Translation of "Langsam anlaufen" in English

Langsam anlaufen und ein ein Woche, dich hinzufügen müssen nicht alle sofort annehmen.
Start off slowly and add one a week, you don't have to adopt all of them at once.
ParaCrawl v7.1

Es wäre jedoch verfrüht, Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit der Programme zu ziehen, da diese nur langsam anlaufen und auch die Monitoringsysteme Unzulänglichkeiten aufweisen, die häufig eine Revision der Indikatoren erforderlich machten.
It is nevertheless premature to draw any conclusions on the efficiency of programmes, due both to their slowness in starting up and inadequacies in the monitoring system that often required a review of the indicators.
EUbookshop v2

Weil die geschilderte Rollwulstverformung jedoch in den ersten 5-10 mm Schlittenweg AS erfolgt und dann unabhängig von der Geschwindigkeit konstant bleibt, ist es zumindest bei kleinen Schlittenbeschleunigungen erforderlich, den Schlitten langsam anlaufen zu lassen, bevor der definierte Beschleunigungsverlauf einsetzt.
Because the discussed rolling bead deformation is effected along the first 5 to 10 mm of the carriage travel distance aS, however, and thus remains constant independent of velocity, it is required at least for low carriage accelerations to have the carriage start moving slowly before the defined acceleration course starts.
EuroPat v2

Die Tauchpumpe muß für hochschmelzende, feststoffreiche Flüssigkeiten geeignet sein, d. h. sie sollte keine Ventile enthalten und langsam anlaufen, damit bei niedriger Temperatur die Antriebswelle nicht abgeschert wird.
The submersible pump must be suitable for high melting solids-rich liquids, i.e., it must not contain valves and must start slowly, in order that the drive shaft not be sheared off at low temperatures.
EuroPat v2

Bohrer im Futter fest und zentrisch spannen Bohrmaschine immer im rechten Winkel ansetzen und dann erst einschalten und mit niedriger Drehzahl (langsam) anlaufen lassen.
Always place drill at right angle and then switch on start (slowly) with a low speed.
ParaCrawl v7.1

Alternativ hierzu kann eine geringe Resterregung aufrecht erhalten werden, sodass nach Wegnahme der Belastung der Motor wieder langsam anlaufen kann und dann selbsttätig wieder in den regelbaren Bereich gelangen kann.
Alternatively, a low residual voltage can be maintained such that when the load is removed, the motor can slowly restart operation and automatically return to the region which can be controlled.
EuroPat v2

In der jungen Bundesrepublik hat man nahezu ein Jahrzehnt lang die Sache ruhen lassen und es anschließend sehr langsam damit anlaufen lassen.
Here in our newly unified Germany, we let the matter rest for almost a decade and only then started very gradually.
ParaCrawl v7.1

Die gesteuerte Lamellenkupplung ermöglicht ein langsames Anlaufen des Antriebs.
The controlled multi-disc clutch enables slow starting of the drive.
EuroPat v2

Der langsame Anlauf und die kontinuierliche Steigerung der eingestellten Geschwindigkeit verhindert Spritzer.
The slow start-up and the continuous increase of the set speed prevents splashes.Â
ParaCrawl v7.1

Dieses langsame Anlaufen des Programms hängt hauptsächlich damit zusammen, daß ein Netzwerk von dezentralen Einrichtungen für die Weitergabe der Gelder geschaffen wurde.
This slow start was mainly due to the fact that a network of decentralized bodies had to be set up to distribute the funds.
Europarl v8

Die Hauptgründe für die Verzögerung waren ein langsames Anlaufen aufgrund der Identifizierung und der Einordnung der Wirkstoffe nach Prioritäten, die Tatsache, dass die erforderlichen Ressourcen aufgebracht und ausführlichere Verfahrensabläufe für die Evaluierung und die Entscheidungsfindung ausgearbeitet werden mussten.
The main reasons for the delay were a slow start, due to the identification and priority classification of the substances, the need to bring together the necessary resources and to provide more elaborated procedural schemes for evaluation and decision-making.
DGT v2019

Der EWSA ist der Auffassung, dass weitere Analysen nötig sind, um die Gründe für das langsame Anlaufen dieser Beschäftigungsinitiative zu ermitteln.
The EESC believes that further analyses are needed in order to determine the reasons for the YEI's slow start.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Auffassung, dass weitere Analysen nötig sind, um die Gründe für das langsame Anlaufen dieser Beschäftigungsinitiative zu bestimmen.
The EESC believes that further analyses are needed in order to determine the reasons for the YEI's slow start.
TildeMODEL v2018

Bei Schwerpunkt 4 wird ein typisch langsamer Anlauf festgestellt, der sich durch die Einrichtung lokaler Strategien und die Auswahl der lokalen Aktionsgruppen vor der Projektumsetzung erklärt (siehe Tabelle 3).
As regards axis 4, a typically slow start is observed, which is explained by the establishment of local strategies and the selection of the Local Action groups prior to any project implementation (see table 3).
TildeMODEL v2018

Die Ausbreitung der Flammenfront wird jedoch so gestört, dass in dem nach-gesetzten Leitungsteil höchstens mit dem langsamen Anlaufen der Explosion zu rechnen ist.
However, development of the flame front is so disrupted that a slowly moving explosion is the worst that is to be expected in the downstream pipe run.
TildeMODEL v2018

Frau Del Rio, Herr McLoughlin, Herr Mallia und Frau Batut melden sich zu Wort (vier weitere Mitglieder bitten um das Wort, können aber aus Zeitgründen nicht das Wort ergreifen) und sprechen die folgenden Aspekte an: die Notwendigkeit einer gemeinsamen Außen- und Kooperationspolitik, die Notwenigkeit verbindlicher Neuansiedlungsregeln, die Schwierigkeit von Basisorganisationen, Zugang zu europäischen Finanzmitteln zu erhalten, die Unzulänglichkeiten der Hotspots, den Missbrauch unbegleiteter Minderjähriger und nicht akzeptierter Personen in den Hotspots, das sehr langsame Anlaufen des Neuansiedlungsprogramms und die Schwierigkeit, in Zeiten der Austerität Flüchtlingen qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu bieten.
Ms Del Rio, Mr McLoughlin, Mr Mallia and Ms Batut took the floor (four additional members also asked for the floor, but could not speak due to time constraints) and raised the following points: the need for a common external and cooperation policy, the need for binding rules on resettlement, the difficulty faced by grassroots organisations in accessing European funding, the shortcomings of the hotspots, the abuse of unaccompanied minors and people not accepted in hot spots, the very slow start of the relocation scheme and the difficulty in offering quality services to refugees in times of austerity.
TildeMODEL v2018

Nach einem langsamen Anlauf werden die Mittel für Verpflichtungen wie für Zahlungen inzwischen etwas besser abgeschöpft – wenn auch im zwischenstaatlichen Vergleich noch uneinheitlich.
After a slow start, both commitments and payments are now picking up – but unevenly across the EU.
TildeMODEL v2018

Es hat sich gezeigt, daß die Schwierigkeiten der Koordinierung der jeweiligen Standpunkte, die mit der außergewöhnlichen Tragweite der Verhandlungen zusammen hängen, unterschätzt worden sind und das langsame Anlaufen der Verhandlungen erklären.
It has become apparent that the difficulties in coordinating the respective positions, due to the exceptional scale of the negotiations, have been under estimated and are the basic reason why the negotiations have been slow to get off the ground.
EUbookshop v2

Bei dieser Ausführungsform ist die Motorwelle 41/1, um ein langsameres Anlaufen zu bewirken, mit einer nicht dargestellten Schwungscheibe versehen.
In order to effect a slower start, the motor shaft 41/1 of this embodiment is equipped with a disc flywheel (not shown).
EuroPat v2

Nach einem langen, langsamen Anlauf mit einem Zwischenbereich näherungsweise konstanter Hubgeschwindigkeit folgt nach kurzem Verharren in maximaler Öffnungsstellung des Motorventils ein steiler Ablauf durch den insbesondere nach Steuerbeginn ein schnellstmögliches Schließen des Motorventils erzielt wird.
After a long, slow acceleration with an intermediate range of approximately constant stroke speed, a steep rundown occurs after a brief dwell in maximum opening position of the engine valve, by which--in particular after commencement of control--speedy closing of the engine valve is achieved.
EuroPat v2

Das Privatisierungsprogramm ist in diesem Jahr — nach einem recht langsamen Anlauf im Jahre 1990 — beschleunigt worden.
The privatization programme, which got off to a rather slow start in 1990, has been accelerated this year.
EUbookshop v2

Die Analyse der Mittelverwendung (siehe Tabelle im Anhang) zeigt, daß Maßnahmen, die sich an vom Ausschluß aus dem Erwerbsleben bedrohte Personengruppen richten, langsamer anlaufen, als es bei den übrigen Förderschwerpunkten der Fall ist.
The financial take up (see table in annex) shows that the actions intended for people threatened with labour market exclusion have a slower start-up than the other priorities.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Tatsache und durch das langsame Anlaufen mancher Pro jekte war die Haushaltsbehörde nicht bereit, für die Haushaltsjahre 1983 und 1984 die Summen zu veranschlagen, die schließlich benötigt wurden, damit die Gemeinschaft ihren Ver pflichtungen nachkommen konnte.
For this reason and because of the slow start of certain projects, the budg­etary authority did not want to include in the 1983 and 1984 budgets the amounts which subsequently proved necessary to meet the Community's obligations.
EUbookshop v2