Translation of "Lauf entlang" in English

Den Arm still halten, die Augen am Lauf entlang.
Hold your arm steady and sight down the barrel.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgt für reibungsarmen Lauf des Bandes entlang der Abstützflächen.
This ensures low-friction running of the belt along the supporting surfaces.
EuroPat v2

Der Lauf 30 gelangt entlang der Linearführung 20 in seine vordere Anschlagposition.
The barrel 30 moves along the linear guide 20 into its front stop position.
EuroPat v2

Genießen Sie einen Lauf entlang des Flusses,
Enjoy a run along the river,
CCAligned v1

Es versteht sich, daß das Kurvenstück 180 bei Erreichen jeder Winkellage in dieser Lage blockiert ist, so daß der Lauf der Kolben entlang des Kurvenstückes 180 störungsfrei gewährleistet ist.
It is understood that when it reaches each angular position, cam piece 180 is immobilized in that position so as to ensure that the pistons run without difficulty along cam piece 180.
EuroPat v2

Gewählt werden kann zwischen einem Lauf durch die Altstadt (klassische und erweiterte Route), einer Route vom Wienfluss bis zur Donauinsel und als letzte Variante: ein Lauf entlang der Donau ins Kahlenbergerdorf.
Participants can choose between a run through the Old City (classic and extended route), a route from the Wien River to Danube Island, and the final option: a run along the Danube to Kahlenbergerdorf.
ParaCrawl v7.1

Bei über die Breite der Litze vorstehendem Ende der Litzentragschiene würde dies dem Lauf des Kettfadens entlang der Litze hinderlich entgegenstehen.
If the end of the heddle ridge bar projects beyond the width of the heddle, this would impair the travel of the warp yarn along the heddle.
EuroPat v2

Je nachdem, wie groß die Entfernung d ist, verschiebt sich der Zeitpunkt t Lauf entlang der Zeitachse t nach links oder rechts.
Depending on how great the distance d is, the point in time t run is shifted along the time axis t to the left or right.
EuroPat v2

Trotz die technische fordert heraus präsentiert in huldigend die erscheinung des lichts mit ein multi-coloured, multi-textured thema, Dürer nicht nur behalfen erschaffen ein detailliert, fast wissenschaftliche, studio von das tier aber auch flößt ein das bild mit ein warm golden licht dass hits die hare von der linken, hervorgehhobene die ohren und der lauf haar entlang der körper, geben ein funke des lebens zu dem auge, und gießen eine seltsame schatten rechts .
Despite the technical challenges presented in rendering the appearance of light with a multi-coloured, multi-textured subject, Dürer not only managed to create a detailed, almost scientific, study of the animal but also infuses the picture with a warm golden light that hits the hare from the left, highlighting the ears and the run of hair along the body, giving a spark of life to the eye, and casting a strange shadow to the right.
ParaCrawl v7.1

Tauschen Sie Ihren morgendlichen Lauf mit einem Sprint entlang am Wasser oder mit einem Lauf entlang der Küstenpfade ein - Packen Sie Ihre Laufschuhe ein und trainieren an Jerseys frischer Seeluft.
Swap your morning run for a sprint along the seafront or a run along the coast paths - pack your running shoes and train in Jersey's fresh sea air.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Personen werden außerdem bei einem Lauf entlang der tatsächlichen Route in der RunSocial App begleitet.
They will also be taken on a guided run along the actual route in the RunSocial app.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Start geht der Lauf Richtung Bale entlang des Meeres über Peroj, Batva? und Mandriol und entlang der Küste zurück.
After the start we set off towards Bale along the sea, past Peroj, Batva?i and Mandriol and the same way back
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung bietet ein Bad im Fluss Chao Praya, Radfahren auf einer autofreien Schnellstraße, und einem abschließenden Lauf entlang der herrlichen Rama VIII-Brücke.
The event features a swim in the Chao Praya River, biking on a traffic-free expressway, and a final run along the magnificent Rama VIII Bridge.
ParaCrawl v7.1

Mecklenburg-Vorpommerns größte Stadt liegt an der Ostsee und zieht sich etwa 20 Kilometer am Lauf der Warnow entlang.
Mecklenburg-West Pomerania’s biggest city is located by the Baltic Sea and runs along the river Warnow for about 20 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Regenbogenforelle sind ähnlich Forelle in der Körperform, aber erkennbar für seine rot-violett-irisierend Band, dass Lauf entlang der Seiten.
Rainbow trout are similar brown trout in body shape, but recognizable for its red-purple-iridescent ribbon, that run along the sides.
ParaCrawl v7.1

Gewählt werden kann zwischen einem Lauf durch die Altstadt, einer Route vom Wienfluss bis zur Donauinsel und als dritte Variante: ein Lauf entlang der Donau ins Kahlenbergerdorf.
Choose between a run through the Old City, a route from the Wienfluss to the Danube Island and as a third option: a run along the Danube to Kahlenbergerdorf.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden Sie den ersten Lauf entlang einer Kontur des Feldes machen, die A- und B-Punkte auf einer Seite setzen und nachdem Sie um das ganze Feld gefahren sind, wird die Anwendungssoftware alle Linien für das Feld und den restlichen Bereich berechnen.
In this case you will make the first run along a contour of the field, set A and B points on one side, after driving around field the application will calculate all lines for field and will calculate remaining area.
ParaCrawl v7.1

Der Tageslauf ist festgelegt durch die Auf- und Untergangszeiten der Sonne (Erddrehung), der Monat durch die Mondphasen (Bewegung des Mondes um die Erde) und das Jahr mit den Jahreszeiten durch den scheinbaren Lauf der Sonne entlang der Ekliptik (Bewegung der Erde um die Sonne).
The day is set by the suns rise and set (earths rotation), the month by the moons path around the earth, and the year and its seasons by the suns apparent path along the ecliptic (earths motion around the sun).
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Morgen gingen wir für einen Lauf am Strand entlang. Es war windig und die Wellen waren groß, Ich landete 3 km-Lauf und 7 km Marsch. abgeschlossene Ausbildung.
The next morning we went for a run along the beach. It was windy and the waves were large, I ended up 3 km run and 7 km march. completed training.
CCAligned v1

Die Höhen der Innen- und Außenlaschen sind bevorzugt in dem in Laufrichtung hinteren Bereich des Laschenrückens gleich hoch. Ausgehend von diesem hinteren Bereich verringert sich dann die Höhe der Innenlaschen in Laufrichtung. Hier sind zumindest in den in Laufrichtung hinteren Bereichen der Laschenrücken der Innenlaschen und Außenlaschen sämtliche geraden Abschnitte parallel nebeneinander liegender Laschen auf gleicher Höhe und stabilisieren gemeinsam den Lauf der Kette entlang der jeweiligen Schiene.
The heights of the inner and outer plates are preferably equal in the rearward region of the plate back in the direction of motion L. Proceeding from this rearward region, the height of the inner plates then decreases in the direction of motion L. Here, at least in the rearward region in the direction of motion L of the plate backs of the inner links, all plates lying parallel to one another in this section are located at the same height, and together stabilize running along the applicable rail.
EuroPat v2

So kommunizieren sie – so laufen ihre Finger entlang.
That's how they communicate -- so run their finger along.
TED2020 v1

Jetzt müssen wir dem Fluss entlang laufen.
We'll walk along the river.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie ihre Hand halten, wenn Sie die Straße entlang laufen.
The way your hand touches her hand when you're walking down the street.
OpenSubtitles v2018

Sie muss den Gang entlang laufen.
She has to walk down the aisle.
OpenSubtitles v2018

Ich werde heute Abend die Mall entlang laufen.
I'll be running along the Mall tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht den Laufsteg entlang laufen, während die Leute mich beurteilen.
I cannot imagine walking down a runway while people judge me.
OpenSubtitles v2018

Manchmal sehe ich sie die Straße entlang laufen.
You know, I see her sometimes, walking down the street.
OpenSubtitles v2018

Tom und Lilli laufen am Fluss entlang.
Tom and his friend Lila, the fox, were taking a walk along the river bank.
EUbookshop v2

Wir laufen einer Promenade entlang auf eine grosse Kreuzung zu.
We walk along a promenade towards a large junction.
OpenSubtitles v2018

So kommunizieren sie - so laufen ihre Finger entlang.
That's how they communicate -- so run their finger along.
QED v2.0a

Xena und Gabrielle laufen die Straße entlang.
Xena and Gabrielle walk along the road.
ParaCrawl v7.1

An der Sphinx entlang laufen, um zur anderen Seite zu gelangen.
Run along the sphinx to get to the other side.
ParaCrawl v7.1

Sie können bei mir sehr schön am Neckar entlang laufen.
You can take a nice walk along the Neckar
CCAligned v1

Die Läufer/Läuferinnen werden entlang der historischen Stadtkulisse von Dresden geführt.
The runners are guided along the historical city scenery of Dresden.
ParaCrawl v7.1

Ich umrunde den Wasserfall, laufe hinter ihm entlang.
I walk around the waterfall, walk along behind him.
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie entlang einem Feldweg zu Moelingen.
Walk along a country path to Moelingen.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kann man ein leckeres Fischessen probieren oder die Gassen entlang laufen.
A delicious fish dinner or walking down the narrow alleys is also possible.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Zeit laufen Sie entlang der Nordseite des Larra Naturreservates.
All this time you walked along the border at the north side of the Larra Nature Reserve.
ParaCrawl v7.1

Die Mauernische wieder verlassen und nach links den Hang entlang laufen.
Leave the alcove and run along to the left.
ParaCrawl v7.1

Dort laufen Sie weiter entlang dem GR de Pays de Valencay.
Continue along the GR de Pays de Valencay
ParaCrawl v7.1

Von der Altstadt von Sion laufen Sie entlang der idyllischen Suone von Clavau.
Starting from the Old Town of Sion, you hike along the idyllic Bisse de Clavau.
ParaCrawl v7.1