Translation of "Kurzes briefing" in English
Möchten
Sie
ein
kurzes
Briefing,
bevor
wir
ankommen?
Would
you
like
a
quick
briefing
before
we
arrive?
Please.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Beendigung
der
Veranstaltung
wurde
ein
kurzes
Briefing
für
Gebiets-
Massenmedien
durchgeführt.
The
meeting
was
followed
by
a
short
briefing
for
the
representatives
of
Mass
Media.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzes
Briefing
über
die
Grox'lar
hätte
geholfen,
aber
wir
wurden
ja
abgelenkt.
Probably
should've
briefed
you
about
the
Grox'lar,
but
we
got
a
little
sidetracked.
OpenSubtitles v2018
Ein
kurzes
Briefing
ist
alles,
was
nötig
ist,
wie
unsere
international
qualifizierten
und
Sicherheit
bewusst,
Tandem-Instruktoren
die
ganze
Arbeit.
A
short
briefing
is
all
that
is
required
as
our
internationally
qualified
and
safety
conscious
tandem
instructors
do
all
the
work.
CCAligned v1
Am
Pier
angekommen,
hatten
wir
ein
kurzes
Briefing
und
um
6:40,
die
Sonne
war
noch
nicht
richtig
aufgegangen,
ging
es
ins
Wasser.
When
we
arrived
at
the
pier,
we
had
a
small
briefing
and
at
6:40,
the
sun
was
not
even
really
up,
we
went
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
in
Miches
erhalten
Sie
Kaffee,
einen
Fruhstuck
und
ein
kurzes
Briefing,
bevor
wir
an
Bord
des
Motor-Katamarans
gehen
und
das
Abenteuer
beginnt.
On
arrival
in
Miches
you
will
meet
Cisco
and
you'll
get
coffee,
a
breakfast
and
a
short
briefing
before
we
board
the
motor
catamaran
and
the
adventure
begins.
ParaCrawl v7.1
Als
REGNUM
berichtete
Nachrichten
für
ein
kurzes
Briefing
über
den
Besuch
in
Kasan
der
Vorsitzende
des
russischen
Rechnungshofes,
dass
die
Prüfung
der
Ausgaben
der
Haushaltsmittel
zugewiesen
Tatarstan
in
Vorbereitung
auf
die
Universiade-2013,
keine
finanziellen
Unregelmäßigkeiten
festgestellt
werden.
As
REGNUM
reported
news
for
a
short
briefing
on
the
visit
to
Kazan
the
chairman
of
the
Russian
Audit
Chamber
said
that
the
audit
of
expenditure
of
budgetary
funds
allocated
to
Tatarstan
in
preparation
for
the
Universiade-2013,
found
no
financial
irregularities.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
relativ
kurzes
Briefing
mit
einer
starken
Vorliebe
für
offene
Fragen
kann
das
MashinMedia-Bestellformular
überraschend
viele
spezifische
Klauseln
enthalten.
For
a
relatively
short
brief
with
a
strong
preference
for
open
questions,
the
MashinMedia
order
form
manages
to
have
a
surprising
amount
of
specific
clauses.
ParaCrawl v7.1
Die
Tourleiter
geben
Ihnen
ein
kurzes
Sicherheits-Briefing
bevor
Sie
ins
Wasser
springen,
und
zeigen
Ihnen
wie
man
das
Brett
richtig
benutzt,
sowie
einige
grundlegende
Zeichen,
die
unter
Tauchern
verwendet
werden,
um
zu
signalisieren,
dass
alles
OK
ist.
The
guides
will
give
you
a
short
security
briefing
prior
to
getting
into
the
water
to
teach
you
how
to
hold
the
board,
as
well
as
some
basic
signs
that
are
used
among
divers
to
signal
that
everything
is
OK
under
water.
ParaCrawl v7.1
Räder
rein,
den
Transponder
nicht
vergessen,
Bodywork
montieren,
letzter
Ölcheck,
kurzes
Briefing
mit
Harald,
alles
fertig,
noch
8
Minuten
bis
grün.....
Wheels
in,
not
to
forget
the
transponder,
Bodywork
on,
final
oilcheck,
short
briefing
with
Harald,
all
ready,
8
minutes
left
before
green.....
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anwesenden,
die
deren
nicht
mächtig
waren,
wurde
noch
ein
kurzes
Briefing
in
englisch
abgehalten.
For
the
rest
of
runners,
which
did
no
t
spe
a
k
this
languages,
was
a
small
English
briefing.
ParaCrawl v7.1
Was
folgt
ist
ein
kurzes
Briefing
über
Regenreifen
(vertrau
mir
jetzt
einfach,
Du
kannst
all
das
was
die
Führenden
machen)
und
der
Warnung
vor
dem
enthusiastischen
Moment
kurz
bevor
man
abfliegt
wenn
man
denkt
mit
Regenreifen
ist
einfach
alles
möglich
(ist
es
nicht).
What
follows
is
a
short
briefing
about
raintires
(trust
me
you
can
all
what
the
leaders
can
do)
and
the
enthusiastic
moment
just
before
you
crash,
because
you
think
raintyres
can
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Alex
berichtet
von
heftigen
Vibrationen
auf
dem
Prüfstand
wegen
der
ungewuchteten
Kurbelwelle,
aber
das
war
was
wir
hatten....
Räder
rein,
den
Transponder
nicht
vergessen,
Bodywork
montieren,
letzter
Ölcheck,
kurzes
Briefing
mit
Harald,
alles
fertig,
noch
8
Minuten
bis
grün.....
But
thats
all
we
had.
Wheels
in,
not
to
forget
the
transponder,
Bodywork
on,
final
oilcheck,
short
briefing
with
Harald,
all
ready,
8
minutes
left
before
green.....
ParaCrawl v7.1
Dann
formulieren
Sie
in
kurzen
Stichworten
Ihr
Briefing
und
starten
Sie
Ihren
Design-/Fotoauftrag.
Then
formulate
your
briefing
using
short
keywords,
and
start
your
design/photo
order.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen
Briefing
gehen
die
beiden
ans
Werk.
After
a
short
briefing
the
two
set
off.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen
Briefing
über
das
Reiseprogramm
essen
wir
zu
Abend.
After
a
short
briefing
on
our
itinerary,
we
had
supper.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzem
Briefing
übernehmen
Sie
den
Großteil
der
Zugleistungen.
After
a
short
briefing
they
get
on
duty
on
the
Red
Rock
Railroad.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hat
das
Europäische
Parlament
vor
kurzem
ein
Briefing
über
Drittstaatsmigration
und
europäische
Arbeitsmärkte
angekündigt.
In
addition,
the
European
Parliament
has
recently
announced
a
briefing
on
Third-country
migration
and
European
labour
markets.
TildeMODEL v2018
Nach
einem
kurzen
Briefing
erkunden
wir
die
Stadt
und
besichtigen
den
Pashupatinath
Hindu
Tempel.
After
a
short
briefing,
we
take
a
tour
of
the
city
and
visit
the
Pashupatinath
Hindu
Temple.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen
Briefing
teilen
wir
die
Gruppe
in
kleinere
Teams
mit
zirka
10
Teilnehmern.
After
the
short
briefing,
we
divide
the
group
into
the
teams
by
6-10
participants.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
letzten
kurzen
Briefing
legten
wir
uns
auf
den
Boden,
hörten
die
Ansage
"one
minute"
und
warteten
darauf,
daß
der
Pilot
die
Maschine
hochzieht,
auf
die
2
g
Beschleunigung
und
die
dann
folgende
Parabel.
After
a
last
short
briefing
we
laid
down
on
the
floor,
we
heard
the
announcement
"one
minute"
and
were
waiting
for
the
pullup
with
its
2
gs
and
the
following
parabola.
ParaCrawl v7.1
Wie:
Der
Auslug
beginnt
mit
der
Vorbereitung
des
Heißluftballons
und
einem
kurzen
Briefing
von
Seiten
des
Piloten,
danach
hebt
man
ab.
How:
the
trip
starts
with
the
preparation
of
the
hot
air
balloon
and
a
short
briefing
made
by
the
pilot,
after
that
the
balloon
takes
off.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
uns
Ihren
englischen
Text
–
und
nach
einem
kurzen
Briefing
liefern
wir
Ihnen
ein
englischsprachiges
Dokument,
das
die
Sprache
Ihrer
Zielgruppe
spricht.
Give
us
your
text
in
English
and
complete
a
short
briefing,
and
we’ll
deliver
an
English
document
written
in
a
style
and
language
that
your
target
group
will
find
compelling.
ParaCrawl v7.1
In
einem
kurzen
Briefing
werden
sämtliche
Klarheiten
beseitigt
und
voller
Vorfreude
auf
die
kommenden
Touren
gehen
wir
ins
Bett.
In
a
short
briefing
all
clarities
can
be
eliminated
and
full
of
anticipation
for
the
upcoming
splitboard
day,
we
go
to
bed.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen
Briefing
werden
wir
die
Gruppe
in
kleinere
Teams
teilen
-
zirka
6-10
Spieler.
After
the
short
briefing,
we
divide
the
group
into
the
teams
by
4-5
participants.
ParaCrawl v7.1
Viele
Expeditionen
treffen
ihren
Verbindungsoffizier
nur
zweimal
kurz:
beim
Briefing
vor
und
beim
De-Briefing
nach
der
Tour,
jeweils
in
Kathmandu.
Many
expeditions
meet
their
liaison
officer
only
twice:
during
the
briefing
before
and
the
de-briefing
after
the
trip
–
in
Kathmandu.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzem
Briefing
(ohne
die
Chance,
Fragen
zu
stellen)
wurde
man
eiligst
durch
Tea
with
Nefertiti
und
Forever
Now
geführt,
behindert
von
einer
Schar
von
Fotografen
und
Kameraleuten,
die
unablässig
die
Kuratoren
und
deren
Zuhörer
aufnahmen.
After
a
short
briefing
(with
no
opportunity
to
ask
questions),
one
was
guided
at
top
speed
through
Tea
with
Nefertiti
and
Forever
Now,
hampered
by
a
host
of
photographers
and
cameramen
who
incessantly
took
pictures
of
the
curators
and
their
listeners.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Aktivität
beginnen
Sie
in
den
Bali
Sunrise
Villas
im
Dorf
Toya
Bungkah
mit
heißen
Getränken
und
einem
kurzen
Briefing
von
Ihrem
englischsprachigen
Reiseleiter.
For
this
activity,
you
will
begin
at
Bali
Sunrise
Villas
in
the
village
of
Toya
Bungkah
with
hot
drinks
and
a
brief
briefing
from
your
English-speaking
tour
guide.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
kurzen,
aber
obligatorischen
Briefing
zu
Anfang
haben
Sie
zwischen
18.00
und
ca.
20.00
Uhr
die
Möglichkeit,
die
4,2
Kilometer
lange
Rennstrecke
mit
Ihrem
eigenen
Donkervoort
kennenzulernen*.
After
a
short
(mandatory)
briefing
before
the
start,
you
will
get
the
opportunity
to
get
acquainted
with
the
4.2
kilometre
long
circuit*
in
your
own
Donkervoort
from
6:00
p.m.
to
approx.
ParaCrawl v7.1