Translation of "Lange nacht der forschung" in English
Insgesamt
besuchten
über
1.500
Personen
die
Lange
Nacht
der
Forschung
an
unserem
Standort.
In
total,
more
than
1,500
people
visited
the
Long
Night
of
Research
at
our
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Lange
Nacht
der
Forschung
findet
heuer
bereits
zum
achten
Mal
statt.
The
Long
Night
of
Research
is
taking
place
this
year
for
the
eight
time.
ParaCrawl v7.1
Lange
Nacht
der
Wissenschaften:
Forschung
entdecken
und
experimentieren
Woraus
bestehen
Gene?
Long
Night
of
Science:
Discover
Science
and
experiment
What
are
genes
made
of?
ParaCrawl v7.1
Die
Lange
Nacht
der
Forschung
2010
-
findet
2010
nicht
statt!
Sorry,
the
Long
Night
of
Research
will
not
be
performed
in
Vienna
in
2010!
ParaCrawl v7.1
Die
Lange
Nacht
der
Forschung
ist
österreichweit
der
größte
Forschungsevent.
The
Lange
Nacht
der
Forschung
(Long
Night
of
Research)
is
the
largest
research
event
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Lange
Nacht
der
Forschung
2010
-
findet
2010
nicht
statt!
Long
Night
of
Research
2010
(canceled!)
ParaCrawl v7.1
Die
Holding
Graz
Linien
unterstützen
die
Lange
Nacht
der
Forschung.
Holding
Graz
bus
lines
are
supporting
the
Long
Night
of
Research.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Die
Lange
Nacht
der
Forschung
wurde
vom
Ministerium
bereits
auf
den
09.
Oktober
verschoben.
Note:
The
Ministry
has
already
postponed
the
Long
Night
of
Research
to
October
9th.
CCAligned v1
In
den
vergangenen
20
Jahren
entwickelte
sich
das
Museum
lokal
zu
einem
Ort
der
Begegnung
(Lange
Nacht
der
Museen,
Internationaler
Museumstag,
Lange
Nacht
der
Forschung,
Festival
für
experimentelle
Archäologie
„Zurück
in
die
Steinzeit“
u.v.m.).
Over
the
past
20
years,
the
Museum
has
become
a
popular
local
meeting
point
(Long
Night
of
the
Museums,
International
Museum
Day,
Long
Night
of
Research,
the
archaeology
festival
“Back
to
the
Stone
Age”…)
Within
the
international
panorama
of
archaeological
museums,
the
South
Tyrol
Museum
of
Archaeology
has
secured
an
outstanding
position
with
a
high
level
of
awareness.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Aktivitäten
im
Bereich
"Communicating
Science
to
the
Public"
sind
zum
Beispiel
"Science
Goes
School",
"Science
Fair",
"Talente
Praktika
im
Sommer",
"Junior
Life
Science
Meeting",
"Lange
Nacht
der
Forschung",
"NÖ
Forschungsfest"
(Herbst
2017),
"Enjoy
Science",
"Marktplatz
der
Wissenschaft",
"Studieren
probieren",
"Teacher
Goes
FH"
oder
Schulkooperationen,
mit
denen
Forschertage
an
der
IMC
FH
Krems
organisiert
werden.
And
that
is
not
all:
other
activities
connected
with
communicating
science
to
the
public
have
included
initiatives
and
events.
Some
examples:
Science
Goes
School,
the
Science
Fair,
summer
Talent
Internships,
the
Junior
Life
Science
Meeting,
the
Long
Night
of
Science
and
Research,
the
Lower
Austria
Research
Festival
(autumn
2017),
Enjoy
Science,
Science
Market,
the
Studieren
probieren
university
taster
day,
Teacher
Goes
FH,
as
well
as
collaboration
with
schools
to
organise
research
days
at
IMC
Krems.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
einzureichenden
Proposals
soll
es
sich
nicht
um
ein
klassisches
Forschungsprojekt
handeln,
sondern
zentrales
Anliegen
ist
die
Sichtbarmachung
der
Forschung
(für
z.B.
Lange
Nacht
der
Forschung,
Road
Shows,
Messen,...).
The
submitted
proposals
should
not
be
a
classical
research
project
proposal,
a
central
concern
is
the
visualisation
of
research
(for
example,
Long
Night
of
Research,
Road
Shows,
Student
Fairs,...).
ParaCrawl v7.1
Lange
Nacht
der
Forschung
2016
–
wir
stellen
die
Frage:
Können
smarte
Werbescreens
zeigen,
wie
man
die
echte
Welt
mit
dem
Internet
verbindet?
Long
Night
of
Research
2016
-
we're
asking:
Can
smart
adscreens
show,
how
to
connect
the
real
world
with
the
internet?
CCAligned v1
Die
Lange
Nacht
der
Forschung
wurde
heuer
in
den
Bundesländern
Niederösterreich,
Vorarlberg,
Burgenland,
Oberösterreich
und
Kärnten
durchgeführt,
insgesamt
wurden
in
neun
Städten
430
Stationen
geboten.
The
Long
Night
of
Research
was
held
this
year
in
the
states
of
Lower
Austria,
Vorarlberg,
Burgenland,
Upper
Austria
and
Carinthia.
In
all,
430
sites
were
offered
in
nine
cities.
ParaCrawl v7.1
Um
17:00
Uhr
wurde
die
Lange
Nacht
der
Forschung
in
Salzburg
durch
Landeshauptmann
Wilfried
Haslauer
und
Landesrätin
Martina
Berthold
bei
uns
im
Haus
eröffnet.
At
5
pm
the
Long
Night
of
Research
in
Salzburg
was
opened
in
our
house
by
Governor
Wilfried
Haslauer
and
Provincial
Councilor
Martina
Berthold.
ParaCrawl v7.1
Auch,
das
Observatorium
macht
eine
Verpflichtung
zu
selbst
melden
und
ihre
Arbeit
unter
der
Bevölkerung
zu
verbreiten,
durch
die
Teilnahme
an
Veranstaltungen
wie
der
Woche
der
Astronomie
und
Astrophysik
von
Almeria
oder
die
"Lange
Nacht
der
Forschung‘,
y
de
la
firma
de
un
acuerdo
con
la
empresa
Azimuth
para
desarrollar
un
programa
que
permite
a
los
ciudadanos
visitar
el
observatorio.
Also,
the
observatory
makes
a
commitment
to
make
themselves
known
and
to
disseminate
their
work
among
the
population,
through
participation
in
events
such
as
the
Week
of
Astronomy
and
Astrophysics
of
Almeria
or
the
"Night
of
the
researchers',
y
de
la
firma
de
un
acuerdo
con
la
empresa
Azimuth
para
desarrollar
un
programa
que
permite
a
los
ciudadanos
visitar
el
observatorio.
ParaCrawl v7.1
Ein
Quantum
Trost
für
all
jene,
die
das
verpasst
haben:
Auch
2011
wird
es
wieder
eine
lange
Nacht
der
Forschung
geben!
A
quantum
of
solace
for
those
who
weren't
there:
There
will
be
another
long
night
of
research
in
2011!
ParaCrawl v7.1
Auf
rund
130.000
m2
entführt
die
Lange
Nacht
der
Forschung
die
Besucherinnen
und
Besucher
in
die
Welt
der
Forschung
und
Wissenschaft
und
bietet
interaktive
Einblicke
in
viele
unterschiedliche
Wissenschaftsdisziplinen.
The
Lange
Nacht
der
Forschung
guided
visitors
through
the
world
of
research
and
academia
across
an
event
space
spanning
around
130,000
m2,
offering
an
insight
into
a
variety
of
academic
disciplines
via
interactive
displays.
ParaCrawl v7.1
Bereits
zum
siebten
Mal
begeisterte
das
Forschungsevent
"Lange
Nacht
der
Forschung"
am
22.
April
2016
Menschen
in
ganz
Österreich
für
Forschung
und
Technologie.
On
April
22,
2016,
the
research
event
"Long
Night
of
Research"
(Lange
Nacht
der
Forschung)
inspired
people
all
over
Austria
in
the
topics
of
research
and
technology
for
the
seventh
time.
ParaCrawl v7.1
Auch,
das
Observatorium
macht
eine
Verpflichtung
zu
selbst
melden
und
ihre
Arbeit
unter
der
Bevölkerung
zu
verbreiten,
durch
die
Teilnahme
an
Veranstaltungen
wie
der
Woche
der
Astronomie
und
Astrophysik
von
Almeria
oder
die
"Lange
Nacht
der
Forschung‘,
und
die
Unterzeichnung
einer
Vereinbarung
mit
dem
Unternehmen
Azimuth,
ein
Programm
zu
entwickeln,
die
Bürger
ermöglicht
das
Observatorium
besuchen.
Also,
the
observatory
makes
a
commitment
to
make
themselves
known
and
to
disseminate
their
work
among
the
population,
through
participation
in
events
such
as
the
Week
of
Astronomy
and
Astrophysics
of
Almeria
or
the
"Night
of
the
researchers',
and
the
signing
of
an
agreement
with
the
company
Azimuth
to
develop
a
program
that
allows
citizens
to
visit
the
observatory.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
die
"Lange
Nacht
der
Forschung",
die
österreichweit
alle
zwei
Jahre
stattfindet,
war
ein
besonderes
Erlebnis.
Also,
the
'Long
Night
of
Research',
which
takes
place
all
over
Austria
every
two
years
–
that
was
a
special
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Publikumsmagnet
war
jedoch
ein
animiertes
Luftbild
des
Large
Hadron
Colliders
(LHC)
am
CERN,
wo
die
Wege
der
Protonen
vom
ersten
Linearbeschleuniger
bis
zu
den
Kollisionen
mitverfolgt
werden
können.Ein
Quantum
Trost
für
all
jene,
die
das
verpasst
haben:
Auch
2011
wird
es
wieder
eine
lange
Nacht
der
Forschung
geben!
The
biggest
attraction,
however,
was
an
animated
bird's
view
of
the
Large
Hadron
Collider
(LHC)
at
CERN,
which
shows
the
paths
of
the
protons
from
the
initial
linear
accelerator
until
the
collisions.A
quantum
of
solace
for
those
who
weren't
there:
There
will
be
another
long
night
of
research
in
2011!
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
am
Freitag
in
Graz
bei
der
Langen
Nacht
der
Forschung.
I'm
in
Graz
on
Friday
at
the
Long
Night
of
Research.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
"Langen
Nacht
der
Forschung"
öffnete
TEUFEL...
As
part
of
the
"Long
Night
of
Research",
TEUFELBERGER
opened
its
doors
for...
ParaCrawl v7.1
Am
27.4.2012
präsentierte
sich
das
Projekt
im
Rahmen
der
Langen
Nacht
der
Forschung.
On
27
April
2012
the
project
was
presented
at
the
Long
Night
of
Research.
ParaCrawl v7.1
Roboter
zum
Anfassen
gab
es
bei
der
Langen
Nacht
der
Forschung
im
Technik
Campus
Lienz.
Hands-on
robots
were
available
at
the
Long
Night
of
Research
at
the
Technology
Campus
Lienz.
CCAligned v1
Bei
der
Langen
Nacht
der
Forschung
am
22.
April
werden
Simulatoren
für
diverse
klinische
Applikationen
gezeigt.
Simulators
for
a
wide
range
of
clinical
applications
will
be
shown
during
the
Long
Night
of
Research
on
22
April.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Langen
Nacht
der
Forschung
ist
es,
den
Nachwuchs
für
Wissenschaft
zu
begeistern,
die
Innovationskraft
Österreichs
der
Öffentlichkeit
zu
präsentieren
und
auch
langfristig
zu
sichern.
The
purpose
of
the
Long
Night
of
Research
is
to
arouse
the
interest
of
young
scientists
in
pursuing
scientific
research,
present
Austria's
innovative
power
to
the
Austrian
public,
and
consolidate
this
power
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Der
reparierte
Generator
geht
nun
beispielsweise
direkt
nach
St.
Pölten
zur
„Langen
Nacht
der
Forschung“,
um
anschließend
wieder
seinen
Platz
im
Brunnenmühle
Showroom
einzunehmen.
The
overhauled
generator
now
gets
shipped
to
St.
Poelten
to
an
event
called
“The
Long
Night
of
Research”
and
will
afterwards
take
its
place
at
Brunnenmuehle
showroom
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
spannenden
Fragen
beantworten
wir
dir
am
9.
Oktober
im
Rahmen
der
Langen
Nacht
der
Forschung
an
unserem
Standort
in
Salzburg-Itzling.
We
will
answer
these
exciting
questions
on
October
9th
as
part
of
the
Lange
Nacht
der
Forschung
at
our
location
in
Salzburg-Itzling.
CCAligned v1
Im
Rahmen
der
Langen
Nacht
der
Forschung
ist
oft
zumindest
einer
der
beiden
Flugsimulatoren
für
Besucherinnen
und
Besucher
offen.
During
the
Long
Night
of
Research,
often
at
least
one
of
the
flight
simulators
can
be
used
by
visitors!
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
Sie
bei
Veranstaltungen
wie
dem
'Tag
der
offenen
Tür'
oder
der
'Langen
Nacht
der
Wissenschaften'
Gelegenheit,
Forschung
direkt
zu
erleben
und
mit
unseren
Mitarbeitern
ins
Gespräch
zu
kommen.
Events
like
the
„Open
door"
day
or
the
„Long
night
of
Science"
in
Berlin
make
it
possible
to
directly
experience
science
and
talk
to
our
researchers.
ParaCrawl v7.1
Die
TU
Graz
öffnet
bei
der
Langen
Nacht
der
Forschung
am
13.
April
Tür
und
Tor
für
interessierte
Besucher.
The
TU
Graz
opens
its
doors
to
interested
visitors
at
the
Long
Night
of
Research
on
13
April.
ParaCrawl v7.1
Forschung
ist
für
alle
da,
das
konnte
man
bei
der
Langen
Nacht
der
Forschung
im
Ars
Electronica
Center
erleben.
Research
is
for
everyone,
as
witnessed
at
the
Long
Night
of
Research
at
the
Ars
Electronica
Center.
CCAligned v1
Bei
der
achten
Langen
Nacht
der
Forschung
(LNF)
öffnete
Anton
Paar
Graz
von
17
bis
23
Uhr
die
Türen
für
wissensdurstige
Gäste.
During
the
eighth
Long
Night
of
Research,
Anton
Paar
Graz
reopened
the
doors
to
knowledge-hungry
visitors
from
5
pm
to
11
pm.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Langen
Nacht
der
Forschung
2016
zeigen
sich
die
jüngsten
Besucher
begeistert
von
der
virtuellen
Sandbox
und
ihren
Möglichkeiten.
At
the
"Lange
Nacht
der
Forschung
2016"
event
the
youngest
of
our
visitors
were
fascinated
by
our
Sandbox
and
its
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Langen
Nacht
der
Forschung
2018
gewährten
am
13.
April
rund
6.000
Forscher
Blicke
hinter
die
Kulissen
ihrer
Arbeit.
Within
the
context
of
the
Long
Night
of
Research
2018,
some
6,000
researchers
will
give
people
a
look
behind
the
scenes
of
their
work
on
April
13,
2018.
ParaCrawl v7.1