Translation of "Lasst mich in ruhe" in English

Lasst mich in Ruhe, schreit sie die Gestalten an.
Let me be, she screams at the figures.
WMT-News v2019

Also lasst mich in Ruhe, ich bin damit durch.
Let me alone. I'm through.
OpenSubtitles v2018

Nein, lasst mich in Ruhe...
No, leave me alone...
OpenSubtitles v2018

Verdammt nochmal, lasst mich in Ruhe!
Goddamn it! Leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Aber danach lasst mich in Ruhe.
But after that, mark me absent." - I'll tell them.
OpenSubtitles v2018

Haltet den Mund und lasst mich in Ruhe essen.
And shut up and leave me alone, all of you, and let me eat.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts, lasst mich in Ruhe, ich bin nicht krank.
I have nothing, leave me alone, I'm not sick.
OpenSubtitles v2018

Ihr alle, lasst mich in Ruhe.
All of you keep away from me.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich in Ruhe, ich will nicht darüber reden.
Leave me alone. I don't want to talk about that anymore.
OpenSubtitles v2018

Lasst das sein und lasst mich einfach in Ruhe!
Could you all just leave me alone?
OpenSubtitles v2018

Lasst mich doch in Ruhe, verdammt.
Give me a friggin' break.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich los, lasst mich in Ruhe.
Let me go. Leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Warum lasst ihr mich nicht in Ruhe?
Why can't you just leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, was ich weiß und jetzt lasst mich in Ruhe!
Now that's all I know, so leave me alone. Hmm?
OpenSubtitles v2018

Ihr lasst mich nie in Ruhe.
You'll never leave me in peace.
OpenSubtitles v2018

Ich warne euch, lasst mich in Ruhe.
I'm warning you guys, you better leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Ach, lasst mich doch in Ruhe.
Give me a break.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich einfach in Ruhe, verdammt.
Just leave me the hell alone. Ooh.
OpenSubtitles v2018

Ja, lasst mich in Ruhe!
Yeah, leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Ich brauche niemanden, lasst mich in Ruhe!
I don't want anybody, leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Jetzt lasst mich alle in Ruhe mit eurer Scheiße!
Give me a break with this crap!
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig bekifft, lasst mich in Ruhe.
I'm living in a womb of reefer, leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Und zwar alle, lasst mich einfach nur in Ruhe!
All of you, just leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Lasst mich in Ruhe, ich habe nichts getan!
Give me break, I did nothing to you.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, lasst mich in Ruhe!
Hey, hey, leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Lasst mich verdammt nochmal in Ruhe, du Arschloch!
Don't you fucking go away, asshole!
OpenSubtitles v2018