Translation of "Langfristig etablieren" in English
Wir
hingegen
wollen
uns
langfristig
etablieren.
We
would
rather
stay
in
for
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
angestrebt,
die
Forschungslehrstühle
unabhängig
von
Fördermitteln
des
Forschungsministeriums
langfristig
zu
etablieren.
In
the
long
term,
there
is
a
movement
to
establish
the
research
chairs
independently
of
the
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
Elektroautos
langfristig
als
Netzdienstleister
etablieren
können,
entwickelten
die
Wissenschaftler
ein
mögliches
Geschäftsmodell.
So
that
electric
vehicles
can
become
established
as
grid
service
providers
in
the
long
term,
the
scientists
developed
a
possible
business
model.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer,
umfassender
Deal
als
Grundlage
für
den
Rio-Verhandlungsprozess
müsse
sich
langfristig
etablieren.
A
new,
comprehensive
deal
as
a
basis
for
the
Rio
negotiations
process
must
be
established
for
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
vertikale
Unternehmensausrichtung
konnte
sich
das
Unternehmen
hervorragend
am
Übersetzungsmarkt
positionieren
und
langfristig
etablieren.
This
vertical
business
focus
enabled
our
company
to
establish
a
long-term
presence
and
position
itself
exceptionally
well
on
the
translation
market.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem:
Mit
diesem
Potential
muss
das
Ziel
der
Mannschaft
sein,
sich
langfristig
zu
etablieren.
Nevertheless:
Having
this
kind
of
potential,
the
goal
of
the
team
should
be
to
establish
itself
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Eine
integrierte,
effiziente
und
nutzerfreundliche
IT-Landschaft
lässt
sich
in
drei
Schritten
einrichten
und
langfristig
etablieren.
An
integrated,
efficient
and
user-friendly
IT
landscape
can
be
set
up
and
established
in
three
steps:
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptziel
des
Projekts
war
die
Schaffung
einer
Struktur,
um
die
Initiative
langfristig
zu
etablieren.
One
of
the
main
targets
of
this
project
was
the
creation
of
a
structure,
in
order
to
establish
this
initiative
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Spende
können
Sie
es
den
Teilnehmenden
ermöglichen,
ein
Gefühl
der
Wirksamkeit
und
Wichtigkeit
im
Alltag
zu
erleben
und
langfristig
zu
etablieren.
With
your
donation
you
can
enable
the
participants
to
experience
a
feeling
of
effectiveness
and
importance
in
everyday
life
and
to
establish
it
long-term.
CCAligned v1
Um
Unternehmen
und
Produkte
in
anspruchsvollen
Märkten
langfristig
erfolgreich
zu
etablieren
und
auszubauen,
bedarf
es
gezielter
und
innovativer
Lösungswege
in
Strategie,
Marketing
und
Kommunikation.
If
companies
and
products
are
to
be
established
and
expanded
with
long-term
success
in
demanding
markets,
targeted,
new
and
individual
solution
procedures
in
the
fields
of
strategy
and
marketing
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
Nur
zufriedene
Gäste
buchen
ihren
nächsten
Urlaub
wieder
bei
Ihnen,
nur
mit
glücklichen
Kunden
bekommen
Sie
gute
Bewertungen
und
nur
darüber
kann
sich
Ihr
Hotel
langfristig
erfolgreich
etablieren.
Only
satisfied
guests
will
book
their
next
holiday
with
you
again,
only
happy
customers
will
leave
positive
reviews,
and
only
with
both
of
these
aspects
can
your
hotel
establish
long-term
success.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
richtet
sich
an
exzellente
ForscherInnen
aus
aller
Welt,
die
in
einem
der
Themenbereiche
Artificial
Intelligence
und
Medical
Engineering
an
der
JKU
Linz
eine
Forschungsgruppe
(Young
Research
Group)
einrichten
und
sich
dort
langfristig
etablieren
wollen.
The
programme
is
directed
towards
excellent
researchers
from
all
over
the
world
who
want
to
set
up
a
research
group
(Young
Research
Group)
at
JKU
Linz
in
one
of
the
topics
of
the
call
(Artificial
Intelligence
and
Medical
Engineering)
and
establish
themselves
there
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
WSS
die
Möglichkeit
diese
Technologien
beim
Kunden
zu
implementieren,
langfristig
zu
etablieren
oder
zu
optimieren.
Weinfurtner
Sales
&
Solutions
has
also
the
possibility
to
transfer
this
know
how
to
customers,
to
establish
and
to
optimise
production
and
personalisation
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
2020
folgen
weitere
Calls
for
Proposals,
in
denen
der
Verbund
die
Spitzenforschung
im
Themenfeld
Social
Cohesion
durch
mehrjährige
Förderprogramme
langfristig
etablieren
wird.
In
the
spring
of
2020,
further
calls
for
proposals
will
follow,
as
the
Alliance
aims
to
establish
long-term
research
in
the
field
of
social
cohesion
through
multi-year
funding
programs.
ParaCrawl v7.1
Wir
kämpfen
für
die
bestmögliche
Lösung,
wir
bringen
uns
mit
Haut
und
Haaren
ein
und
wir
etablieren
langfristig
positive
Beziehungen
durch
unsere
Persönlichkeit
und
Kompetenz.
We
fight
for
the
best
possible
solution,
we’re
totally
committed
with
our
body
and
soul
and
we
establish
long-term
positive
relationships
through
our
personality
and
competence.
ParaCrawl v7.1
Damit
bekommt
KNK
die
Möglichkeit,
sich
als
Produzent
langfristig
zu
etablieren
und
seine
Planungssicherheit
zu
erhöhen.
This
will
allow
KNK
to
establish
itself
as
a
long-term
producer
and
will
increase
the
company’s
planning
certainty.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagten
uns,
wir
müssen
die
Leute,
die
in
diesem
Feld
sehr
verstreut,
häufig
als
Einzelkämpfer,
hart
arbeiten,
versuchen,
an
einen
Tisch
zu
kriegen,
um
langfristig
Strukturen
zu
etablieren,
die
uns
allen
das
Arbeiten
erleichtern.
We
said
to
ourselves
that
we
had
to
try
to
get
the
people
in
this
field,
who
work
hard
but
often
on
their
own
and
in
relative
isolation,
together
at
one
table,
so
that
we
can
establish
long-term
structures
to
make
the
job
easier
for
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
einen
Ausbau
dieser
interdisziplinären
Arbeitsweise
lassen
sich
neue
Methoden
im
Bereich
der
Biotechnologie
langfristig
etablieren.
Only
by
expanding
this
interdisciplinary
approach
new
methods
can
be
established
in
the
field
of
biotechnology.
ParaCrawl v7.1
Wir
appellieren
daher
an
Städte
und
Kommunen,
noch
stärker
mit
den
Paketdiensten
zusammenzuarbeiten,
um
alternative
Zustellkonzepte
langfristig
zu
etablieren,"
erläutert
Gerd
Seber.
For
the
purpose
of
establishing
alternative
delivery
concepts
in
the
long
term
we
therefore
appeal
to
the
municipalities
to
cooperate
even
more
closely
with
parcel
services",
explains
Gerd
Seber.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Übernahmequote
von
99%
nutzen
die
meisten
Absolventen
die
Chance
sich
in
der
Firmengruppe
WITRON
langfristig
zu
etablieren.
With
a
take-over
rate
of
99%,
most
of
the
graduates
use
the
chance
to
establish
within
the
WITRON
Group
on
a
long-term.
ParaCrawl v7.1
Seine
Überzeugung
ist
sein
Antrieb
und
Motto
zugleich,
die
CiS-Gruppe
als
verlässlichen
und
vertrauenswürdigen
Partner
bei
Mitarbeitern,
Kunden
und
Lieferanten
mit
einer
ambitionierten
Wachstumsstrategie
langfristig
zu
etablieren.
His
personal
conviction
is
his
driving
force
as
well
as
his
motto,
and
is
to
establish
on
a
long-term
basis
the
CiS
Group
as
a
dependable
partner
worthy
of
the
confidence
of
its
employees,
customers
and
suppliers
as
it
pursues
an
ambitious
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Leading
Women
-Programmes
war
es
daher,
die
Teilnehmerinnen
in
ihren
Positionen
zu
stärken
und
zugleich
einen
Kulturwandel
an
der
TU
Graz
hinsichtlich
Chancengleichheit
und
Diversität
anzustoßen
und
langfristig
zu
etablieren.
The
aim
of
the
Leading
Women
programme
was
to
strengthen
the
positions
of
the
participants
and
to
initiate
a
change
in
culture
at
TU
Graz
regarding
equal
opportunity
and
diversity
and
to
establish
it
firmly
in
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Projekt
soll
untersucht
werden,
welche
Anforderungen
an
Unternehmen,
ihre
Managementsysteme,
deren
Personal-,
Organisations-
und
Kompetenzentwicklungen
sowie
die
Ausgestaltung
der
Arbeitsplätze
gestellt
werden,
um
nachhaltigkeitsorientierte
Netzwerke
und
Allianzen
erfolgreich
und
langfristig
zu
etablieren
und
ihren
Wirkungsbereich
auszubauen.
The
aim
of
the
project
is
to
analyse
requirements
for
companies
towards
a
successful
initiation
of
networks
and
alliances,
their
long-term
establishment
and
further
extension
of
their
impact,
efficiency
and
the
sphere
of
activity.
ParaCrawl v7.1
Alle
Formen
von
einseitigem
Objektivismus
und
Subjektivismus,
Empirismus
und
Idealismus,
Individualismus
und
Kollektivismus,
Moralismen
und
jegliche
Art
von
Ideologien
ordnete
er
in
sein
System
als
Ausdruck
von
übersteigerten
Haltungen
ein,
die
sich
aufgrund
des
dynamischen
Autoregulationssystems
langfristig
niemals
etablieren
können.
All
forms
of
unilateral
objectivism
and
subjectivism,
empiricism
and
idealism,
individualism
and
collectivism,
moralism
and
all
kinds
of
ideologies
he
ordered
in
his
system
as
an
expression
of
exaggerated
postures
that
have
never
been
able
to
establish
themselves
as
a
result
of
the
dynamic
autoregulation
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Acts,
die
sich
im
internationalen
langfristig
etablieren
konnten,
hielt
sich
in
einem
sehr
überschaubaren
Rahmen.
The
number
of
acts
that
were
able
to
establish
a
long-term
international
reputation
was
not
very
big.
ParaCrawl v7.1