Translation of "Lasst mich in ruhe" in English
Lasst
mich
in
Ruhe,
schreit
sie
die
Gestalten
an.
Let
me
be,
she
screams
at
the
figures.
WMT-News v2019
Also
lasst
mich
in
Ruhe,
ich
bin
damit
durch.
Let
me
alone.
I'm
through.
OpenSubtitles v2018
Nein,
lasst
mich
in
Ruhe...
No,
leave
me
alone...
OpenSubtitles v2018
Verdammt
nochmal,
lasst
mich
in
Ruhe!
Goddamn
it!
Leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Aber
danach
lasst
mich
in
Ruhe.
But
after
that,
mark
me
absent."
-
I'll
tell
them.
OpenSubtitles v2018
Haltet
den
Mund
und
lasst
mich
in
Ruhe
essen.
And
shut
up
and
leave
me
alone,
all
of
you,
and
let
me
eat.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts,
lasst
mich
in
Ruhe,
ich
bin
nicht
krank.
I
have
nothing,
leave
me
alone,
I'm
not
sick.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle,
lasst
mich
in
Ruhe.
All
of
you
keep
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
will
nicht
darüber
reden.
Leave
me
alone.
I
don't
want
to
talk
about
that
anymore.
OpenSubtitles v2018
Lasst
das
sein
und
lasst
mich
einfach
in
Ruhe!
Could
you
all
just
leave
me
alone?
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
doch
in
Ruhe,
verdammt.
Give
me
a
friggin'
break.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
los,
lasst
mich
in
Ruhe.
Let
me
go.
Leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Warum
lasst
ihr
mich
nicht
in
Ruhe?
Why
can't
you
just
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
was
ich
weiß
und
jetzt
lasst
mich
in
Ruhe!
Now
that's
all
I
know,
so
leave
me
alone.
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Ihr
lasst
mich
nie
in
Ruhe.
You'll
never
leave
me
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
euch,
lasst
mich
in
Ruhe.
I'm
warning
you
guys,
you
better
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Ach,
lasst
mich
doch
in
Ruhe.
Give
me
a
break.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
einfach
in
Ruhe,
verdammt.
Just
leave
me
the
hell
alone.
Ooh.
OpenSubtitles v2018
Ja,
lasst
mich
in
Ruhe!
Yeah,
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
niemanden,
lasst
mich
in
Ruhe!
I
don't
want
anybody,
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lasst
mich
alle
in
Ruhe
mit
eurer
Scheiße!
Give
me
a
break
with
this
crap!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
völlig
bekifft,
lasst
mich
in
Ruhe.
I'm
living
in
a
womb
of
reefer,
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
zwar
alle,
lasst
mich
einfach
nur
in
Ruhe!
All
of
you,
just
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
habe
nichts
getan!
Give
me
break,
I
did
nothing
to
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hey,
lasst
mich
in
Ruhe!
Hey,
hey,
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe,
du
Arschloch!
Don't
you
fucking
go
away,
asshole!
OpenSubtitles v2018