Translation of "Langfristigen planung" in English
Eine
derart
extensive
Erweiterung
sahen
die
voestalpine-Strategen
in
ihrer
langfristigen
Planung
nicht
vor.
An
extensive
expansion
such
as
this
was
not
what
the
voestalpine
strategists
were
intending
in
their
long-term
planning.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
langfristigen
Planung
der
digitalen
Transformation
Ihres
Unternehmens.
We
support
you
in
the
long-term
planning
of
the
digital
transformation
of
your
company.
CCAligned v1
Wir
pflegen
von
jeher
eine
Kultur
der
Nachhaltigkeit
und
langfristigen
Planung.
We
have
always
maintained
a
culture
of
sustainability
and
long-term
planning.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
langfristigen
strategischen
Planung
haben
wir
auch
Indien
im
Blick.
Our
long-term
strategic
planning
is
also
focused
on
India.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
die
Meinung
der
Kommission
bezüglich
der
Setzung
klarer
Prioritäten
und
der
langfristigen
Planung.
I
share
the
opinion
of
the
Commission
on
setting
clear
priorities
and
long-term
planning.
Europarl v8
Der
jährliche
Tätigkeitsbericht
ist
ein
wesentlicher
Teil
der
Evaluierungspolitik
und
der
langfristigen
Planung
des
OLAF.
The
Annual
Activity
Report
forms
an
essential
part
of
OLAF’s
policy
of
evaluation
and
long-term
planning.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Verringerung
des
Anteils
der
Erschließungsausgaben
in
den
kommunalen
Haushalten
kann
der
langfristigen
Planung
dienen.
Reducing
the
share
of
urbanisation
fees
in
municipal
budgets
can
also
support
long
term
planning.
TildeMODEL v2018
Umfassende
Konzepte,
die
den
Bahnproduktionsprozess
von
der
langfristigen
Planung
bis
zur
Qualitätskontrolle
komplett
abdecken.
Integration
of
concepts,
which
include
the
railway
production
process
from
long
period
planning
to
quality
control
ParaCrawl v7.1
Für
die
Realisierung
eines
solchen
Projekts
bedarf
es
einer
langfristigen
Planung
und
einer
sorgfältigen
Umsetzungsphase.
The
development
of
such
a
project
requires
long-term
planning
and
careful
implementation.
ParaCrawl v7.1
In
der
langfristigen
Planung
geht
REpower
daher
von
einer
Fortsetzung
des
starken
Wachstums
aus.
In
its
long-term
planning,
REpower
thus
expects
the
strong
growth
to
continue.
ParaCrawl v7.1
Die
ANNETTE-KUHN-STIFTUNG
braucht
diesen
Förderverein
zur
langfristigen
finanziellen
Planung
auf
der
Basis
kontinuierlicher
Mitgliedsbeiträge.
The
ANNETTE-KUHN-FOUNDATION
needs
the
Friends'
association
for
long-term
financial
planning
based
on
regular
and
ongoing
membership
fees.
ParaCrawl v7.1
Zur
langfristigen
Planung
der
Forschung
und
Entwicklung
in
Unternehmen
hat
sich
die
Methode
des
Technologie-Roadmappings
bewährt.
The
method
of
technology
roadmapping
has
proven
its
worth
for
long-term
planning
of
research
and
development
in
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
Kritik
an
der
Veranstaltung
"Kulturhauptstadt
Europas"
betraf
hauptsächlich
die
Notwendigkeit
einer
langfristigen
Planung
und
den
Mangel
an
dauerhaften
Ergebnissen.
Negative
criticism
of
the
event
has
mostly
been
levelled
at
the
need
for
long-term
planning
and
the
lack
of
ongoing
results.
Europarl v8
Wir
sind
es
dem
Sektor
schuldig,
durch
die
Vereinbarung
von
langfristigen
Plänen
mehr
Planung
und
Stabilität
zu
ermöglichen.
We
owe
it
to
the
industry
to
give
them
more
planning
and
stability
by
agreeing
on
long-term
plans.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Bericht
ist
gut,
denn
er
ist
bescheiden,
wenn
mir
der
Ausdruck
gestattet
sei,
er
untersucht
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
tatsächlich
bestehenden
Situation
im
Bereich
der
finanziellen
Interessen
der
Europäischen
Union,
die
Schaden
genommen
haben,
wie
wir
in
letzter
Zeit
feststellen
mußten,
und
ich
möchte
hier
auf
die
mittelfristige
oder,
wenn
Sie
so
wollen,
kurzfristige
Planung
im
Gegensatz
zur
langfristigen
Planung
verweisen,
auf
die
sich
die
Fälle
der
von
Herrn
Tomlinson
angesprochenen
Ziffern
7,
9
und
10
beziehen.
Mr
President,
the
report
is
a
good
one
because
it
is
moderate,
if
I
can
say
that;
it
considers
the
issues
in
light
of
a
real
situation
that
exists
in
the
area
of
the
EU's
economic
interests
that
are
being
affected,
as
we
have
seen
recently.
I
must
come
down
in
favour
of
medium-term
or,
if
you
will,
short-term
planning
in
contrast
to
the
long-term
planning
relating
to
the
cases
of
paragraphs
7,
9
and
10
which
Mr
Tomlinson
raised.
Europarl v8
Kfz-Hersteller
berücksichtigen
bei
der
mittel-
bis
langfristigen
Planung
von
Investitionen
meist
auch
die
zu
erwartende
Rechtsentwicklung,
d.
h.
sie
gehen
nicht
nur
von
den
geltenden
Rechtsvorschriften
aus.
When
medium
to
long
term
investment
is
decided,
car
makers
tend
to
look
at
prospective
legislation
as
well
as
existing
laws.
DGT v2019
Ich
muss
auch
auf
die
Notwendigkeit
einer
langfristigen
Planung
der
Gebäudepolitik
bestehen,
um
die
Tragfähigkeit
des
Haushalts
zu
gewährleisten.
I
must
also
insist
on
the
need
for
long-term
planning
in
buildings
policy,
with
a
view
to
ensuring
budgetary
sustainability.
Europarl v8
Ich
glaube
allerdings,
dieser
Einfluss
auf
den
Wettbewerb
ist
positiv,
wenn
er
der
Raumplanung,
effizienten
öffentlichen
Dienstleistungen,
einer
Reduzierung
der
Ungleichheiten,
einem
besseren
Sozialmanagement
oder
der
Berücksichtigung
einer
langfristigen
Planung
und
mehr
Forschung
und
Entwicklung
dient.
Incidentally,
I
believe
and
would
like
to
say
that
this
influence
on
competition
is
positive
when
it
enables
land
to
be
developed,
the
provision
of
efficient
public
services,
a
reduction
in
inequality,
better
social
management,
consideration
of
the
long
term
and
more
research
and
development.
Europarl v8
Doch
am
schlimmsten
ist,
dass
sich
die
Partnerländer
in
einer
ständigen
Stop-and-Go-Lage
befinden,
ohne
die
Möglichkeit
einer
langfristigen
Planung,
da
sie
nicht
wissen,
ob
sie
genügend
Mittel
erhalten
werden,
auch
wenn
diese
von
den
Mitgliedstaaten
zugesagt
wurden.
The
worst
thing
of
all,
though,
is
that
partner
countries
are
in
a
constant
stop-and-go
situation,
with
no
chance
of
making
plans
for
the
long
term,
since
they
have
no
idea
whether
they
will
have
sufficient
funds
to
do
so,
even
though
this
has
been
promised
by
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
gehe
vermutlich
recht
in
der
Annahme,
dass
diese
jährliche
Programmplanung
angesichts
der
gegenwärtigen
Grenzen
für
die
Dauer
der
Präsidentschaft
der
Institutionen
die
einzige
akzeptable
Lösung
ist,
um
eine
schlüssige
interinstitutionelle
Kontinuität
zu
ermöglichen,
d.
h.
eine
Methode
zur
Wahrung
der
Dauer
der
Präsidentschaften,
indem
wir
uns
gegenseitig
bei
der
langfristigen
Planung
helfen.
I
do
not
think
I
am
wrong
when
I
say
that
this
annual
programme
is
the
only
acceptable
solution,
within
the
constraints
currently
imposed
by
the
length
of
the
term
of
office
of
the
Presidency
of
the
institutions,
which
can
provide
coherent
interinstitutional
continuity.
In
other
words,
it
will
enable
us
to
respect
the
term
of
the
Presidencies
of
the
institutions
whilst
facilitating
long-term
planning.
Europarl v8
Außerdem
maximiert
eine
Laufzeit
von
sieben
Jahren
die
Vorzüge
der
langfristigen
Planung,
und
zwar
insbesondere
bei
kohäsionspolitischen
Maßnahmen.
A
seven-year
timetable
also
maximises
the
benefits
of
long-term
planning,
in
particular
in
cohesion
policies.
Europarl v8
Beide
Seiten
stimmen
auch
vollständig
darin
überein,
dass
weder
die
Lebensdauer
der
jetzigen
amerikanischen
Administration,
deren
Amtszeit
ja
im
Januar
des
nächsten
Jahres
zu
Ende
geht,
noch
die
Lebensdauer
der
jetzigen
Europäischen
Kommission,
deren
Amtszeit
im
November
des
nächsten
Jahres
zu
Ende
geht,
bei
der
mittel-
und
langfristigen
Planung
dieser
Arbeit
eine
Rolle
spielen
darf.
It
is
a
long-term
project.
Both
sides
are
fully
agreed
that
neither
the
lifespan
of
the
current
US
Government,
whose
term
of
office
expires
next
January,
nor
the
lifespan
of
the
current
European
Commission,
whose
term
of
office
expires
in
November
next
year,
can
be
allowed
to
play
a
role
in
the
medium-
or
long-term
planning
of
this
work.
Europarl v8
Dies
könnte
daran
liegen,
dass
es
der
Mittelschicht
in
Singapurs
einzigartigem
System
recht
gut
ergangen
ist,
das
durchaus
eine
Marktwirtschaft
ist,
aber
eine,
in
der
die
Regierung
eine
große
Rolle
bei
der
langfristigen
Planung
und
Investitionen
spielt.
This
may
be
because
the
middle
class
has
done
fairly
under
Singapore’s
unique
system,
which
is
very
much
a
market
economy,
but
one
where
the
government
plays
a
big
role
in
long-term
planning
and
investment.
News-Commentary v14
Mit
der
Politik
der
Nachfragesteuerung
geriet
dann
auch
die
Rolle
des
Staates
bei
der
langfristigen
Planung
der
Infrastruktur
und
der
Koordinierung
des
Marktes
außer
Mode.
Then,
when
demand-management
policies
went
out
of
fashion,
so
did
government’s
role
in
long-term
infrastructure
planning
and
market
coordination.
News-Commentary v14
Doch
passte
sich
Kasparow
schnell
an
und
nutzte
die
Schwächen
des
Computers
in
der
langfristigen
strategischen
Planung
aus,
wo
seine
Urteilskraft
und
Intuition
über
das
mechanische
Zählen
des
Computers
zu
siegen
schienen.
But
Kasparov
quickly
adjusted
to
exploit
the
computer’s
weakness
in
long-term
strategic
planning,
where
his
judgment
and
intuition
seemed
to
trump
the
computer’s
mechanical
counting.
News-Commentary v14