Translation of "Kurze intervalle" in English

Sie werden für kurze Intervalle mit Warp 6,9 reisen können.
You'll be able to travel at warp 6.9 for brief intervals.
OpenSubtitles v2018

In einem ersten Schritt werden statistische Werte für kurze Intervalle berechnet.
In a first step, statistical values for short intervals are calculated.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird die gesamte Dauer der Aufnahme in kurze Intervalle aufgeteilt.
The entire duration of the exposure is then divided into short intervals.
EuroPat v2

Stattdessen reihen sich viele kurze, aber intensive Intervalle aneinander.
Instead, several short, but intense intervals are strung together.
ParaCrawl v7.1

Kurze Update-Intervalle, neue Funktionen und schneller Support setzen eine wachsende Anwenderschaft voraus.
Short update intervals, new functions and fast support needs a growing user base.
ParaCrawl v7.1

Standardmäßig werden für pdflush kurze Intervalle festgelegt, um maximale Datenintegrität zu erreichen.
By default, pdflush is set to short intervals to achieve maximum data integrity.
ParaCrawl v7.1

Es kann überraschen, wie viel Lungenkapazität du durch kurze Intervalle intensiven Trainings entwickeln kannst.
It can surprising how much lung capacity you can develop doing short bursts of intense training.
ParaCrawl v7.1

Allerdings setzt dies eine hohe Trainingshäufigkeit (mehrmals täglich, kurze Intervalle) voraus.
However, this requires a high training frequency (several times a day, short intervals).
ParaCrawl v7.1

Es ergeben sich schon bald mit einer weiteren Verkleinerung der Auswerfernut und des Auswerfers Herstellungsaufwand und mechanische Probleme, die größte Schwierigkeiten bei Verunreinigungen und damit kurze Intervalle für einen wartungs-und störungsfreien Arbeitsverlauf bedingen.
With any further reduction in size of the ejector groove and of the ejector, there immediately result higher production costs and mechanical problems leading to the greatest difficulties because of soiling and thus causing short intervals between maintenance and failure susceptibility.
EuroPat v2

Zu kurze Intervalle sind ungünstig, weil sie eine Überlastung der Sendediode und eine zu kurze Erholungszeit des Empfängers verursachen würden.
Too short intervals are disadvantageous, as they would cause an overload of the transmitting diode and a too short recovery time of the receiver.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, daß nicht die beiden elektronischen Schalter gleichzeitig geöffnet sind, kann es dann zweckmäßig sein, zwischen die aufeinanderfolgenden Schaltphasen jeweils kurze Intervalle einzufügen, in denen die beiden elektronischen Schalter, die zusammen einen Umschalter bilden, gleichzeitig gesperrt sind.
To ensure that the two electronic switches are not opened simultaneously it may be expedient to insert between the successive switching phases in each case brief intervals in which the two electronic switches forming together a changeover switch are simultaneously blocked.
EuroPat v2

Dabei werden für die nahe Zukunft kurze Intervalle zwischen den Stützpunkten gewählt, während für die fernere Zukunft größere Intervalle gewählt werden, so dass sich insgesamt eine erheblich reduzierte Anzahl von Berechnungsschritten ergibt.
For the near future, short intervals are chosen between the checkpoints, whereas larger intervals are chosen for the distant future, so that on the whole a considerably reduced number of calculation steps is obtained.
EuroPat v2

Öffentlicher Verkehr mit höherer Geschwindigkeit, dichtem Netz und kurzen Warte- und Umsteigezeiten braucht also nicht nur schnelle und kostengünstige Verkehrswege, sondern insbesondere auch kurze Intervalle.
As a conclusion, public transport with higher speed, dense network and short waiting and changing times needs not just fast and cheap routes, but particularly short intervals.
CCAligned v1

Dazu wird die gesamte Strecke in gleich lange, kurze Intervalle eingeteilt (hier 20 m), und es wird in jedem dieser kurzen Intervalle die Durchschnittsgeschwindigkeit der Referenzfahrt und der zu vergleichenden Fahrten bestimmt.
In order to do so, the entire distance is divided in equally long, short intervals (here of a length of 20 m), and in all of these short intervals the average speed of the reference trip and the other trips is computed.
ParaCrawl v7.1

Von den schönsten Stücken der klassischen Musik bis zur Musik der populärsten Filme bietet diese Sammlung zehn Stücke, die speziell für vier Hände arrangiert wurden, unter Berücksichtigung der spezifischen Schwierigkeiten der ersten zwei Jahre Klavier: ein einfaches Schreiben zu lesen, grundlegende Fingersätze, kurze Intervalle.
From the most beautiful pieces of classical music to the music of the most popular films, this collection offers ten pieces specially arranged for four hands, taking into account the specific difficulties of the first two years of piano: a simple writing to read, basic fingerings, short intervals.
ParaCrawl v7.1

Als Beobachtungsintervall können beliebige Zeiträume angegeben werden, auch extrem kurze Intervalle von weniger als einer Sekunde können erzeugt werden.
As the observation interval an arbitrary time span can be chosen, even extrem short intervals of less than one second can be generated.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind die Verbindungskosten deutlich höher, wenn das GPS-Live-Tracking ausschließlich über Satellit stattfinden muss, aber – wie zum Beispiel beim Segelfliegen – sehr kurze GPS-Intervalle empfohlen sind.
In addition, the connection costs are significantly higher if the GPS live tracking happens exclusively via satellite, but very short GPS intervals are recommended - as is the case with gliding, for example.
ParaCrawl v7.1

Im Tempel sind die Einblicke in das Idol für sehr kurze Intervalle zulässig, zu festen Zeiten des Tages und es wird vermutet, dass die Gläubigen ihn sehen in den verschiedenen Stimmungen mit seinem Leben verbunden.
At the temple, the glimpses of the idol are permitted for very short intervals, at fixed times of the day and it is believed that the faithful see him in the different moods associated with his life.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch vorgesehen werden, dass das Gerät dann nur für kurze Zeit betrieben werden kann, d.h. dass die Betriebszeit auf ein oder mehrere kurze Intervalle beschränkt ist.
Moreover, according to another embodiment described herein, the device can be operated only for a short time (i.e., the operating time is restricted to one or more short intervals).
EuroPat v2

An küstennahen oder Offshore-Standorten kann z.B. eine erhöhte Korrosion der beanspruchten Bereiche auftreten, so daß relativ kurze Intervalle mit einer Länge von z.B. weniger als einem Tag erforderlich sein können.
At coastal or offshore locations, for example, increased corrosion of the stressed areas can occur so that relatively short intervals with a length of e.g. less than one day may be required.
EuroPat v2

Bei überwiegend starken Winden, häufig ändernden Windrichtungen oder Standorten mit Neigung zu Böen können die resultierenden hohen Belastungen der beanspruchten Bereiche ebenfalls relativ kurze Intervalle erforderlich machen.
With predominantly strong winds, frequently changing wind directions or locations with a tendency to gusting winds, the resulting high loads of the stressed areas may also require relatively short intervals.
EuroPat v2

Bei einer handgehaltenen Kamera ist es besonders wichtig, dass das Aufnahmezeitintervall möglichst kurz ist, da ein Benutzer die Kamera nur für sehr kurze Intervalle wirklich ruhig halten kann.
When use is made of a handheld camera, it is particularly important that the intervals between exposures be as short as possible, since a user cannot hold the camera steadily for more than very short periods of time.
EuroPat v2

Maximal ist diese Nivellierung dann, wenn die An-Intervalle nur noch in größeren zeitlichen Abständen durch kurze Aus-Intervalle unterbrochen werden, die anzeigen, dass die Regelung der Heizeinrichtung weiterhin funktioniert.
This levelling is maximized when the on-intervals are only interrupted by short off-intervals at longer periods of time which indicate that the controller of the heating device is still functioning.
EuroPat v2

Damit kann vorteilhafterweise der Detektor nur für kurze Mess-intervalle aktiviert werden, womit Strom gespart werden kann.
This advantageously enables the detector to be activated for short measurement intervals only, thereby enabling power to be saved.
EuroPat v2

Diese Überwachungsmethode ist diskontinuierlich, da die Citrat-Infusion nur für kurze Intervalle unterbrochen werden kann, um eine ausreichende Antikoagulation sicherzustellen.
This monitoring method is discontinuous since the citrate infusion can only be interrupted for short intervals in order to ensure sufficient anti-coagulation.
EuroPat v2

Falls der Kunde tatsächlich bei der Abholung des Fahrzeugs die Individualisierung nicht durchführen will, folglich mit der Werkcodenummer vom Hof fährt, so hat er das Problem, dass er immer nur kurze Intervalle freigeben kann und immer wieder die z.B. 10-stellige Werkcodenummer eingeben muss.
If the customer does not wish to carry out the individualizing when picking up his vehicle, consequently drives away with the factory code number, he will encounter the problem that he is only able to enable short intervals each time and must continuously always enter the, for example, 10-digit factory code number.
EuroPat v2

Beim intermittierenden Auftrag werden häufig sehr kurze Intervalle verwirklicht, um Auftragszonen mit geringen Abständen zueinander realisieren zu können.
Where application is intermittent, often very short intervals are used, in order to be able to realize application zones at very close intervals to each other.
EuroPat v2

Mein Tipp: Bau kurze, (hoch-) intensive Intervalle ein, die nie länger als 20 Sekunden dauern.
My tip: Work in short high-intensity intervals lasting no longer than 20 seconds.
ParaCrawl v7.1