Translation of "Ladung vor gericht" in English
Nachdem
hierfür
in
Italien
die
Vollstreckungsklausel
erteilt
worden
war,
legte
er
den
in
Artikel
36
des
Brüsseler
Übereinkommens
vorgesehenen
Rechtsbehelf
ein
und
machte
unter
anderem
geltend,
er
habe
die
Klageschrift
und
die
Ladung
vor
das
niederländische
Gericht
nicht
erhalten.
After
an
order
for
the
enforcement
of
that
judgment
had
been
issued
in
Italy
he
appealed
under
Article
36
of
the
Brussels
Convention,
claiming
inter
alia
that
he
had
not
received
the
statement
of
claim
and
summons
to
appear
before
the
court
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Im
übrigen
habe
die
Frage,
ob
eine
—
im
engen
Sinne
verstandene
—
förmliche
Zustellung
(notificazione)
der
Klage
und
der
Ladung
vor
das
ausländische
Gericht
erfolgt
sei,
keine
große
Bedeutung.
Moreover,
the
question
whether
strictly
formal
service
("notificazione")
of
the
statement
of
claim
and
summons
to
appear
before
the
foreign
court
had
been
effected
was
not
of
much
relevance.
EUbookshop v2
Die
Zwangsvollstreckung
fand
im
Wege
der
Pfändung
von
Forderungen
der
Azienda
bei
der
Banca
di
Roma
aufgrund
einer
beiden
zugestellten
Ladung
vor
das
vorlegende
Gericht
statt.
The
forced
execution
took
the
form
of
an
attachment
of
Azienda’s
assets
held
at
the
Banca
di
Roma,
the
third
party,
on
the
basis
of
a
writ
of
summons
to
appear
before
the
referring
court,
notified
to
the
third
party
and
the
debtor.
EUbookshop v2
Als
Geächteter
galt
in
der
Rechtsprechung
eine
Person,
die
die
Gesetze
des
Königreiches
gebrochen
hatte,
etwa
durch
das
Missachten
einer
Ladung
vor
Gericht
oder
auch
die
Flucht,
statt
um
Gnade
zu
bitten,
wenn
sie
für
ein
Verbrechen
verantwortlich
gemacht
wurde.
In
English
common
law,
an
outlaw
was
a
person
who
had
defied
the
laws
of
the
realm,
by
such
acts
as
ignoring
a
summons
to
court,
or
fleeing
instead
of
appearing
to
plead
when
charged
with
a
crime.
WikiMatrix v1
Als
Bedingung
dieser
Erlaubnis
wurde
Seselj
auferlegt,
Zeugen
und
Opfer
in
Serbien
nicht
zu
beeinflussen
und
bei
entsprechender
Ladung
wieder
vor
Gericht
zu
erscheinen.
The
only
conditions
imposed
were
to
not
influence
witnesses
and
victims,
and
to
reappear
before
the
Court
when
summoned.
ParaCrawl v7.1