Translation of "Laufen sie mit" in English

Sie laufen mit einer Menge Zaster rum, Schätzchen.
This is a lot of bread for you to be carrying around.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Nazis Österreich annektieren, laufen Sie mit einer Posaune herum.
If the Nazis take over Austria, you will be the entire trumpet section.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie laufen nicht mit ihm?
But you don't run with him?
OpenSubtitles v2018

Sie laufen mit einer geladenen Pistole rum!
It's mine. You can't walk around with a loaded pistol!
OpenSubtitles v2018

Laufen Sie mit Ihren Absätzen, so viel Sie möchten.
Trod in your heels to your heart's content
OpenSubtitles v2018

Warum laufen Sie mit einem Stein in der Tasche herum?
I see that. Why do you carry it around?
OpenSubtitles v2018

Sie laufen mit Energon, und er hat keins mehr.
These things run on Energon, and he's out of it.
OpenSubtitles v2018

Sie laufen mit seinem Gesicht rum.
You're walking around with his face.
OpenSubtitles v2018

Warum laufen Sie eigentlich mit 'ner Knarre herum?
What do you want to carry that gun around for anyway ?
OpenSubtitles v2018

Sie laufen immer mit den Füßen am Boden.
They walk like we do.
OpenSubtitles v2018

Im übrigen laufen sie mit Dichtlippen auf der Zylinder-Innenfläche der zweiten Kammer 19a.
They run with sealing lips on the cylinder inner face of the second chamber 19 a .
EuroPat v2

Bayley und Thorpe, Sie laufen mit mir das Gelände ab.
Bayley, Thorpe, you come walk the perimeter with me.
OpenSubtitles v2018

Sie laufen mit einer Geschwindigkeit von einem Meter pro Sekunde.
They're going at a meter a second.
QED v2.0a

Bezogen auf den Garnlauf laufen sie somit mit einer Wiederholungsrate von 4 cm.
Related to the passage of yarn they thus run at a rate of repeat of 4 cm.
EuroPat v2

Laufen Sie mit dem ASICS GEL-NIMBUS 21 weiter.
Run farther with the ASICS GEL-NIMBUS 21.
ParaCrawl v7.1

Laufen auch Sie mit oder feiern Sie die Teilnehmer entlang der Strecke.
Take part or join the participants along the route.
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie nicht mit vollem Magen .
Do not run on a full stomach .
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie mit oder feuern Sie die Sportler an!
Join in the race or cheer on the athletes!
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was laufen Sie Gefahr, mit der sein 100:-.
The only thing you are likely to be with the 100:-.
ParaCrawl v7.1

Diesmal laufen Sie Gefahr, sich mit den falschen Leuten einzulassen.
Don't get entangled with the wrong people.
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie mit nackten Füßen über die Wiese.
Walk barefoot on the lawn.
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie mit und erleben Sie den ältesten Marathon der Niederlande!
Take part and experience the oldest marathon of the Netherlands!
CCAligned v1

Laufen Sie mit uns auf der Überholspur!
Run with us on the fast lane!
CCAligned v1

Laufen Sie mit Stil in die Marina von Hvar ein.
Arrive in style in Hvar's harbour
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie mit Freunden aus der ganzen Welt und werden Sie fit zusammen.
Run with friends from around the world and get fit together.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie und laufen Sie mit!
Come on, start running!
ParaCrawl v7.1

Sie laufen mit Schwertern umher, bereit, dem Teufel das Ohr abzuschlagen.
They run around with swords, ready to cut off the ear of the devil.
ParaCrawl v7.1