliebteste
Energieträger
der
Deutschen.
According
to
a
Forsa
survey,
solar
energy
is
the
most
popular
energy
source
among
Germans.
ParaCrawl v7.1
Laut
ADAC-Umfrage
rechnen
die
Urlauber
mit
unterschiedlichen
Preisentwicklungen.
According
to
the
ADAC
survey
holidaymakers
are
anticipating
a
number
of
price
rises.
ParaCrawl v7.1
Fast
jeder
zehnte
Deutsche
trägt
laut
Umfrage
eines
großen
deutschen
Meinungsforschungsinstituts
ein
Tattoo
.
According
to
a
survey
by
a
main
German
polling
institute,
almost
one
in
ten
Germans
have
a
tattoo.
ParaCrawl v7.1
Die
wertvollsten
Kartonmarken
in
Europa
sind
laut
Umfrage
folgende:
Europe's
most
valuable
paperboard
brands
according
to
the
survey:
ParaCrawl v7.1
Laut
meiner
Umfrage
liest
die
Mehrheit
der
Verbraucher
die
Namen
einzelner
Portale
folgendermaßen:
According
to
my
survey,
the
majority
of
consumers
read
the
names
of
individual
portals
in
the
following
way:
CCAligned v1
Laut
der
Umfrage
von
2013
nutzen
mehr
als
85%
Jugendliche
Facebook
Messenger.
According
to
the
survey
of
2013
more
than
85%
teens
are
using
Facebook
messenger.
CCAligned v1
Zu
den
Top
3
Markteintrittsbarrieren
laut
einer
Umfrage
der
OECD
gehören:
Among
the
top
3
market
entry
barriers
companies
face
according
to
a
survey
by
the
OECD
are:
CCAligned v1
Laut
einer
Umfrage
erhalten
wir
einige
interessante
Ergebnisse.
According
to
a
survey,
we
get
some
interesting
results.
CCAligned v1
Laut
der
Umfrage
sind
nur
25
Prozent
der
Adblock-Plus-Nutzer
strikt
gegen
alle
Werbung.
According
to
the
survey,
only
25
percent
of
Adblock
Plus
users
are
strictly
against
all
advertising.
ParaCrawl v7.1
Laut
unserer
Umfrage
ist
ihre
Verteidigung
am
schwierigsten.
They're
the
hardest
to
defend
according
to
our
survey.
ParaCrawl v7.1