Translation of "Langfristig etablieren" in English

Wir hingegen wollen uns langfristig etablieren.
We would rather stay in for the long term.
ParaCrawl v7.1

Es wird angestrebt, die Forschungslehrstühle unabhängig von Fördermitteln des Forschungsministeriums langfristig zu etablieren.
In the long term, there is a movement to establish the research chairs independently of the Ministry.
ParaCrawl v7.1

Damit sich Elektroautos langfristig als Netzdienstleister etablieren können, entwickelten die Wissenschaftler ein mögliches Geschäftsmodell.
So that electric vehicles can become established as grid service providers in the long term, the scientists developed a possible business model.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer, umfassender Deal als Grundlage für den Rio-Verhandlungsprozess müsse sich langfristig etablieren.
A new, comprehensive deal as a basis for the Rio negotiations process must be established for the long term.
ParaCrawl v7.1

Durch diese vertikale Unternehmensausrichtung konnte sich das Unternehmen hervorragend am Übersetzungsmarkt positionieren und langfristig etablieren.
This vertical business focus enabled our company to establish a long-term presence and position itself exceptionally well on the translation market.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem: Mit diesem Potential muss das Ziel der Mannschaft sein, sich langfristig zu etablieren.
Nevertheless: Having this kind of potential, the goal of the team should be to establish itself in the long run.
ParaCrawl v7.1

Eine integrierte, effiziente und nutzerfreundliche IT-Landschaft lässt sich in drei Schritten einrichten und langfristig etablieren.
An integrated, efficient and user-friendly IT landscape can be set up and established in three steps:
ParaCrawl v7.1

Ein Hauptziel des Projekts war die Schaffung einer Struktur, um die Initiative langfristig zu etablieren.
One of the main targets of this project was the creation of a structure, in order to establish this initiative in the long run.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Spende können Sie es den Teilnehmenden ermöglichen, ein Gefühl der Wirksamkeit und Wichtigkeit im Alltag zu erleben und langfristig zu etablieren.
With your donation you can enable the participants to experience a feeling of effectiveness and importance in everyday life and to establish it long-term.
CCAligned v1

Um Unternehmen und Produkte in anspruchsvollen Märkten langfristig erfolgreich zu etablieren und auszubauen, bedarf es gezielter und innovativer Lösungswege in Strategie, Marketing und Kommunikation.
If companies and products are to be established and expanded with long-term success in demanding markets, targeted, new and individual solution procedures in the fields of strategy and marketing will be required.
ParaCrawl v7.1

Nur zufriedene Gäste buchen ihren nächsten Urlaub wieder bei Ihnen, nur mit glücklichen Kunden bekommen Sie gute Bewertungen und nur darüber kann sich Ihr Hotel langfristig erfolgreich etablieren.
Only satisfied guests will book their next holiday with you again, only happy customers will leave positive reviews, and only with both of these aspects can your hotel establish long-term success.
ParaCrawl v7.1

Das Programm richtet sich an exzellente ForscherInnen aus aller Welt, die in einem der Themenbereiche Artificial Intelligence und Medical Engineering an der JKU Linz eine Forschungsgruppe (Young Research Group) einrichten und sich dort langfristig etablieren wollen.
The programme is directed towards excellent researchers from all over the world who want to set up a research group (Young Research Group) at JKU Linz in one of the topics of the call (Artificial Intelligence and Medical Engineering) and establish themselves there on a long-term basis.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat WSS die Möglichkeit diese Technologien beim Kunden zu implementieren, langfristig zu etablieren oder zu optimieren.
Weinfurtner Sales & Solutions has also the possibility to transfer this know how to customers, to establish and to optimise production and personalisation processes.
ParaCrawl v7.1

Im Frühjahr 2020 folgen weitere Calls for Proposals, in denen der Verbund die Spitzenforschung im Themenfeld Social Cohesion durch mehrjährige Förderprogramme langfristig etablieren wird.
In the spring of 2020, further calls for proposals will follow, as the Alliance aims to establish long-term research in the field of social cohesion through multi-year funding programs.
ParaCrawl v7.1

Wir kämpfen für die bestmögliche Lösung, wir bringen uns mit Haut und Haaren ein und wir etablieren langfristig positive Beziehungen durch unsere Persönlichkeit und Kompetenz.
We fight for the best possible solution, we’re totally committed with our body and soul and we establish long-term positive relationships through our personality and competence.
ParaCrawl v7.1

Damit bekommt KNK die Möglichkeit, sich als Produzent langfristig zu etablieren und seine Planungssicherheit zu erhöhen.
This will allow KNK to establish itself as a long-term producer and will increase the company’s planning certainty.
ParaCrawl v7.1

Wir sagten uns, wir müssen die Leute, die in diesem Feld sehr verstreut, häufig als Einzelkämpfer, hart arbeiten, versuchen, an einen Tisch zu kriegen, um langfristig Strukturen zu etablieren, die uns allen das Arbeiten erleichtern.
We said to ourselves that we had to try to get the people in this field, who work hard but often on their own and in relative isolation, together at one table, so that we can establish long-term structures to make the job easier for all of us.
ParaCrawl v7.1

Nur durch einen Ausbau dieser interdisziplinären Arbeitsweise lassen sich neue Methoden im Bereich der Biotechnologie langfristig etablieren.
Only by expanding this interdisciplinary approach new methods can be established in the field of biotechnology.
ParaCrawl v7.1

Wir appellieren daher an Städte und Kommunen, noch stärker mit den Paketdiensten zusammenzuarbeiten, um alternative Zustellkonzepte langfristig zu etablieren," erläutert Gerd Seber.
For the purpose of establishing alternative delivery concepts in the long term we therefore appeal to the municipalities to cooperate even more closely with parcel services", explains Gerd Seber.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Übernahmequote von 99% nutzen die meisten Absolventen die Chance sich in der Firmengruppe WITRON langfristig zu etablieren.
With a take-over rate of 99%, most of the graduates use the chance to establish within the WITRON Group on a long-term.
ParaCrawl v7.1

Seine Überzeugung ist sein Antrieb und Motto zugleich, die CiS-Gruppe als verlässlichen und vertrauenswürdigen Partner bei Mitarbeitern, Kunden und Lieferanten mit einer ambitionierten Wachstumsstrategie langfristig zu etablieren.
His personal conviction is his driving force as well as his motto, and is to establish on a long-term basis the CiS Group as a dependable partner worthy of the confidence of its employees, customers and suppliers as it pursues an ambitious growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Leading Women -Programmes war es daher, die Teilnehmerinnen in ihren Positionen zu stärken und zugleich einen Kulturwandel an der TU Graz hinsichtlich Chancengleichheit und Diversität anzustoßen und langfristig zu etablieren.
The aim of the Leading Women programme was to strengthen the positions of the participants and to initiate a change in culture at TU Graz regarding equal opportunity and diversity and to establish it firmly in the long-term.
ParaCrawl v7.1

In dem Projekt soll untersucht werden, welche Anforderungen an Unternehmen, ihre Managementsysteme, deren Personal-, Organisations- und Kompetenzentwicklungen sowie die Ausgestaltung der Arbeitsplätze gestellt werden, um nachhaltigkeitsorientierte Netzwerke und Allianzen erfolgreich und langfristig zu etablieren und ihren Wirkungsbereich auszubauen.
The aim of the project is to analyse requirements for companies towards a successful initiation of networks and alliances, their long-term establishment and further extension of their impact, efficiency and the sphere of activity.
ParaCrawl v7.1

Alle Formen von einseitigem Objektivismus und Subjektivismus, Empirismus und Idealismus, Individualismus und Kollektivismus, Moralismen und jegliche Art von Ideologien ordnete er in sein System als Ausdruck von übersteigerten Haltungen ein, die sich aufgrund des dynamischen Autoregulationssystems langfristig niemals etablieren können.
All forms of unilateral objectivism and subjectivism, empiricism and idealism, individualism and collectivism, moralism and all kinds of ideologies he ordered in his system as an expression of exaggerated postures that have never been able to establish themselves as a result of the dynamic autoregulation system.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Acts, die sich im internationalen langfristig etablieren konnten, hielt sich in einem sehr überschaubaren Rahmen.
The number of acts that were able to establish a long-term international reputation was not very big.
ParaCrawl v7.1