Translation of "In der forschung" in English
Hier
muß
es
allerdings
mehr
Koordinierung
als
in
der
Forschung
geben.
There
has
to
be
greater
coordination
here
as
indeed
there
has
to
be
on
research.
Europarl v8
In
der
Forschung
geht
es
mit
der
blauen
Biotechnologie
um
Medikamente.
In
the
area
of
research
there
is
a
focus
on
using
blue
biotechnology
to
develop
medicines.
Europarl v8
Dieses
Umdenken
wird
manchen
in
der
Forschung
und
Lehre
schwerfallen.
There
will
be
some
in
research
and
teaching
who
will
find
it
hard
to
re-think
along
these
lines.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
haben
wir
in
der
Forschung
bislang
nichts
unternommen.
As
far
as
we
are
aware,
we
have
not
undertaken
any
research
so
far.
Europarl v8
Wir
kommen
insbesondere
in
der
Forschung
und
Entwicklung
sehr
stark
voran.
We
are
making
very
good
headway
in
research
and
development.
Europarl v8
In
der
europäischen
Forschung
bedarf
es
sowohl
eines
qualitativen
als
auch
quantitativen
Sprungs.
In
European
research,
we
must
take
a
step
forward
both
qualitatively
and
quantitatively
speaking.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dieser
genetische
Faktor
wird
in
der
zukünftigen
Forschung
Beachtung
finden.
I
hope
that
continuing
research
will
also
take
account
of
this
genetic
factor.
Europarl v8
Die
Lücken
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
sind
allseits
bekannt.
The
deficiencies
in
scientific
research
are
well
known.
Europarl v8
In
der
Welt
der
Forschung
wird
das
als
institutioneller
Wettbewerb
bezeichnet.
In
the
research
world,
this
is
known
as
institutional
competition.
Europarl v8
Folglich
bedarf
es
einer
echten
Aufstockung
öffentlicher
Investitionen
und
in
der
Forschung.
Consequently,
a
genuine
increase
is
needed
in
public
investment
and
research.
Europarl v8
Damit
hätten
eigentlich
alle
Tierversuche
in
der
Forschung
eingestellt
werden
müssen.
Technically
that
would
have
brought
any
research
using
animals
to
a
standstill.
Europarl v8
Dieselbe
Trennung
findet
sich
auch
in
der
Forschung
wieder.
In
the
same
way,
the
research
world
is
partitioned.
Europarl v8
Junge
Anwärterinnen
haben
Schwierigkeiten,
einen
Posten
in
der
Forschung
zu
erlangen.
Young
female
candidates
have
difficulty
obtaining
research
posts.
Europarl v8
Wir
brauchen
Leuchttürme
in
der
europäischen
Forschung.
We
also
need
something
that
has
nothing
to
do
with
the
Research
Council.
Europarl v8
Mein
Ausschuss
sieht
in
der
Forschung
einen
sehr
wichtigen
Bereich.
My
committee
is
very
interested
in
the
research
area.
Europarl v8
Wie
müssen
wir
nun
also
in
der
Union
Forschung
betreiben?
So
how
should
we
carry
out
scientific
research
in
Europe?
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Europäische
Agentur
für
Entwicklungen
in
der
Sonderpädagogischen
Forschung.
We
support
the
European
Agency
for
Development
in
Special
Needs
Education.
Europarl v8
In
der
wissenschaftlichen
Forschung
werden
natürlich
systematische
Experimente
durchgeführt.
In
science,
we
do
experiments
systematically.
TED2013 v1.1
Wie
wurde
das
Männliche
zum
Maßstab
in
der
medizinischen
Forschung?
How
is
it
that
the
male
model
became
our
framework
for
medical
research?
TED2020 v1
Vielleicht
bedarf
es
daher
auch
eines
radikal
neuen
Ansatzes
in
der
Forschung.
So,
perhaps
a
radically
new
approach
to
research
is
also
needed.
News-Commentary v14
Dies
war
einer
der
brillantesten
Durchbrüche
in
der
Nahrungsmittel-Forschung.
This
was
one
of
the
most
brilliant
breakthroughs
in
all
of
food
science.
TED2013 v1.1
Wissen
Sie
wie
Schuld
in
der
Forschung
beschrieben
wird?
You
know
how
blame
is
described
in
the
research?
TED2013 v1.1
Wissen
Sie,
wie
Schuld
in
der
Forschung
beschrieben
wird?
You
know
how
blame
is
described
in
the
research?
TED2020 v1
Wir
merken,
dass
in
der
biomedizinischen
Forschung
wenig
geteilt
wird.
It
is
then
that
we
learn
that
there
is
little
sharing
in
biomedical
research.
TED2020 v1
Auch
in
der
historischen
Forschung
wird
sie
sehr
uneinheitlich
bewertet.
She
purged
herself,
by
the
customs
of
the
Franks,
of
all
the
things
that
she
had
been
accused
of.
Wikipedia v1.0
Der
Grund
für
die
Beschränkung
auf
Schußgarn
ist
in
der
Forschung
umstritten.
The
fiber
is
held
in
the
left
hand
and
the
wheel
slowly
turned
with
the
right.
Wikipedia v1.0
Der
Gattungstyp
der
"Story
of
Semele"
ist
in
der
Forschung
umstritten.
It
is
based
on
the
classical
myth
of
Semele,
mother
of
Dionysus.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Erfolge
sind
in
der
technischen
Forschung
und
Ausbildung
zu
verzeichnen.
The
most
achievements
is
mainly
focused
on
the
engineering
research
and
education.
Wikipedia v1.0