Translation of "Langfristige pflege" in English

Wie können wir langfristige Pflege- und Sozialleistungen gewährleisten?
How can we ensure long-term care and social services?
Europarl v8

Langfristige Pflege des OR.NET Standards (Nachhaltigkeit sichern)
Long-term maintenance of the OR.NET standard (securing sustainability)
CCAligned v1

Globale Legitimität erfordert langfristige Pflege und Aufmerksamkeit.
Global legitimacy requires long term care and attention .
ParaCrawl v7.1

Außerdem bedingt dies häufig ein weiteres Zwischenformat, was die langfristige Pflege des Dokuments erschwert.
Also this also often requires an intermediate format, which makes the long-term maintenance of a document more difficult.
ParaCrawl v7.1

Ziel meines Berichts ist es, konkrete Vorschläge für den Schutz, die Förderung und die langfristige Pflege dieses reichen Erbes in den ländlichen Gebieten und den Inselregionen Europas zum Nutzen der Lebensqualität aller europäischen Bürger zu unterbreiten.
The purpose of my report is to formulate specific proposals for the protection, promotion and long-term management of this rich heritage in rural and island regions in Europe, for the benefit of the quality of life of all European citizens.
Europarl v8

Alzheimer wird die Gesundheitssysteme in Europa voraussichtlich immer stärker belasten, wobei auch die informelle und langfristige Pflege zu berücksichtigen ist.
AD is expected to place a heavy and growing burden on health-care systems, including informal care and long-term care facilities, in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat von Göteborg im Juni 2001 forderte mit Blick auf die Herausforderungen einer alternden Gesellschaft die Ausschüsse für Sozialschutz und Wirtschaftspolitik auf, einen Erstbericht über die Möglichkeiten zu erstellen, die Gesundheitsversorgung und die langfristige Pflege älterer Menschen im Kontext einer alternden Gesellschaft zu gewährleisten.
The Gothenburg European Council of June 2001, in its consideration of what is needed to meet the challenges of an ageing society, asked the Social Protection and Economic Policy Committees to prepare an initial report on the challenges of providing health and long-term care for the elderly in the context of an ageing society.
TildeMODEL v2018

Demenzerkrankungen werden daher in den kommenden Jahrzehnten voraussichtlich eine der größten Herausforderungen für die Gesundheitssysteme darstellen, wobei hierbei auch die informelle und die langfristige Pflege zu berücksichtigen sind.
Dementia is therefore expected to be one of the main challenges for healthcare systems, including informal care and long-term care facilities, in the coming decades.
TildeMODEL v2018

Insgesamt zeigen die Projektionen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, dass - legt man die aktuelle Politik zugrunde - sich die altersbedingten öffentlichen Ausgaben (insbesondere Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und langfristige Pflege), bis zum Jahr 2050 um drei bis sieben Prozentpunkte des BIP erhöhen könnten, wobei dieser Anstieg ab dem Jahr 2010 spürbar würde.
Overall, the projections of the EPC show that on the basis of current policies, public spending on age-related public expenditures (notably pensions, health care and long-term care) could increase by between 3 and 7 percentage points of GDP by 2050, with the effects taking hold as of 2010.
TildeMODEL v2018

Langfristige Pflege- und Betreuungsangebote und Verringerung des Anteils der Personen, die in Heimen untergebracht werden müssen (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des lettischen Ratsvorsitzes)
Long term social care and de-institutionalisation (exploratory opinion requested by the Latvian Presidency)
TildeMODEL v2018

Während geringe Einkommen und ein mangelnder Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen in einigen Mitgliedstaaten verbreitet sind und immer noch große Bevölkerungsgruppen betreffen, ist das Problem in anderen Ländern dank umfassender Systeme der sozialen Sicherheit und einem allgemeinen Zugang zu wesentlichen öffentlichen Diensten (Bildung, Gesundheit, langfristige Pflege für alte Menschen, Wohnung) auf bestimmte Bevölkerungsgruppen beschränkt.
While low income and insufficient access to basic goods and services are endemic and still affect large sections of the population in some Member States, in others comprehensive social security schemes and generalised access to public services in vital fields (education, health, long term care for the elderly, housing) have concentrated the problem into well defined groups of the population.
TildeMODEL v2018

Das Projekt fällt in den Rahmen des Investitionsplans des Projektträgers für den Zeitraum 2006-2011 und betrifft den Bau von zwei Einrichtungen für die langfristige Pflege und Forschung/Ausbildung sowie den Umbau und die Sanierung bestehender, bereits von der Stiftung betriebener Gebäude.
The project refers to the promoter's 2006-2011 investment plan, comprising the construction of two long-term care and research-training facilities and the restructuring and refurbishment of 31 existing buildings already operated by the Foundation.
ParaCrawl v7.1

Die für die langfristige Pflege kontraproduktiven Eigenschaften der auszuschließenden Stoffe sind überwiegend der dermatologischen Literatur zu entnehmen und leider weniger der kosmetischen.
Unfortunately, the properties of the substances which show counterproductive effects after a long-term treatment and thus should be avoided are predominantly cited in dermatological and less frequently in cosmetic literature.
ParaCrawl v7.1

Von der GrünBerlin GmbH referierte Geschäftsführer Christoph Schmidt über das Parkmanagement des Britzer Gartens von 1985, der eine Neukonzeption für langfristige Pflege und Entwicklung erhielt: übrigens auf Wunsch der Bevölkerung, die sich in einer Umfrage äußerte, den Park in seinen Grundstrukturen und Umfängen zu erhalten.
Christoph Schmidt, Director of GrünBerlin GmbH gave a lecture on the park management of the Britzer Garten of 1985, which incorporated a new conceptual design for long-term care and development: incidentally, a survey among the population revealed their wish that the park's basic structures and surroundings should be kept.
ParaCrawl v7.1

Unter "Imprägnieren, Einarbeiten oder Oberflächenbehandeln" wird dabei im Falle des Holzes sowohl ein Besprühen direkt nach dem Fällen der Bäume, ein Besprühen beim Zerkleinern (Sägen und Hobeln) durch kontinuierliche Zugabe zu der Zerkleinerungsvorrichtung, eine Behandlung des zerkleinerten Materials, z.B. während des Transportes, eine Druckimprägnierung des verarbeiteten Produktes als auch die langfristige Pflege durch Auftragen von Ölen und Anstrichen verstanden.
The term “impregnation, incorporation or surface treatment” when relating to the wood includes spraying directly after the felling of the trees, spraying during comminuting (sawing and shaping) by continuous addition to the comminuting machine, treatment of the comminuted material, e.g., during shipping, pressure impregnation of the processed product, and the long-term care by applying oils and paints.
EuroPat v2

Um 70,000 Häuser ein Jahr (190 jeden Tag) werden von Räte in ganz Großbritannien genommen, um langfristige Pflege Kosten zu erholen.
Around 70,000 homes a year (190 every day) are taken by councils throughout the UK, to recover long term care costs.
CCAligned v1

Die Abhängigkeit von anderen Versorgungs betrifft nicht nur die älteren Menschen. Jeden Tag gibt es ein Risiko, dass wir langfristige Pflege benötigen.
Dependence on assistance of others doesn't affect just elderly. Every single day, there is a possibility, that we will need long-term care services.
CCAligned v1

Die Pflege und Schönheit der Füße erfordert zwei Arten von Pflege: die tägliche Pflege für Frische und sofortiges Wohlbefinden und eine wöchentliche, komplette Pediküre als langfristige Pflege.
Foot comfort and beauty requires two types of care: daily care for freshness and immediate benefit, and a complete weekly pedicure for long-term maintenance. Directions of use
ParaCrawl v7.1

Monolithische Brandschutzgläser vergleichen mit dem traditionellen flüssigen Feuer Glas oder zusammengesetzten feuerfesten Verbundglas bewertet ist außer an hochfesten, die größte Eigenschaft die hohe Wetter-Fähigkeit, die in den langfristigen UV-Bestrahlung, keine Auswirkungen auf Aussehen und Leistung Änderungen, c eine langfristige Pflege transparent und leuchtend.
Monolithic fire-resistant glass compare with the traditional Liquid fire rated glass or composite laminated fire-resistant glass, except to high strength, the biggest feature is the high weather-ability, which in the long-term ultraviolet irradiation, no impact on appearance and performance changes, c an maintain long-term transparent and bright.
ParaCrawl v7.1

Viele sind der Meinung, dass ein restaurierter, alter Parkettboden sogar noch schöner ist als ein ganz neuer, er besitzt eine Wärme und eine Patina, die er im Laufe der Zeit und durch langfristige Nutzung und Pflege, erhalten hat.
It is a commonly accepted opinion that restored wood floors, with their warmth and patina gained through time and long lasting usage, are more appealing than the brand new ones.
ParaCrawl v7.1

Dieser Unterschied hängt mit der steigenden Anzahl von Menschen zusammen, die langfristige Pflege benötigen, und dies bedeutet, dass es eine Erhöhung der medizinischen Ausgaben und der Zahlungen für Pflegefürsorge geben wird.
This difference is connected to an increase in the number of people needing long-term care, and means there will be an increase in medical expenses and nursing care payments.
ParaCrawl v7.1

Dieser Unterschied hängt mit der steigenden Anzahl von Menschen zusammen, die langfristige Pflege benötigen, und dies bedeutet, dass es eine Erhöhung der medizinischen Ausgaben und der Zahlungen für die Pflegefürsorge geben wird.
This difference is connected to an increase in the number of people needing long-term care, and means there will be an increase in medical expenses and nursing care payments.
ParaCrawl v7.1

Bei uns erhalten Sie ein Rundum-sorglos-Paket: eine umfassende und zielorientierte Analyse, ein Konzept, eine erfolgreiche und fehlerfreie Implementierung, sowie eine langfristige Pflege der Web-Anwendung sind stets inkludiert.
We provide you with an all-inclusive package for web apps: a comprehensive goal-oriented analysis, a design concept, an error-free implementation and a long-term maintenance are always included.
ParaCrawl v7.1

Produkte Unsere Oberflächen- und Nachbehandlungspflegeprodukte sind erhältlich in verschiedenen Grössen und zu wettbewerbsfähigen Preisen, wodurch sie perfekt als Standard während des Herstellungsprozesses und langfristige Pflege durch den Kunden eingesetzt werden können.
Products Our surface treatment and after-care cleaning products are available in various sizes and at highly competitive prices, making them ideal to be incorporated as standard during manufacturing and long-term care by consumers.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein paar Möglichkeiten, können Sie gehen darum, langfristige Pflege der Lebensversicherung, entweder als Fahrer zu einer bestehenden Ordnung oder als Stand-alone-Politik, sprechen Sie mit Ihrem Agenten, um herauszufinden, welche Politik am besten für Sie.
There are a couple of ways you can go about getting long term care life insurance, either as a rider to an existing policy or as a stand alone policy, talk to your agent to find out which policy is best for you.
ParaCrawl v7.1

Das CTT wird im Abonnement-Verfahren lizenziert, um durch einen jährlichen Beitrag die langfristige Pflege und Weiterentwicklung des Tools zu gewährleisten.
The CTT is licensed as a subscription in order to ensure the long term maintenance and further development of the tool with a yearly contribution.
ParaCrawl v7.1

Eine solche langfristige Instandhaltung und Pflege benötigt ein spezialisiertes Team, dessen Finanzierung wir nur durch Spenden nicht zuverlässig gewährleisten können.
And because an app would require long-term maintenance by a dedicated team, it’s not something we can reliably fund with donations.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht entschied, dass diese generelle Vormundschaft im Fall Shtukaturov eine „unverhältnismäßige“ Maßnahme darstelle. Im Richterspruch wurde überdies die Bedeutung maßgeschneiderter Alternativen für Menschen gewürdigt, die zeitweilige oder langfristige Pflege benötigen.
The court ruled that total guardianship was a “disproportionate” response in Shtukaturov’s case, and its judgment recognized the importance of supplying tailor-made alternatives for people who require temporary or long-term care.
News-Commentary v14