Übersetzung für "Laufen sie mit" in Englisch
Sie
laufen
mit
einer
Menge
Zaster
rum,
Schätzchen.
This
is
a
lot
of
bread
for
you
to
be
carrying
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Nazis
Österreich
annektieren,
laufen
Sie
mit
einer
Posaune
herum.
If
the
Nazis
take
over
Austria,
you
will
be
the
entire
trumpet
section.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
laufen
nicht
mit
ihm?
But
you
don't
run
with
him?
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
mit
einer
geladenen
Pistole
rum!
It's
mine.
You
can't
walk
around
with
a
loaded
pistol!
OpenSubtitles v2018
Laufen
Sie
mit
Ihren
Absätzen,
so
viel
Sie
möchten.
Trod
in
your
heels
to
your
heart's
content
OpenSubtitles v2018
Warum
laufen
Sie
mit
einem
Stein
in
der
Tasche
herum?
I
see
that.
Why
do
you
carry
it
around?
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
mit
Energon,
und
er
hat
keins
mehr.
These
things
run
on
Energon,
and
he's
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
mit
seinem
Gesicht
rum.
You're
walking
around
with
his
face.
OpenSubtitles v2018
Warum
laufen
Sie
eigentlich
mit
'ner
Knarre
herum?
What
do
you
want
to
carry
that
gun
around
for
anyway
?
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
immer
mit
den
Füßen
am
Boden.
They
walk
like
we
do.
OpenSubtitles v2018
Im
übrigen
laufen
sie
mit
Dichtlippen
auf
der
Zylinder-Innenfläche
der
zweiten
Kammer
19a.
They
run
with
sealing
lips
on
the
cylinder
inner
face
of
the
second
chamber
19
a
.
EuroPat v2
Bayley
und
Thorpe,
Sie
laufen
mit
mir
das
Gelände
ab.
Bayley,
Thorpe,
you
come
walk
the
perimeter
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
laufen
mit
einer
Geschwindigkeit
von
einem
Meter
pro
Sekunde.
They're
going
at
a
meter
a
second.
QED v2.0a
Bezogen
auf
den
Garnlauf
laufen
sie
somit
mit
einer
Wiederholungsrate
von
4
cm.
Related
to
the
passage
of
yarn
they
thus
run
at
a
rate
of
repeat
of
4
cm.
EuroPat v2
Laufen
Sie
mit
dem
ASICS
GEL-NIMBUS
21
weiter.
Run
farther
with
the
ASICS
GEL-NIMBUS
21.
ParaCrawl v7.1
Laufen
auch
Sie
mit
oder
feiern
Sie
die
Teilnehmer
entlang
der
Strecke.
Take
part
or
join
the
participants
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
nicht
mit
vollem
Magen
.
Do
not
run
on
a
full
stomach
.
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
mit
oder
feuern
Sie
die
Sportler
an!
Join
in
the
race
or
cheer
on
the
athletes!
ParaCrawl v7.1
Das
einzige,
was
laufen
Sie
Gefahr,
mit
der
sein
100:-.
The
only
thing
you
are
likely
to
be
with
the
100:-.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
laufen
Sie
Gefahr,
sich
mit
den
falschen
Leuten
einzulassen.
Don't
get
entangled
with
the
wrong
people.
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
mit
nackten
Füßen
über
die
Wiese.
Walk
barefoot
on
the
lawn.
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
mit
und
erleben
Sie
den
ältesten
Marathon
der
Niederlande!
Take
part
and
experience
the
oldest
marathon
of
the
Netherlands!
CCAligned v1
Laufen
Sie
mit
uns
auf
der
Überholspur!
Run
with
us
on
the
fast
lane!
CCAligned v1
Laufen
Sie
mit
Stil
in
die
Marina
von
Hvar
ein.
Arrive
in
style
in
Hvar's
harbour
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
mit
Freunden
aus
der
ganzen
Welt
und
werden
Sie
fit
zusammen.
Run
with
friends
from
around
the
world
and
get
fit
together.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie
und
laufen
Sie
mit!
Come
on,
start
running!
ParaCrawl v7.1
Sie
laufen
mit
Schwertern
umher,
bereit,
dem
Teufel
das
Ohr
abzuschlagen.
They
run
around
with
swords,
ready
to
cut
off
the
ear
of
the
devil.
ParaCrawl v7.1