Translation of "Möglichst kurz" in English
Ich
verspreche,
mich
möglichst
kurz
zu
fassen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
promise
that
I
shall
keep
this
as
brief
as
possible.
Europarl v8
Die
Dauer
von
Tiertransporten
muss
möglichst
kurz
gehalten
werden.
Organic
livestock
may
not
be
reared
in
a
pen
on
very
wet
or
marshy
soil.
DGT v2019
Es
wird
versucht,
möglichst
konkret
kurz-,
mittel-
und
langfristige
Maßnahmen
darzustellen.
The
aim
as
far
as
possible
is
to
present
specific
short-term,
medium-term
and
long-term
measures.
TildeMODEL v2018
Dieser
Teil
des
BVT-Merkblatts
ist
unter
Verwendung
von
Stichpunktlisten
möglichst
kurz
zu
halten.
This
part
of
the
BREF
should
be
very
short
using
bullet
point
lists.
DGT v2019
Die
Fragen
sollten
möglichst
kurz
sein
und
höchstens
256
Zeichen
umfassen.
Questions
should
be
as
short
as
possible,
256
characters
maximum.
TildeMODEL v2018
Der
Übertragungsweg
sollte
auf
jeden
Fall
möglichst
kurz
sein.
At
all
events,
the
transmission
chain
should
be
as
short
as
possible;
TildeMODEL v2018
Auch
dieses
Mal
wurde
darauf
geachtet,
den
Bericht
möglichst
kurz
zu
halten.
In
addition,
once
again
the
report
is
shorter.
EUbookshop v2
Schließlich
soll
die
für
einen
Arbeitszyklus
der
Formmaschine
erforderliche
Zeit
möglichst
kurz
sein.
Finally,
the
time
required
for
one
work
cycle
of
the
molding
machine
is
as
short
as
possible.
EuroPat v2
Aus
Kostengründen
wird
angestrebt,
die
Isolatorstrecke
möglichst
kurz
auszubilden.
It
is
desired,
for
cost
reasons,
to
make
the
insulating
path
as
short
as
possible.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
erfolgt
die
Nacheinspritzung
möglichst
kurz
nach
Ende
der
Haupteinspritzung.
Advantageously,
the
postinjection
occurs
as
soon
as
possible
after
the
end
of
the
main
injection.
EuroPat v2
Das
Bestreben
geht
dahin,
eine
Mehrstufenpresse
möglichst
kurz
auszubilden.
It
is
endeavored
to
construct
a
multi-station
press
to
be
as
short
as
possible.
EuroPat v2
Die
Zeit
zwischen
den
aufeinanderfolgenden
Aufgießprozessen
muß
möglichst
kurz
sein.
The
time
between
the
successive
pouring-on
processes
must
be
as
short
as
possible.
EuroPat v2
Um
die
Kontaktzeit
möglichst
kurz
zu
halten,
wird
das
Pulver
intensiv
gerührt.
In
order
to
keep
the
contact
time
as
short
as
possible
the
powder
is
vigorously
stirred.
EuroPat v2
Ansonsten
sollten
die
Warnhinweise
meiner
Meinung
nach
möglichst
kurz
und
eindringlich
sein.
Other
than
that,
I
am
of
the
view
that
warnings
should
be
kept
as
brief
and
punchy
as
possible.
Europarl v8
Bitte
erkläre
nachvollziehbar
möglichst
kurz
und
verständlich
den
Grund
deiner
Meldung.
Please
state
the
reason
for
your
message
as
short
and
easy
to
understand
as
possible.
CCAligned v1
Verdrahtung
der
Lampen
mit
heißen
Leitungen
möglichst
kurz
halten
(mit
*
gekennzeichnet)
Keep
wiring
for
lamps
with
hot
lines
as
short
as
possible
(labelled*)
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
versucht,
diese
möglichst
kurz
und
fair
zu
halten.
We
tried
hard
to
make
them
brief
and
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Handelseinstellung
wird
im
Einzelfall
festgelegt
und
sollte
möglichst
kurz
bleiben.
The
duration
of
the
suspension
is
decided
on
a
case-by-case
basis
and
should
be
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
daher
empfohlen,
die
Verbindung
möglichst
kurz
aufrecht
zu
erhalten.
We
recommend
to
keep
the
connection
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitung
1
zwischen
Batterie
und
Sicherung,
sollte
möglichst
kurz
sein.
The
wiring
cable
1
between
battery
and
fuse
should
be
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
sind
Stillstandzeiten
und
müssen
möglichst
kurz
gehalten
werden.
Because
These
are
downtime
and
must
be
kept
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
das
krankheitsbild
hier
zusammenzufassen,
ich
versuche
es
möglichst
kurz.
We,
the
Operators
of
this
Website,
provide
it
as
a
public
service
to
our
users.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
aus
diesem
Grund
solltest
Du
Deine
Überschriften
möglichst
kurz
halten
.
That's
why
you
need
to
keep
your
headlines
short
and
sweet
.
ParaCrawl v7.1