Translation of "Anhörung vor gericht" in English
Die
Anhörung
vor
Gericht
wurde
für
den
1.
März
angesetzt.
The
Court’s
hearing
is
set
for
March
1.
News-Commentary v14
Ich
muss
zu
dieser
wichtigen
Anhörung
vor
Gericht.
I
have
heard
on
this
important
in
court.
OpenSubtitles v2018
Nick
hat
schon
eine
Anhörung
vor
Gericht
vorbereitet,
um
unseren
Fall
vorzutragen.
Nick's
already
primed
the
court
to
hear
our
case.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Anhörung
vor
Gericht
wird
am
26.
Mai
stattfinden.
The
next
court
hearing
will
take
place
on
May
26.Â
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
ersten
Anhörung
vor
Gericht
am
22.
Juli
2004
plädierte
er
für
nicht
schuldig.
At
his
initial
court
appearance
before
the
ICTR,
on
22
July
2004,
Gaspard
Kanyarukiga
pleaded
not
guilty.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Tage
nach
ihrer
Zwangseinweisung
erhalten
Patienten
psychiatrischer
Anstalten
in
Frankreich
eine
Anhörung
vor
Gericht.
Twelve
days
after
they
are
compulsorily
admitted
to
hospital
psychiatric
patients
in
France
get
a
hearing
in
court.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
jedoch
der
Vorwurf
erhoben,
daß
durch
diese
Vorgehensweise
die
Einleitung
des
Verfahrens
verzögert
wurde
und
daher
die
Anhörung
vor
Gericht
später
stattfindet,
als
es
sonst
der
Fall
gewesen
wäre.
However,
the
charge
has
been
made
that
by
adopting
that
course
of
action
a
delay
has
occurred
in
the
institution
of
proceedings
and
that
by
implication
the
court
hearing
will
take
place
later
than
would
otherwise
have
happened.
Europarl v8
Es
ist
aber
wichtig,
dass
Kinder,
die
zusehen
müssen,
wie
ihre
Mütter
geschlagen
werden,
ebenfalls
als
Opfer
betrachtet
werden
und
das
Recht
auf
Anhörung
vor
einem
Gericht
haben.
It
is
important
that
children
who
see
their
mothers
beaten
should
also
be
regarded
as
victims
and
be
entitled
to
have
their
cases
heard
in
court.
Europarl v8
Die
auch
vom
Europäische
Parlament
geforderte
öffentliche
Anhörung
vor
Gericht
wurde
mit
der
fadenscheinigen
Begründung
verweigert,
es
handele
sich
um
Staatsgeheimnisse.
A
public
hearing
in
open
court
-
demanded
by
this
Parliament
among
others
-
was
refused
on
the
flimsy
grounds
that
state
secrets
were
involved.
Europarl v8
Falls
Sie
nicht
mit
Ihrer
Auslieferung
übereinstimmen,
haben
Sie
das
Recht
auf
eine
Anhörung
vor
dem
Gericht.
If
you
do
not
consent
to
your
surrender,
you
have
the
right
to
be
heard
by
a
judicial
authority.
ELRA-W0301 v1
Am
Montag
hatte
Breivik,
der
gestanden
hat,
bei
einem
Amoklauf
in
Norwegen
im
Juli
begangen
zu
haben,
bei
dem
77
Menschen
getötet
wurden,
seine
erste
öffentliche
Anhörung
vor
Gericht.
On
Monday,
Breivik,
who
admitted
to
a
killing
spree
in
Norway
in
July
which
left
77
people
dead,
faced
his
first
public
court
hearing.
WMT-News v2019
So
können
sich
für
Kinder
Probleme
auftun,
wenn
es
um
ihre
Vertretung
oder
Anhörung
vor
Gericht
geht.
Children
can
face
obstacles
with
regard
to
legal
representation
or
being
heard
by
judges.
TildeMODEL v2018
Der
Anwalt,
den
Sie
für
Ihre
Freunde
auftrieben,
verschaffte
ihnen
eine
Anhörung
vor
dem
Obersten
Gericht
von
Kansas.
That
lawyer
you
helped
find
for
your
friends...
got
them
a
hearing
at
the
Kansas
Supreme
Court...
OpenSubtitles v2018
Während
einer
Anhörung
vor
Gericht
führte
dieser
Mann,
sein
jüngerer
Bruder
Richard
Gecko,
der
bereits
wegen
Raubüberfällen
und
Sexualverbrechen
verurteilt
worden
war,
am
helllichten
Tag
einen
Fluchtversuch
aus,
der
den
Tod
von
vier
Polizisten
aus
Wichita
zur
Folge
hatte.
It
was
while
at
the
courthouse
that
this
man,
his
younger
brother,
Richard
Gecko,
a
known
armed
robber
and
sex
offender
pulled
off
a
daring
daylight
escape,
resulting
in
the
death
of
four
Wichita
law
enforcement
officers,
and
this
woman,
OpenSubtitles v2018
Aber
während
einer
Anhörung
vor
Gericht
vor
US-Distriktrichter
Ewing
Werlein
Junior
plädierte
jeder
für
einen
Fall
von
Betrug
unter
Einsatz
von
Telekommunikationsmitteln
schuldig.
But
during
a
court
hearing
before
U.S.
District
Judge
Ewing
Werlein
Jr.,
each
pleaded
guilty
to
one
count
of
wire
fraud.
WMT-News v2019
In
einer
anschließenden
Anhörung
vor
Gericht
erhielt
die
Met
Recht,
da
es
sich
um
eine
temporäre
Vereinbarung
handelte.
A
subsequent
court
hearing
found
in
the
Met's
favour,
as
it
was
a
temporary
arrangement.
WikiMatrix v1
In
solchen
Fällen
kann
der
Beschwerdeführer
intervenieren,
um
sicherzustellen,
daß
er
seinen
Standpunkt
in
einer
unabhängigen
Anhörung
vor
dem
Gericht
vortragen
kann.
In
such
cases,
the
complainant
may
intervene
to
make
sure'
that
its
point
of
view
is
given
an
independent
hearing
in
submissions
before
the
Court.
EUbookshop v2
Es
ist
uns
gelungen,
den
Kampf
von
der
technischen,
legalen
und
politischen
Bühne
näher
zu
einer
Anhörung
vor
Gericht
zu
bringen.
We
have
taken
the
struggle
from
the
technical,
legal,
and
political
arena
closer
to
a
hearing
in
the
courts.
News-Commentary v14
Aber
kann
die
Kommission
dem
Parlament
erklären,
weshalb
einem
meiner
Wähler,
über
den
nähere
Angaben
gemacht
werden
können,
in
einer
ähnlichen
Angelegenheit,
die
nach
Aussage
des
Kommissars
angeblich
bereits
erledigt
ist,
vor
kurzem
sogar
eine
Anhörung
vor
Gericht
verweigert
wurde?
It
is
encouraging.
But
will
the
Commission
explain
to
the
House
why
one
of
my
constituents,
whose
name
and
details
can
be
given,
is
currently
being
denied
even
a
hearing
in
the
court
on
an
issue
analogous
to
that
which
the
Commissioner
has
already
declared
has
been
resolved.
EUbookshop v2
Wenn
wir
"ehemalige"
Anhänger
sagen,
dann
muss
diese
Bezeichnung
unter
Anführungszeichen
gesetzt
werden,
denn
es
schien
während
ihrer
Anhörung
vor
dem
Gericht
offenbar,
dass
sie
noch
unter
dem
Einfluss
der
Lehre
standen
und
von
Wunsch
getragen
waren,
jenen
zu
schützen,
der
ihnen
diese
Lehre
vermittelt
hatte.
When
we
say
"old"
followers,
the
adjective
"old"
must
be
put
between
quotation
marks
as
it
appeared
very
clearly
during
their
hearing
before
the
Court
that
they
were
still
under
influence
of
the
teachings
and
wished
to
protect
the
person
who
had
delivered
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beabsichtigt,
dass
das
Scheme-Dokument,
das
weitere
Informationen
über
den
Erwerb,
die
Anhörung
vor
Gericht,
die
Gesellschafterversammlung
sowie
die
Vollmachtsformulare
enthält,
nach
der
Go-Shop
Frist
innerhalb
von
12
Wochen
nach
dieser
Mitteilung
zu
veröffentlichen.
It
is
expected
that
the
Scheme
Document,
containing
further
information
about
the
Acquisition
and
notices
of
the
Court
Meeting
and
General
Meeting,
together
with
the
Forms
of
Proxy,
will,
following
the
Go-Shop
period,
be
published
within
12
weeks
of
this
Announcement.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
ersten
Anhörung
vor
Gericht
zwei
Tage
später
bekannte
er
sich
in
allen
Anklagepunkten
für
nicht
schuldig.
On
first
appearing
in
court
two
days
later,
he
pleaded
not
guilty
on
all
counts.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
in
vorläufige
Auslieferungshaft
bis
zur
Anhörung
vor
dem
Gericht
in
Westminster
am
26
Januar
2007
genommen.
He
was
placed
in
temporary
detention
to
await
his
extradition
hearing
before
the
Court
of
Westminster
on
26
January
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhörung
vor
Gericht
und
die
Gesellschafterversammlung
sollen
es
den
Atrium-Aktionären
ermöglichen,
das
Scheme
und
dessen
Durchführung
zu
prüfen
und
insoweit
diese
als
geeignet
angesehen
werden,
dem
Scheme
und
dessen
Durchführung
zuzustimmen.
The
Court
Meeting
and
the
General
Meeting
are
required
to
enable
Atrium
Shareholders
to
consider,
and
if
thought
fit,
vote
in
favour
of
the
resolutions
to
approve
the
Scheme
and
its
implementation.
ParaCrawl v7.1