Translation of "Kurzes update" in English

Da der Computer hier extrem langsam ist, erstmal nur ein kurzes update.
Because I’m using a very slow computer at the moment, only a short update for now.
CCAligned v1

Am 28. Juli haben wir auch noch ein kurzes Update publiziert.
We also published a short update on July 28th.
CCAligned v1

Visscher ein kurzes Update und Überblick über Vergangenheit und Gegenwart Wasserpflanze Managements bieten.
Visscher will provide a brief update and overview on past and present aquatic plant management efforts.
ParaCrawl v7.1

Es wird Zeit für ein kurzes Update.
It’s time for a short update.
ParaCrawl v7.1

Wir werden heute (16.05.2012) 15:00 server Zeit ein kurzes Update
We will do a brief update today (16.05.2012) 15:00 server …
ParaCrawl v7.1

Wir sind immer noch "on Tour" deshalb nur ein kurzes Update.
We're still on the road, so here's just a quick update.
ParaCrawl v7.1

Herr V. B. Manoj gab uns ein kurzes Update zum rasant wachsenden Markt in Indien.
Mr V B Manoj gave us a brief update on the exploding market in India.
ParaCrawl v7.1

Hier ein kurzes Update, falls du nach all deiner Bettakrobatik mit dem jungen Grayson nicht mehr weißt, was in der letzten Folge der Tyler-Chroniken passiert ist.
So a quick recap in case you've been too busy knocking boots with the young grayson to remember what happened on last week's episode of "the tyler chronicles." I remember,nolan.Get to the point.
OpenSubtitles v2018

Hallo an alle unsere NWT-Fans da draußen, nur ein kurzes Update, damit Sie alle wissen, dass, kurz nachdem das neue Jahr werden wir auf unserer Facebook, Twitter und LinkedIn-Seiten einrichten, so wenden Sie sich bitte für weitere Informationen blieb dran !!
Hi to all of our NWT fans out there, just a quick update to let you all know that shortly after the New Year we will be setting up our Facebook, Twitter and LinkedIn pages, so please stayed tuned for more information!!
CCAligned v1

Bleiben Sie Mitglied unseres Netzwerkes und ein kurzes Update genügt, um die Suche nach interessanten Stellen wieder aufzunehmen.
Remain a member of our network and a short update is all it takes to resume the search for interesting jobs. Â
ParaCrawl v7.1

Ich habe dazu schon ein kurzes Update in den Foren gegeben, aber es sollte auch hier erwähnt werden.
I gave a brief update on this on the forums, but it is worth mentioning here.
ParaCrawl v7.1

Danach brauchen Sie nur noch ein kurzes apt-get update & & apt-get upgrade einzugeben und vertreiben damit die Monster unter dem Bett, die Ihnen den Schlaf rauben.
Thereafter, a quick apt-get update & & apt-get upgrade is all you need to keep the gremlins at bay.
ParaCrawl v7.1

Hier findet ihr ein kurzes Update darüber, was wir in den letzten Wochen an unserem Shop verbessert haben und auf welche Neuerungen ihr euch freuen dürft!
Here you can find a short update about what we have improved in the last weeks and what new features you can look forward to!
CCAligned v1

In dieser Sitzung gaben unsere Panelmitglieder jeweils ein kurzes Update zu allen Aspekten unseres Open Source-Projekts - Entwicklung, Test, Dokumentation, Support und Services durch die Partnergemeinschaft.
In this session our panel members each provided a short update on every aspect of our open source project – development, testing, documentation, support and services through the partner community.
CCAligned v1

Dokument-Templates verwalten auf O365? Lassen Sie sich ein kurzes Update vom führenden Hersteller in diesem Bereich geben.
Manage document templates in Office 365? Get a quick updatefrom the leading manufacturer.
CCAligned v1

Hier kommt ein kurzes Update, um Euch allen für den anhaltenden Support in 2017 zu danken.
Just a brief update to say thank you to everyone for your continued loyalty throughout 2017.
CCAligned v1

Aufgrund der noch immer angespannten Lage in und um Calais, möchten wir Ihnen ein kurzes Update geben.
Due to the ongoing difficulties in and around Calais, we wish to provide you with a brief update.
CCAligned v1

Ein kurzes Update von mir: Zusammen mit meiner Mama genieße ich gerade ein langes Wochenende in Paris!
A quick update from me: Together with my mom I’m enjoying a long weekend in Paris!
CCAligned v1

Jedes Teammitglied gibt ein kurzes Update, woran es gerade arbeitet und welche Hürden zu bewältigen sind.
Each team member provides a brief update of what is currently being worked on and the hurdles to be overcome.
ParaCrawl v7.1

Nach Freitag Up-Tempo-Praxis, gab Cheftrainer Michel Therrien ein kurzes Update auf die Gesundheit der Vorwärts Galchenyuk Alex, der die seit der letzten Woche der regulären Saison mit einer Unterkörper-Verletzung gewesen ist.
After Friday’s up-tempo practice, head coach Michel Therrien gave a quick update on the health of forward Alex Galchenyuk, who has been out since the final week of the regular season with a lower-body injury.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzes Update für alle, die wissen möchten, wann meine kostenlose Kurse bei der Brotzeit stattfinden:
A short Update for all who wanted to know when my free baking workshops at the Brotzeit will take place:
ParaCrawl v7.1

Wenn du gerade mal viel zu tun hast, reicht auch ein kurzes Update für deine Community.
If you have a lot to do, a quick update for your community is enough.
ParaCrawl v7.1

Seit wir das Interview zu Beginn des Jahres geführt hatten, waren wir natürlich neugierig, wie sich das Projekt entwickelt hat und wir haben Khun Gerry um eine Kurzes update gebeten.
Since we had conducted this interview at the beginning of the year, we were curious about the progress that the project had made since then. That's why we have asked Khun Gerry for a brief update.
ParaCrawl v7.1

Hier ein kurzes Update zum nächsten SOLEMNITY Album, da wir in der letzten Zeit verstärkt in Emails von Euch gefragt werden.
Just a brief update as we get quite a lot of emails from you asking us for the next SOLEMNITY album.
ParaCrawl v7.1

Friday, 24. August 2007 Wie versprochen, hier ein kurzes Update zu den beiden Themen, über die wir zuletzt gesprochen haben:
Friday, August 24th, 2007 As promised, here is a quick update on the two issues we last mentioned:
ParaCrawl v7.1

Hallo an alle unsere NWT-Fans da draußen, nur ein kurzes Update, damit Sie alle wissen, dass, kurz nachdem das neue Jahr werden wir auf unserer Facebook, Twitter und LinkedIn-Seiten einrichten, so wenden Sie sich bitte für weitere Informationen blieb dran!
Hi to all of our NWT fans out there, just a quick update to let you all know that shortly after the New Year we will be setting up our Facebook, Twitter and LinkedIn pages, so please stayed tuned for more information!
ParaCrawl v7.1

Hier mal ein kurzes Tyler Update: Der Longplayer Don't Play erscheint am 25. April in Deutschland, Österreich und Schweiz.
Here's a short Tyler update: The longplayer Don't Play will be released on April 25th in Germany, Austria and Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte hier ein kurzes Update zu dieser Analyse geben mit Hinweisen auf einige der zwischenzeitlichen Änderungen.
I here want to give an update on some of the changes in the OSM coastline since April.
ParaCrawl v7.1

Hier kommt Ihr kurzes Update zu Neuigkeiten aus dem Qualitätsmanagement und von der Hotelberatung der TUI Deutschland.
Here is your brief update on news from quality management and hotel consulting at TUI Deutschland.
ParaCrawl v7.1