Translation of "Langsam wachsenden" in English

Dafür musste ein Grossteil des langsam wachsenden Wohlstandes aufgewendet werden.
Working parties were established to investigate the question, but profits remained where they were - with the employers.
EUbookshop v2

Das Holz dieser relativ langsam wachsenden Gattung ist extrem beständig.
Its wood is extremely durable but the tree is rather slow growing.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für eine Fermentation mit sehr langsam wachsenden Mikroorganismen ist die Biogaserzeugung.
An example of a fermentation with very slow-growing microorganisms is biogas production.
EuroPat v2

In heißen und trockenen Sommern kann das Laub dieser langsam wachsenden Art einziehen .
In hot and dry summers the leaves of this slow-growing species can die back.
ParaCrawl v7.1

Hier arbeitet er täglich an seinem langsam wachsenden Werk.
Here, he works every day on his slowly growing work.
ParaCrawl v7.1

Die langsam wachsenden Fische überleben auch Perioden, in denen Nahrungsmangel herrscht.
These fish grow slowly and can survive periods of scarce food supply.
ParaCrawl v7.1

Die langsam wachsenden Pflanzen benötigen vier bis sechs Jahre von der Aussaat bis zur ersten Blüte.
Slow-growing, the plant takes four to six years to flower from seed.
Wikipedia v1.0

Die großen Blüten dieser langsam wachsenden Helleborus-Art können cremeweiß bis hin zu rosa sein.
The huge flowers of this slow growing Helleborus species can show as crème-white to pink.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Bauer die schnell wachsenden schützt, hilft das auch dem langsam wachsenden Baum.
As the farmer is saving the fast growing trees, the slow growing tree is also surviving.
ParaCrawl v7.1

Man nimmt an, dass die langsam wachsenden Sträucher über hundert Jahre alt werden können.
It is said that this slow-growing shrub can live for more than one hundred years.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise präsentieren die Patienten mit einer schmerzlosen skeletalen Schwellung oder einem langsam wachsenden Tumor.
Usually, the patients present with a painless skeletal swelling or a slowly growing mass.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens zeigen sich insbesondere bei Fermentationen mit langsam wachsenden Mikroorganismen.
The advantages of the method according to the invention are evident in particular in fermentations with slow-growing microorganisms.
EuroPat v2

Diese langsam wachsenden Tumore entspringen Resten der sogenannten Chorda dorsalis, einer embryonalen Struktur.
These slow-growing tumors arise from remnants of the notochord, an embryonic structure.
ParaCrawl v7.1

Diese seltenen und langsam wachsenden Bäume sind hier ziemlich gross, es lohnt sich sie anzuschauen.
These rare, slow growing waddi trees are quite tall and worth having a look at.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen malerischen Berglandschaften und pulsierenden Städten wird Rumänien langsam zu einem wachsenden Reiseziel.
With its scenic mountain landscapes and vibrant cities, Romania is slowly becoming a growing tourist destination.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Höhenlage entwickeln die dort relativ langsam wachsenden Tees wenig Tannin und viel Aroma.
Because of the altitude the relatively slow growing teas develop little tannin and lots of flavour.
ParaCrawl v7.1

Ginseng-Extrakt wird aus der Wurzel des langsam wachsenden mehrjährigen Pflanzen Panax Ginseng CA Mey vorbereitet.
Ginseng extract is prepared from the root of the slow-growing perennial plants Panax ginseng C. A. Mey.
ParaCrawl v7.1

Die geringe grünen Zaun, der von gustovetvistyh, langsam wachsenden Arten gebildet wird.
The low green fence, which is formed from gustovetvistyh, slow-growing species.
ParaCrawl v7.1

Das Problem besteht jedoch darin, dass die Waldflächen von Jahr zu Jahr immer artenärmer werden, indem entweder nur noch Gestrüpp wächst oder Koniferen immer mehr vorherrschen, die schneller entflammbar sind als die langsam wachsenden Eichen- oder Korkeichenbestände.
The problem is that the woodland is becoming more impoverished by the year, either turning into scrub or becoming dominated by conifers, more flammable than slower-growing hardwood forest made up of trees such as oaks and cork oaks.
Europarl v8

Eine weitere große Änderung kommt aus den schnell wachsenden Schwellenländern, von denen sich viele angesichts der Walze von Geld, das aus den langsam wachsenden hoch entwickelten Ländern zu ihnen strömt, (und angesichts der Kosten, die große und volatile Kapitalflüsse mit sich bringen können,) entschieden haben, Kapitalkontrollen einzusetzen.
Another big change has come from fast-growing emerging-market countries, many of which, facing a wall of money coming their way from slow-growth advanced countries (and mindful of the costs that large and volatile capital flows can bring), have chosen to apply capital controls.
News-Commentary v14

Wie werden Ressourcen für die Altenpflege vor allem in langsam wachsenden Ökonomien zugeteilt, wo bestehende staatliche Renten- und Krankenversicherungsprogramme für alte Menschen offenkundig untragbar sind?
How will resources be allocated to care for the elderly, especially in slow-growing economies where existing public pension schemes and old-age health plans are patently unsustainable?
News-Commentary v14

Angesichts der schwachen Nachfrage in den langsam wachsenden Industrieländern könnten sich steigende Rohstoffpreise in der ersten Runde nur wenig auf die dortige Gesamtinflation auswirken und auch in der zweiten Runde einen geringen Einfluss auf die Kerninflation haben.
Given weak demand in slow-growing advanced economies, rising commodity prices may lead only to a small first-round effect on headline inflation there, with little second-round impact on core inflation.
News-Commentary v14

Edmund Phelps von der Columbia University meint, dass es diesen langsam wachsenden Ländern an ,,Dynamik" fehlt, die er als Mischung aus Unternehmergeist und Finanzinstitutionen definiert, die diesen Unternehmergeist lenken.
Edmund Phelps of Columbia University says that these slow-growing countries lack "dynamism," which he defines as a combination of entrepreneurial spirit and the financial institutions to channel it.
News-Commentary v14

Darüber hinaus sind die Wohlfahrtsverbände auch in der Lage, selbst bei stagnieren­den oder langsam wachsenden Arbeitsmärkten ihren Teil dazu beizutragen, in gewissem Umfang zusätzliche Arbeitsplätze zu schaffen.
Charitable associations are also able to contribute to a certain extent towards creating additional jobs, even against a background of a stagnating or slowly growing labour market.
TildeMODEL v2018

Geflügel wird entweder bis zum Erreichen eines Mindestalters aufgezogen oder es muss von langsam wachsenden Rassen/Linien stammen, die von der zuständigen Behörde festgelegt wurden.
Poultry shall either be reared until they reach a minimum age or else shall come from slow-growing poultry strains as defined by the competent authority.
TildeMODEL v2018

Um intensive Aufzuchtmethoden zu vermeiden, wird Geflügel entweder bis zum Erreichen eines Mindestalters aufgezogen oder es muss von langsam wachsenden Rassen/Linien stammen.
To prevent the use of intensive rearing methods, poultry shall either be reared until they reach a minimum age or else shall come from slow-growing poultry strains.
DGT v2019

Die Brütereien führen während eines Mindestzeitraums von sechs Monaten nach dem Versand Buch über Tiere der anerkannt langsam wachsenden Rassen, die an die Erzeuger für die in Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben d und e genannten Haltungsformen geliefert wurden.
Hatcheries shall keep records of birds of the strains recognised as slow growing supplied to the producers for the types of farming referred to in Article 11(1)(d) and (e) for at least six months after dispatch.
DGT v2019