Translation of "Anhörung vor gericht" in English

Die Anhörung vor Gericht wurde für den 1. März angesetzt.
The Court’s hearing is set for March 1.
News-Commentary v14

Ich muss zu dieser wichtigen Anhörung vor Gericht.
I have heard on this important in court.
OpenSubtitles v2018

Nick hat schon eine Anhörung vor Gericht vorbereitet, um unseren Fall vorzutragen.
Nick's already primed the court to hear our case.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Anhörung vor Gericht wird am 26. Mai stattfinden.
The next court hearing will take place on May 26.Â
ParaCrawl v7.1

Bei seiner ersten Anhörung vor Gericht am 22. Juli 2004 plädierte er für nicht schuldig.
At his initial court appearance before the ICTR, on 22 July 2004, Gaspard Kanyarukiga pleaded not guilty.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Tage nach ihrer Zwangseinweisung erhalten Patienten psychiatrischer Anstalten in Frankreich eine Anhörung vor Gericht.
Twelve days after they are compulsorily admitted to hospital psychiatric patients in France get a hearing in court.
ParaCrawl v7.1

Es wurde jedoch der Vorwurf erhoben, daß durch diese Vorgehensweise die Einleitung des Verfahrens verzögert wurde und daher die Anhörung vor Gericht später stattfindet, als es sonst der Fall gewesen wäre.
However, the charge has been made that by adopting that course of action a delay has occurred in the institution of proceedings and that by implication the court hearing will take place later than would otherwise have happened.
Europarl v8

Es ist aber wichtig, dass Kinder, die zusehen müssen, wie ihre Mütter geschlagen werden, ebenfalls als Opfer betrachtet werden und das Recht auf Anhörung vor einem Gericht haben.
It is important that children who see their mothers beaten should also be regarded as victims and be entitled to have their cases heard in court.
Europarl v8

Die auch vom Europäische Parlament geforderte öffentliche Anhörung vor Gericht wurde mit der fadenscheinigen Begründung verweigert, es handele sich um Staatsgeheimnisse.
A public hearing in open court - demanded by this Parliament among others - was refused on the flimsy grounds that state secrets were involved.
Europarl v8

Falls Sie nicht mit Ihrer Auslieferung übereinstimmen, haben Sie das Recht auf eine Anhörung vor dem Gericht.
If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.
ELRA-W0301 v1

Am Montag hatte Breivik, der gestanden hat, bei einem Amoklauf in Norwegen im Juli begangen zu haben, bei dem 77 Menschen getötet wurden, seine erste öffentliche Anhörung vor Gericht.
On Monday, Breivik, who admitted to a killing spree in Norway in July which left 77 people dead, faced his first public court hearing.
WMT-News v2019

So können sich für Kinder Probleme auftun, wenn es um ihre Vertretung oder Anhörung vor Gericht geht.
Children can face obstacles with regard to legal representation or being heard by judges.
TildeMODEL v2018

Der Anwalt, den Sie für Ihre Freunde auftrieben, verschaffte ihnen eine Anhörung vor dem Obersten Gericht von Kansas.
That lawyer you helped find for your friends... got them a hearing at the Kansas Supreme Court...
OpenSubtitles v2018

Während einer Anhörung vor Gericht führte dieser Mann, sein jüngerer Bruder Richard Gecko, der bereits wegen Raubüberfällen und Sexualverbrechen verurteilt worden war, am helllichten Tag einen Fluchtversuch aus, der den Tod von vier Polizisten aus Wichita zur Folge hatte.
It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, a known armed robber and sex offender pulled off a daring daylight escape, resulting in the death of four Wichita law enforcement officers, and this woman,
OpenSubtitles v2018

Aber während einer Anhörung vor Gericht vor US-Distriktrichter Ewing Werlein Junior plädierte jeder für einen Fall von Betrug unter Einsatz von Telekommunikationsmitteln schuldig.
But during a court hearing before U.S. District Judge Ewing Werlein Jr., each pleaded guilty to one count of wire fraud.
WMT-News v2019

In einer anschließenden Anhörung vor Gericht erhielt die Met Recht, da es sich um eine temporäre Vereinbarung handelte.
A subsequent court hearing found in the Met's favour, as it was a temporary arrangement.
WikiMatrix v1

In solchen Fällen kann der Beschwerdeführer intervenieren, um sicherzustellen, daß er seinen Standpunkt in einer unabhängigen Anhörung vor dem Gericht vortragen kann.
In such cases, the complainant may intervene to make sure' that its point of view is given an independent hearing in submissions before the Court.
EUbookshop v2

Es ist uns gelungen, den Kampf von der technischen, legalen und politischen Bühne näher zu einer Anhörung vor Gericht zu bringen.
We have taken the struggle from the technical, legal, and political arena closer to a hearing in the courts.
News-Commentary v14

Aber kann die Kommission dem Parlament erklären, weshalb einem meiner Wähler, über den nähere Angaben gemacht werden können, in einer ähnlichen Angelegenheit, die nach Aussage des Kommissars angeblich bereits erledigt ist, vor kurzem sogar eine Anhörung vor Gericht verweigert wurde?
It is encouraging. But will the Commission explain to the House why one of my constituents, whose name and details can be given, is currently being denied even a hearing in the court on an issue analogous to that which the Commissioner has already declared has been resolved.
EUbookshop v2

Wenn wir "ehemalige" Anhänger sagen, dann muss diese Bezeichnung unter Anführungszeichen gesetzt werden, denn es schien während ihrer Anhörung vor dem Gericht offenbar, dass sie noch unter dem Einfluss der Lehre standen und von Wunsch getragen waren, jenen zu schützen, der ihnen diese Lehre vermittelt hatte.
When we say "old" followers, the adjective "old" must be put between quotation marks as it appeared very clearly during their hearing before the Court that they were still under influence of the teachings and wished to protect the person who had delivered them.
ParaCrawl v7.1

Es ist beabsichtigt, dass das Scheme-Dokument, das weitere Informationen über den Erwerb, die Anhörung vor Gericht, die Gesellschafterversammlung sowie die Vollmachtsformulare enthält, nach der Go-Shop Frist innerhalb von 12 Wochen nach dieser Mitteilung zu veröffentlichen.
It is expected that the Scheme Document, containing further information about the Acquisition and notices of the Court Meeting and General Meeting, together with the Forms of Proxy, will, following the Go-Shop period, be published within 12 weeks of this Announcement.
ParaCrawl v7.1

Bei seiner ersten Anhörung vor Gericht zwei Tage später bekannte er sich in allen Anklagepunkten für nicht schuldig.
On first appearing in court two days later, he pleaded not guilty on all counts.
ParaCrawl v7.1

Er wurde in vorläufige Auslieferungshaft bis zur Anhörung vor dem Gericht in Westminster am 26 Januar 2007 genommen.
He was placed in temporary detention to await his extradition hearing before the Court of Westminster on 26 January 2007.
ParaCrawl v7.1

Die Anhörung vor Gericht und die Gesellschafterversammlung sollen es den Atrium-Aktionären ermöglichen, das Scheme und dessen Durchführung zu prüfen und insoweit diese als geeignet angesehen werden, dem Scheme und dessen Durchführung zuzustimmen.
The Court Meeting and the General Meeting are required to enable Atrium Shareholders to consider, and if thought fit, vote in favour of the resolutions to approve the Scheme and its implementation.
ParaCrawl v7.1