Translation of "Langfristig sichern" in English

Nach Auffassung der OECD kann nur ein boomender Binnenmarkt Europas Wohlstand langfristig sichern.
The OECD review notes that a vibrant internal market is central to Europe’s long term prosperity.
TildeMODEL v2018

Derzeit gelingt es uns nicht, die Überlebensfähigkeit unserer Ökosysteme langfristig zu sichern.
At present we are failing to secure the long run viability of our eco-systems.
TildeMODEL v2018

Und die Annahme des Lissabon-Vertrags wird die Entscheidungsfähigkeit des Systems langfristig sichern.
And ratification of the Lisbon Treaty will reinforce the decision-making ability of the system in the long term.
TildeMODEL v2018

Um die Menschrechte langfristig sichern zu können, brauchen wir eine intakte Biosphäre.
In order to fulfil human rights in the long run, we need an intact biosphere.
EUbookshop v2

Es gibt vielerlei Arten, das Wirken der FriedensFrauen langfristig zu sichern:
There are many different ways to safeguard PeaceWomen's work for the long term:
ParaCrawl v7.1

Es sind schließlich nicht die Kampagnen, die langfristig Markenerfolg sichern.
It is not the campaign, after all, that ensures sustained success.
ParaCrawl v7.1

Nur gesunde Tiere und ein guter Boden sichern langfristig den Erfolg der Bauern.
Only healthy animals and good soil will ensure successful farming in the long term.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, Ihren Erfolg langfristig zu sichern.
Our aim is to secure your success in the long term.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist substanzielles und nachhaltiges profitables Wachstum um unsere Handlungsfreiheit langfristig zu sichern.
Our goal is substantial and sustained profitable growth in order to safeguard our freedom to operate.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten die Leistungsfähigkeit unserer Kunden mit unseren Produkten und Lösungen langfristig sichern.
We want to secure the long-term efficiency of our customers with our products and solutions.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen maßgeblich dazu bei, die Wettbewerbsfähigkeit langfristig zu sichern.
They play an important part in driving long-term competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Ausbaustufen sichern langfristig die Bedarfsmengen an Purified Water von Bionorica SE.
All further stages of long-term securing the necessary amounts of Purified Water by Bionorica SE.
ParaCrawl v7.1

Photovoltaik-Kraftwerke zahlen sich aus und sichern langfristig Ihre Zukunft.
PV power plants pay for themselves and safeguard your future.
ParaCrawl v7.1

Zimmerli: «Digitalisierung und E-Commerce sichern langfristig unsere Zukunft»
Jobs News Zimmerli: "Digitization and e-commerce secure our long-term future"
ParaCrawl v7.1

Nur begeisterte Kunden sichern langfristig den Erfolg im Markt.
Only delighted customers can secure market success in the long term.
ParaCrawl v7.1

Wir streben wirtschaftlicheLösungen an, die unsere wirtschaftlichen und ökologischen Ressourcen langfristig sichern.
We strive for economic solutions that ensure our economical and ecological
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln Technologien, um den Betrieben langfristig Gewinne zu sichern.
We develop technologies to ensure the long-term profitability of these companies.
ParaCrawl v7.1

Kurze Reaktionszeiten sichern langfristig den Unternehmenserfolg.
Short reaction time ensure a long-term competitive advantage.
CCAligned v1

Wollen Sie das Wachstum und die Wertschöpfung Ihres Unternehmens langfristig sichern?
Do you want to ensure the growth and value creation of your company in the long- term?
CCAligned v1

Ein funktionierendes Umweltmanagementsystem ist unentbehrlich, um den Unternehmenserfolg langfristig zu sichern.
A well functioning environmental management system is indispensable, in order to secure the entrepreneurial success on a long-term basis.
CCAligned v1

Nachhaltige Strategien sind langfristig angelegt und sichern damit den dauerhaften Unternehmenserfolg.
Sustainable strategies are designed for the long term and ensure lasting corporate success.
CCAligned v1

Die im ersten Quartal eingeleiteten Strukturmaßnahmen werden die Zukunfts-fähigkeit des Unternehmens langfristig sichern.
The structural measures implemented in the first quarter will secure the company’s prospects for the future.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie Ihre Gesundheit langfristig sichern?
Do you want to secure your health for a long time?
ParaCrawl v7.1

Die Stadt steht vor enormen Problemen, ihre Trinkwasserversorgung langfristig zu sichern.
The city faces enormous difficulties in securing its drinking water supply for the long term.
ParaCrawl v7.1

Langfristig sichern diese Energiesparziele ein nachhaltiges Energieangebot in Europa.
In the long term, these energy saving targets ensure a sustainable energy supply in Europe.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig arbeitet es daran, die Ernährung auch langfristig zu sichern.
At the same time it works on ensuring long-term food security.
ParaCrawl v7.1

So trägt sie dazu bei, die Existenzgrundlage der Hirtennomaden langfristig zu sichern.
These efforts are helping to safeguard the livelihoods of nomadic herder families.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Ressourcennutzung durch gesellschaftliche Orientierung auf qualitatives Wachstum langfristig sichern.
Securing sustainable resource utilisation for the long term by guiding society towards qualitative growth
ParaCrawl v7.1