Übersetzung für "Langsam anlaufen" in Englisch
Langsam
anlaufen
und
ein
ein
Woche,
dich
hinzufügen
müssen
nicht
alle
sofort
annehmen.
Start
off
slowly
and
add
one
a
week,
you
don't
have
to
adopt
all
of
them
at
once.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
jedoch
verfrüht,
Schlussfolgerungen
über
die
Wirksamkeit
der
Programme
zu
ziehen,
da
diese
nur
langsam
anlaufen
und
auch
die
Monitoringsysteme
Unzulänglichkeiten
aufweisen,
die
häufig
eine
Revision
der
Indikatoren
erforderlich
machten.
It
is
nevertheless
premature
to
draw
any
conclusions
on
the
efficiency
of
programmes,
due
both
to
their
slowness
in
starting
up
and
inadequacies
in
the
monitoring
system
that
often
required
a
review
of
the
indicators.
EUbookshop v2
Weil
die
geschilderte
Rollwulstverformung
jedoch
in
den
ersten
5-10
mm
Schlittenweg
AS
erfolgt
und
dann
unabhängig
von
der
Geschwindigkeit
konstant
bleibt,
ist
es
zumindest
bei
kleinen
Schlittenbeschleunigungen
erforderlich,
den
Schlitten
langsam
anlaufen
zu
lassen,
bevor
der
definierte
Beschleunigungsverlauf
einsetzt.
Because
the
discussed
rolling
bead
deformation
is
effected
along
the
first
5
to
10
mm
of
the
carriage
travel
distance
aS,
however,
and
thus
remains
constant
independent
of
velocity,
it
is
required
at
least
for
low
carriage
accelerations
to
have
the
carriage
start
moving
slowly
before
the
defined
acceleration
course
starts.
EuroPat v2
Die
Tauchpumpe
muß
für
hochschmelzende,
feststoffreiche
Flüssigkeiten
geeignet
sein,
d.
h.
sie
sollte
keine
Ventile
enthalten
und
langsam
anlaufen,
damit
bei
niedriger
Temperatur
die
Antriebswelle
nicht
abgeschert
wird.
The
submersible
pump
must
be
suitable
for
high
melting
solids-rich
liquids,
i.e.,
it
must
not
contain
valves
and
must
start
slowly,
in
order
that
the
drive
shaft
not
be
sheared
off
at
low
temperatures.
EuroPat v2
Bohrer
im
Futter
fest
und
zentrisch
spannen
Bohrmaschine
immer
im
rechten
Winkel
ansetzen
und
dann
erst
einschalten
und
mit
niedriger
Drehzahl
(langsam)
anlaufen
lassen.
Always
place
drill
at
right
angle
and
then
switch
on
start
(slowly)
with
a
low
speed.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
hierzu
kann
eine
geringe
Resterregung
aufrecht
erhalten
werden,
sodass
nach
Wegnahme
der
Belastung
der
Motor
wieder
langsam
anlaufen
kann
und
dann
selbsttätig
wieder
in
den
regelbaren
Bereich
gelangen
kann.
Alternatively,
a
low
residual
voltage
can
be
maintained
such
that
when
the
load
is
removed,
the
motor
can
slowly
restart
operation
and
automatically
return
to
the
region
which
can
be
controlled.
EuroPat v2
In
der
jungen
Bundesrepublik
hat
man
nahezu
ein
Jahrzehnt
lang
die
Sache
ruhen
lassen
und
es
anschließend
sehr
langsam
damit
anlaufen
lassen.
Here
in
our
newly
unified
Germany,
we
let
the
matter
rest
for
almost
a
decade
and
only
then
started
very
gradually.
ParaCrawl v7.1
Die
gesteuerte
Lamellenkupplung
ermöglicht
ein
langsames
Anlaufen
des
Antriebs.
The
controlled
multi-disc
clutch
enables
slow
starting
of
the
drive.
EuroPat v2
Der
langsame
Anlauf
und
die
kontinuierliche
Steigerung
der
eingestellten
Geschwindigkeit
verhindert
Spritzer.
The
slow
start-up
and
the
continuous
increase
of
the
set
speed
prevents
splashes.Â
ParaCrawl v7.1
Dieses
langsame
Anlaufen
des
Programms
hängt
hauptsächlich
damit
zusammen,
daß
ein
Netzwerk
von
dezentralen
Einrichtungen
für
die
Weitergabe
der
Gelder
geschaffen
wurde.
This
slow
start
was
mainly
due
to
the
fact
that
a
network
of
decentralized
bodies
had
to
be
set
up
to
distribute
the
funds.
Europarl v8
Die
Hauptgründe
für
die
Verzögerung
waren
ein
langsames
Anlaufen
aufgrund
der
Identifizierung
und
der
Einordnung
der
Wirkstoffe
nach
Prioritäten,
die
Tatsache,
dass
die
erforderlichen
Ressourcen
aufgebracht
und
ausführlichere
Verfahrensabläufe
für
die
Evaluierung
und
die
Entscheidungsfindung
ausgearbeitet
werden
mussten.
The
main
reasons
for
the
delay
were
a
slow
start,
due
to
the
identification
and
priority
classification
of
the
substances,
the
need
to
bring
together
the
necessary
resources
and
to
provide
more
elaborated
procedural
schemes
for
evaluation
and
decision-making.
DGT v2019
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
weitere
Analysen
nötig
sind,
um
die
Gründe
für
das
langsame
Anlaufen
dieser
Beschäftigungsinitiative
zu
ermitteln.
The
EESC
believes
that
further
analyses
are
needed
in
order
to
determine
the
reasons
for
the
YEI's
slow
start.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
weitere
Analysen
nötig
sind,
um
die
Gründe
für
das
langsame
Anlaufen
dieser
Beschäftigungsinitiative
zu
bestimmen.
The
EESC
believes
that
further
analyses
are
needed
in
order
to
determine
the
reasons
for
the
YEI's
slow
start.
TildeMODEL v2018
Bei
Schwerpunkt
4
wird
ein
typisch
langsamer
Anlauf
festgestellt,
der
sich
durch
die
Einrichtung
lokaler
Strategien
und
die
Auswahl
der
lokalen
Aktionsgruppen
vor
der
Projektumsetzung
erklärt
(siehe
Tabelle
3).
As
regards
axis
4,
a
typically
slow
start
is
observed,
which
is
explained
by
the
establishment
of
local
strategies
and
the
selection
of
the
Local
Action
groups
prior
to
any
project
implementation
(see
table
3).
TildeMODEL v2018
Die
Ausbreitung
der
Flammenfront
wird
jedoch
so
gestört,
dass
in
dem
nach-gesetzten
Leitungsteil
höchstens
mit
dem
langsamen
Anlaufen
der
Explosion
zu
rechnen
ist.
However,
development
of
the
flame
front
is
so
disrupted
that
a
slowly
moving
explosion
is
the
worst
that
is
to
be
expected
in
the
downstream
pipe
run.
TildeMODEL v2018
Frau
Del
Rio,
Herr
McLoughlin,
Herr
Mallia
und
Frau
Batut
melden
sich
zu
Wort
(vier
weitere
Mitglieder
bitten
um
das
Wort,
können
aber
aus
Zeitgründen
nicht
das
Wort
ergreifen)
und
sprechen
die
folgenden
Aspekte
an:
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Kooperationspolitik,
die
Notwenigkeit
verbindlicher
Neuansiedlungsregeln,
die
Schwierigkeit
von
Basisorganisationen,
Zugang
zu
europäischen
Finanzmitteln
zu
erhalten,
die
Unzulänglichkeiten
der
Hotspots,
den
Missbrauch
unbegleiteter
Minderjähriger
und
nicht
akzeptierter
Personen
in
den
Hotspots,
das
sehr
langsame
Anlaufen
des
Neuansiedlungsprogramms
und
die
Schwierigkeit,
in
Zeiten
der
Austerität
Flüchtlingen
qualitativ
hochwertige
Dienstleistungen
zu
bieten.
Ms
Del
Rio,
Mr
McLoughlin,
Mr
Mallia
and
Ms
Batut
took
the
floor
(four
additional
members
also
asked
for
the
floor,
but
could
not
speak
due
to
time
constraints)
and
raised
the
following
points:
the
need
for
a
common
external
and
cooperation
policy,
the
need
for
binding
rules
on
resettlement,
the
difficulty
faced
by
grassroots
organisations
in
accessing
European
funding,
the
shortcomings
of
the
hotspots,
the
abuse
of
unaccompanied
minors
and
people
not
accepted
in
hot
spots,
the
very
slow
start
of
the
relocation
scheme
and
the
difficulty
in
offering
quality
services
to
refugees
in
times
of
austerity.
TildeMODEL v2018
Nach
einem
langsamen
Anlauf
werden
die
Mittel
für
Verpflichtungen
wie
für
Zahlungen
inzwischen
etwas
besser
abgeschöpft
–
wenn
auch
im
zwischenstaatlichen
Vergleich
noch
uneinheitlich.
After
a
slow
start,
both
commitments
and
payments
are
now
picking
up
–
but
unevenly
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
die
Schwierigkeiten
der
Koordinierung
der
jeweiligen
Standpunkte,
die
mit
der
außergewöhnlichen
Tragweite
der
Verhandlungen
zusammen
hängen,
unterschätzt
worden
sind
und
das
langsame
Anlaufen
der
Verhandlungen
erklären.
It
has
become
apparent
that
the
difficulties
in
coordinating
the
respective
positions,
due
to
the
exceptional
scale
of
the
negotiations,
have
been
under
estimated
and
are
the
basic
reason
why
the
negotiations
have
been
slow
to
get
off
the
ground.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
die
Motorwelle
41/1,
um
ein
langsameres
Anlaufen
zu
bewirken,
mit
einer
nicht
dargestellten
Schwungscheibe
versehen.
In
order
to
effect
a
slower
start,
the
motor
shaft
41/1
of
this
embodiment
is
equipped
with
a
disc
flywheel
(not
shown).
EuroPat v2
Nach
einem
langen,
langsamen
Anlauf
mit
einem
Zwischenbereich
näherungsweise
konstanter
Hubgeschwindigkeit
folgt
nach
kurzem
Verharren
in
maximaler
Öffnungsstellung
des
Motorventils
ein
steiler
Ablauf
durch
den
insbesondere
nach
Steuerbeginn
ein
schnellstmögliches
Schließen
des
Motorventils
erzielt
wird.
After
a
long,
slow
acceleration
with
an
intermediate
range
of
approximately
constant
stroke
speed,
a
steep
rundown
occurs
after
a
brief
dwell
in
maximum
opening
position
of
the
engine
valve,
by
which--in
particular
after
commencement
of
control--speedy
closing
of
the
engine
valve
is
achieved.
EuroPat v2
Das
Privatisierungsprogramm
ist
in
diesem
Jahr
—
nach
einem
recht
langsamen
Anlauf
im
Jahre
1990
—
beschleunigt
worden.
The
privatization
programme,
which
got
off
to
a
rather
slow
start
in
1990,
has
been
accelerated
this
year.
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
Mittelverwendung
(siehe
Tabelle
im
Anhang)
zeigt,
daß
Maßnahmen,
die
sich
an
vom
Ausschluß
aus
dem
Erwerbsleben
bedrohte
Personengruppen
richten,
langsamer
anlaufen,
als
es
bei
den
übrigen
Förderschwerpunkten
der
Fall
ist.
The
financial
take
up
(see
table
in
annex)
shows
that
the
actions
intended
for
people
threatened
with
labour
market
exclusion
have
a
slower
start-up
than
the
other
priorities.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Tatsache
und
durch
das
langsame
Anlaufen
mancher
Pro
jekte
war
die
Haushaltsbehörde
nicht
bereit,
für
die
Haushaltsjahre
1983
und
1984
die
Summen
zu
veranschlagen,
die
schließlich
benötigt
wurden,
damit
die
Gemeinschaft
ihren
Ver
pflichtungen
nachkommen
konnte.
For
this
reason
and
because
of
the
slow
start
of
certain
projects,
the
budgetary
authority
did
not
want
to
include
in
the
1983
and
1984
budgets
the
amounts
which
subsequently
proved
necessary
to
meet
the
Community's
obligations.
EUbookshop v2