Translation of "Kurzen zeit" in English

Das können wir aber nicht in der kurzen Zeit bis übermorgen erledigen.
However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.
Europarl v8

In Anbetracht der kurzen Zeit möchte ich es bei zwei Fragen bewenden lassen.
In view of the lack of time, I shall simply ask two questions.
Europarl v8

In der kurzen Zeit seither ist die Lage ernster geworden.
In the short time since then, the situation has become more serious.
Europarl v8

Ich kann in der kurzen Zeit lediglich auf zwei Punkte eingehen.
I have time to make only two points.
Europarl v8

Das ist meine feste Überzeugung nach meiner kurzen Zeit als Mitglied dieses Parlaments.
It is my strong conviction after my short period in this job.
Europarl v8

In der kurzen Zeit kann ich nicht alle Aspekte anschneiden.
I will not be able to touch on every aspects in the short time available.
Europarl v8

Ich möchte in dieser kurzen Zeit zwei Dinge ansprechen.
I would like to touch on two things in this short time.
Europarl v8

Es war leider nicht möglich, das in der kurzen Zeit auszuhandeln.
Unfortunately, the short time available meant that it was not possible to negotiate this.
Europarl v8

In dieser kurzen Zeit ist eine sorgfältige Prüfung so vieler Rechtsakte nicht möglich.
It is impossible to scrutinise so many legal acts carefully in such a short space of time.
Europarl v8

In dieser kurzen Zeit haben wir bereits 1,5 Millionen Anrufe beantwortet.
In our short history, we've taken 1.5 million calls.
TED2020 v1

Es wurde in der erstaunlich kurzen Zeit von vier Monaten errichtet.
It was built in the astonishingly short time of four months.
Wikipedia v1.0

Sie bereitete das Essen in einer sehr kurzen Zeit zu.
She prepared the meal in a very short time.
Tatoeba v2021-03-10

Nach einer kurzen Zeit in Israel lebte er seit 1970 in den USA.
He returned to Prague in time to take part in the May 1945 anti-Nazi uprising.
Wikipedia v1.0

So viele, wie in dieser kurzen Zeit gebaut werden können.
As many as can be built in this short time.
OpenSubtitles v2018

In einer so kurzen Zeit kann sich keine Vegetation entwickeln.
It would be impossible for vegetation to evolve in so short a period.
OpenSubtitles v2018

Wir sind uns in der kurzen Zeit sehr nahe gekommen.
We've grown very close in a short time.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte alle hier Anwesenden um einen kurzen Augenblick ihrer Zeit.
I beg of all those present a moment - a brief moment.
OpenSubtitles v2018

Können Sie Rollin das Gehen auf dem Seil in der kurzen Zeit beibringen?
Crystal, can you teach Rollin the wire routine in time?
OpenSubtitles v2018

Einerseits blieben die kurzen Vertriebswege lange Zeit unberücksichtigt.
Short supply chains have too long been overlooked.
TildeMODEL v2018

In dieser kurzen Zeit der Anwendung des Kodex sind erhebliche Fortschritte erzielt worden.
Over this short period of implementing the Code considerable progress has been made.
TildeMODEL v2018

In der kurzen Zeit, seit du weg bist, ja.
Uh, just in the very brief time since you left, yes.
OpenSubtitles v2018

Menschen können eine Menge über einander in einer kurzen Zeit.
People can learn a lot about each other in a short period of time.
OpenSubtitles v2018

Ich bewundere, wie weit du es in der kurzen Zeit gebracht hast.
I admire how far you've come in such a short time over there.
OpenSubtitles v2018

Menschen können in dieser kurzen Zeit keinen Orbitalflug berechnen.
Human computers can't calculate an orbital flight in the time we have.
OpenSubtitles v2018