Übersetzung für "Langsam anfangen" in Englisch

Du solltest langsam anfangen, mit deiner Familie übereinzukommen.
I think you need to start making reparations with your family
OpenSubtitles v2018

Wir werden langsam anfangen und an deinen Grundlagen arbeiten.
Okay, we'll start you off slowly today and work on your foundations.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, wir werden langsam anfangen.
Listen, obviously, we'll start you out slow.
OpenSubtitles v2018

Sie schulden mir 10 000 Francs und sollten langsam anfangen zu zahlen.
You owe me ten thousand francs, and you must begin to pay.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt anfangen, langsam für uns zu klatschen, wenn ihr wollt.
You can do the slow Brubaker clap for us if you'd like.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen langsam anfangen, die Arztrechnungen zu bezahlen.
But we have to start paying these doctor's bills
OpenSubtitles v2018

Jetzt könnt ihr wieder langsam anfangen, euch zu bewegen.
Now start moving again, very slowly.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte langsam anfangen, Mitleid für dich zu empfinden.
I'd better feel sorry for you soon.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir wollen langsam anfangen.
Okay, we're gettin' ready to get started here.
OpenSubtitles v2018

Dann wollen wir mal langsam anfangen, Männer!
Then we started.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mich echt so langsam anfangen, mich auf Alaska vorzubereiten.
I've got to start thinking about getting ready for Alaska.
OpenSubtitles v2018

Du darfst langsam zu hoffen anfangen, Tommy.
Dare to get your hopes up, Tommy.
OpenSubtitles v2018

Du solltest langsam anfangen mich mit ein bisschen Respekt zu behandeln.
It is time you started treating me with a little respect.
OpenSubtitles v2018

Sie mögen - langsam - anfangen das anzuzweifeln was sie glauben.
They might – slowly start to doubt what they believe.
ParaCrawl v7.1

Danach solltest du anfangen, langsam und aus dem Zwerchfell zu atmen.
After holding your breath, begin to breathe slowly from your diaphragm.
ParaCrawl v7.1

Ähm die Herren Triggerfinger dürften langsam mal anfangen.
Umm the gentlemen Triggerfinger could slowly but surely start.
ParaCrawl v7.1

Da ich keine besonders schnelle Strickerin bin, sollte ich vielleicht langsam anfangen.;-)
Because I’m not a very fast knitter I think that I should begin soon.;-)
ParaCrawl v7.1

Immer langsam anfangen und dann von Zeit zu Zeit steigern.
Always start slowly and increase from time to time.
ParaCrawl v7.1

Und dann wird dein Körper... langsam damit anfangen, sein eigenes Blut zu vergiften.
And then your body will slowly start to poison its own blood supply.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch einen richtigen Job, also wenn du so langsam anfangen willst...
I got a real job, so anytime you want to get started
OpenSubtitles v2018

Die Weihnachtszeit rückt immer näher und schön langsam kann man anfangen, weihnachtlich zu dekorieren.
The Christmas season is approaching ever closer and you can begin to decorate the Christmas decorations.
ParaCrawl v7.1

Nur mit dem Training dafür sollte man jetzt schon langsam anfangen und natürlich mit der Anmeldung.
But the training should start soon and of course the registration.
ParaCrawl v7.1

Sie muss jetzt langsam anfangen, Regeln zu befolgen und sich altersentsprechend zu verhalten.
She now has to learn to follow rules and behave like a girl of her age.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber gilt: Langsam anfangen und dann steigern – auch Gehpausen sind in Ordnung.
Above all: start slowly and then increase – breaks during running are OK e.g.
ParaCrawl v7.1

Das ist aber nur ein Beispiel von einer neuen Ära in der kognitiven Neurowissenschaft, wo wir langsam anfangen, die psychologischen Vorgänge zu verstehen: wie man sich erinnert, sich etwas vorstellt, oder einfach denkt, und welche Funktionen dabei die Milliarden einzelner Nervenzellen, aus denen unser Gehirn besteht, erfüllen.
So this is just one example of a new era really in cognitive neuroscience where we're beginning to understand psychological processes like how you remember or imagine or even think in terms of the actions of the billions of individual neurons that make up our brains.
TED2013 v1.1

Wir ahnen, dass wir nach Jahrhunderten wissenschaftlicher Forschung langsam anfangen, einige der grundlegendsten Prinzipien des Lebens zu ergründen.
We sense that after centuries of scientific research, we're beginning to make significant inroads into understanding some of the most fundamental principles of life.
TED2020 v1