Translation of "Lauf entlang" in English
Den
Arm
still
halten,
die
Augen
am
Lauf
entlang.
Hold
your
arm
steady
and
sight
down
the
barrel.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgt
für
reibungsarmen
Lauf
des
Bandes
entlang
der
Abstützflächen.
This
ensures
low-friction
running
of
the
belt
along
the
supporting
surfaces.
EuroPat v2
Der
Lauf
30
gelangt
entlang
der
Linearführung
20
in
seine
vordere
Anschlagposition.
The
barrel
30
moves
along
the
linear
guide
20
into
its
front
stop
position.
EuroPat v2
Genießen
Sie
einen
Lauf
entlang
des
Flusses,
Enjoy
a
run
along
the
river,
CCAligned v1
Es
versteht
sich,
daß
das
Kurvenstück
180
bei
Erreichen
jeder
Winkellage
in
dieser
Lage
blockiert
ist,
so
daß
der
Lauf
der
Kolben
entlang
des
Kurvenstückes
180
störungsfrei
gewährleistet
ist.
It
is
understood
that
when
it
reaches
each
angular
position,
cam
piece
180
is
immobilized
in
that
position
so
as
to
ensure
that
the
pistons
run
without
difficulty
along
cam
piece
180.
EuroPat v2
Gewählt
werden
kann
zwischen
einem
Lauf
durch
die
Altstadt
(klassische
und
erweiterte
Route),
einer
Route
vom
Wienfluss
bis
zur
Donauinsel
und
als
letzte
Variante:
ein
Lauf
entlang
der
Donau
ins
Kahlenbergerdorf.
Participants
can
choose
between
a
run
through
the
Old
City
(classic
and
extended
route),
a
route
from
the
Wien
River
to
Danube
Island,
and
the
final
option:
a
run
along
the
Danube
to
Kahlenbergerdorf.
ParaCrawl v7.1
Bei
über
die
Breite
der
Litze
vorstehendem
Ende
der
Litzentragschiene
würde
dies
dem
Lauf
des
Kettfadens
entlang
der
Litze
hinderlich
entgegenstehen.
If
the
end
of
the
heddle
ridge
bar
projects
beyond
the
width
of
the
heddle,
this
would
impair
the
travel
of
the
warp
yarn
along
the
heddle.
EuroPat v2
Je
nachdem,
wie
groß
die
Entfernung
d
ist,
verschiebt
sich
der
Zeitpunkt
t
Lauf
entlang
der
Zeitachse
t
nach
links
oder
rechts.
Depending
on
how
great
the
distance
d
is,
the
point
in
time
t
run
is
shifted
along
the
time
axis
t
to
the
left
or
right.
EuroPat v2
Trotz
die
technische
fordert
heraus
präsentiert
in
huldigend
die
erscheinung
des
lichts
mit
ein
multi-coloured,
multi-textured
thema,
Dürer
nicht
nur
behalfen
erschaffen
ein
detailliert,
fast
wissenschaftliche,
studio
von
das
tier
aber
auch
flößt
ein
das
bild
mit
ein
warm
golden
licht
dass
hits
die
hare
von
der
linken,
hervorgehhobene
die
ohren
und
der
lauf
haar
entlang
der
körper,
geben
ein
funke
des
lebens
zu
dem
auge,
und
gießen
eine
seltsame
schatten
rechts
.
Despite
the
technical
challenges
presented
in
rendering
the
appearance
of
light
with
a
multi-coloured,
multi-textured
subject,
Dürer
not
only
managed
to
create
a
detailed,
almost
scientific,
study
of
the
animal
but
also
infuses
the
picture
with
a
warm
golden
light
that
hits
the
hare
from
the
left,
highlighting
the
ears
and
the
run
of
hair
along
the
body,
giving
a
spark
of
life
to
the
eye,
and
casting
a
strange
shadow
to
the
right.
ParaCrawl v7.1
Tauschen
Sie
Ihren
morgendlichen
Lauf
mit
einem
Sprint
entlang
am
Wasser
oder
mit
einem
Lauf
entlang
der
Küstenpfade
ein
-
Packen
Sie
Ihre
Laufschuhe
ein
und
trainieren
an
Jerseys
frischer
Seeluft.
Swap
your
morning
run
for
a
sprint
along
the
seafront
or
a
run
along
the
coast
paths
-
pack
your
running
shoes
and
train
in
Jersey's
fresh
sea
air.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Personen
werden
außerdem
bei
einem
Lauf
entlang
der
tatsächlichen
Route
in
der
RunSocial
App
begleitet.
They
will
also
be
taken
on
a
guided
run
along
the
actual
route
in
the
RunSocial
app.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Start
geht
der
Lauf
Richtung
Bale
entlang
des
Meeres
über
Peroj,
Batva?
und
Mandriol
und
entlang
der
Küste
zurück.
After
the
start
we
set
off
towards
Bale
along
the
sea,
past
Peroj,
Batva?i
and
Mandriol
and
the
same
way
back
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
bietet
ein
Bad
im
Fluss
Chao
Praya,
Radfahren
auf
einer
autofreien
Schnellstraße,
und
einem
abschließenden
Lauf
entlang
der
herrlichen
Rama
VIII-Brücke.
The
event
features
a
swim
in
the
Chao
Praya
River,
biking
on
a
traffic-free
expressway,
and
a
final
run
along
the
magnificent
Rama
VIII
Bridge.
ParaCrawl v7.1
Mecklenburg-Vorpommerns
größte
Stadt
liegt
an
der
Ostsee
und
zieht
sich
etwa
20
Kilometer
am
Lauf
der
Warnow
entlang.
Mecklenburg-West
Pomerania’s
biggest
city
is
located
by
the
Baltic
Sea
and
runs
along
the
river
Warnow
for
about
20
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Regenbogenforelle
sind
ähnlich
Forelle
in
der
Körperform,
aber
erkennbar
für
seine
rot-violett-irisierend
Band,
dass
Lauf
entlang
der
Seiten.
Rainbow
trout
are
similar
brown
trout
in
body
shape,
but
recognizable
for
its
red-purple-iridescent
ribbon,
that
run
along
the
sides.
ParaCrawl v7.1
Gewählt
werden
kann
zwischen
einem
Lauf
durch
die
Altstadt,
einer
Route
vom
Wienfluss
bis
zur
Donauinsel
und
als
dritte
Variante:
ein
Lauf
entlang
der
Donau
ins
Kahlenbergerdorf.
Choose
between
a
run
through
the
Old
City,
a
route
from
the
Wienfluss
to
the
Danube
Island
and
as
a
third
option:
a
run
along
the
Danube
to
Kahlenbergerdorf.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
werden
Sie
den
ersten
Lauf
entlang
einer
Kontur
des
Feldes
machen,
die
A-
und
B-Punkte
auf
einer
Seite
setzen
und
nachdem
Sie
um
das
ganze
Feld
gefahren
sind,
wird
die
Anwendungssoftware
alle
Linien
für
das
Feld
und
den
restlichen
Bereich
berechnen.
In
this
case
you
will
make
the
first
run
along
a
contour
of
the
field,
set
A
and
B
points
on
one
side,
after
driving
around
field
the
application
will
calculate
all
lines
for
field
and
will
calculate
remaining
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Tageslauf
ist
festgelegt
durch
die
Auf-
und
Untergangszeiten
der
Sonne
(Erddrehung),
der
Monat
durch
die
Mondphasen
(Bewegung
des
Mondes
um
die
Erde)
und
das
Jahr
mit
den
Jahreszeiten
durch
den
scheinbaren
Lauf
der
Sonne
entlang
der
Ekliptik
(Bewegung
der
Erde
um
die
Sonne).
The
day
is
set
by
the
suns
rise
and
set
(earths
rotation),
the
month
by
the
moons
path
around
the
earth,
and
the
year
and
its
seasons
by
the
suns
apparent
path
along
the
ecliptic
(earths
motion
around
the
sun).
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Morgen
gingen
wir
für
einen
Lauf
am
Strand
entlang.
Es
war
windig
und
die
Wellen
waren
groß,
Ich
landete
3
km-Lauf
und
7
km
Marsch.
abgeschlossene
Ausbildung.
The
next
morning
we
went
for
a
run
along
the
beach.
It
was
windy
and
the
waves
were
large,
I
ended
up
3
km
run
and
7
km
march.
completed
training.
CCAligned v1
Die
Höhen
der
Innen-
und
Außenlaschen
sind
bevorzugt
in
dem
in
Laufrichtung
hinteren
Bereich
des
Laschenrückens
gleich
hoch.
Ausgehend
von
diesem
hinteren
Bereich
verringert
sich
dann
die
Höhe
der
Innenlaschen
in
Laufrichtung.
Hier
sind
zumindest
in
den
in
Laufrichtung
hinteren
Bereichen
der
Laschenrücken
der
Innenlaschen
und
Außenlaschen
sämtliche
geraden
Abschnitte
parallel
nebeneinander
liegender
Laschen
auf
gleicher
Höhe
und
stabilisieren
gemeinsam
den
Lauf
der
Kette
entlang
der
jeweiligen
Schiene.
The
heights
of
the
inner
and
outer
plates
are
preferably
equal
in
the
rearward
region
of
the
plate
back
in
the
direction
of
motion
L.
Proceeding
from
this
rearward
region,
the
height
of
the
inner
plates
then
decreases
in
the
direction
of
motion
L.
Here,
at
least
in
the
rearward
region
in
the
direction
of
motion
L
of
the
plate
backs
of
the
inner
links,
all
plates
lying
parallel
to
one
another
in
this
section
are
located
at
the
same
height,
and
together
stabilize
running
along
the
applicable
rail.
EuroPat v2
So
kommunizieren
sie
–
so
laufen
ihre
Finger
entlang.
That's
how
they
communicate
--
so
run
their
finger
along.
TED2020 v1
Jetzt
müssen
wir
dem
Fluss
entlang
laufen.
We'll
walk
along
the
river.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
ihre
Hand
halten,
wenn
Sie
die
Straße
entlang
laufen.
The
way
your
hand
touches
her
hand
when
you're
walking
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
den
Gang
entlang
laufen.
She
has
to
walk
down
the
aisle.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
heute
Abend
die
Mall
entlang
laufen.
I'll
be
running
along
the
Mall
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
den
Laufsteg
entlang
laufen,
während
die
Leute
mich
beurteilen.
I
cannot
imagine
walking
down
a
runway
while
people
judge
me.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
sehe
ich
sie
die
Straße
entlang
laufen.
You
know,
I
see
her
sometimes,
walking
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Tom
und
Lilli
laufen
am
Fluss
entlang.
Tom
and
his
friend
Lila,
the
fox,
were
taking
a
walk
along
the
river
bank.
EUbookshop v2
Wir
laufen
einer
Promenade
entlang
auf
eine
grosse
Kreuzung
zu.
We
walk
along
a
promenade
towards
a
large
junction.
OpenSubtitles v2018
So
kommunizieren
sie
-
so
laufen
ihre
Finger
entlang.
That's
how
they
communicate
--
so
run
their
finger
along.
QED v2.0a
Xena
und
Gabrielle
laufen
die
Straße
entlang.
Xena
and
Gabrielle
walk
along
the
road.
ParaCrawl v7.1
An
der
Sphinx
entlang
laufen,
um
zur
anderen
Seite
zu
gelangen.
Run
along
the
sphinx
to
get
to
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
mir
sehr
schön
am
Neckar
entlang
laufen.
You
can
take
a
nice
walk
along
the
Neckar
CCAligned v1
Die
Läufer/Läuferinnen
werden
entlang
der
historischen
Stadtkulisse
von
Dresden
geführt.
The
runners
are
guided
along
the
historical
city
scenery
of
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Ich
umrunde
den
Wasserfall,
laufe
hinter
ihm
entlang.
I
walk
around
the
waterfall,
walk
along
behind
him.
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
entlang
einem
Feldweg
zu
Moelingen.
Walk
along
a
country
path
to
Moelingen.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
man
ein
leckeres
Fischessen
probieren
oder
die
Gassen
entlang
laufen.
A
delicious
fish
dinner
or
walking
down
the
narrow
alleys
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Zeit
laufen
Sie
entlang
der
Nordseite
des
Larra
Naturreservates.
All
this
time
you
walked
along
the
border
at
the
north
side
of
the
Larra
Nature
Reserve.
ParaCrawl v7.1
Die
Mauernische
wieder
verlassen
und
nach
links
den
Hang
entlang
laufen.
Leave
the
alcove
and
run
along
to
the
left.
ParaCrawl v7.1
Dort
laufen
Sie
weiter
entlang
dem
GR
de
Pays
de
Valencay.
Continue
along
the
GR
de
Pays
de
Valencay
ParaCrawl v7.1
Von
der
Altstadt
von
Sion
laufen
Sie
entlang
der
idyllischen
Suone
von
Clavau.
Starting
from
the
Old
Town
of
Sion,
you
hike
along
the
idyllic
Bisse
de
Clavau.
ParaCrawl v7.1