Übersetzung für "Kurzes briefing" in Englisch

Möchten Sie ein kurzes Briefing, bevor wir ankommen?
Would you like a quick briefing before we arrive? Please.
OpenSubtitles v2018

Nach der Beendigung der Veranstaltung wurde ein kurzes Briefing für Gebiets- Massenmedien durchgeführt.
The meeting was followed by a short briefing for the representatives of Mass Media.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzes Briefing über die Grox'lar hätte geholfen, aber wir wurden ja abgelenkt.
Probably should've briefed you about the Grox'lar, but we got a little sidetracked.
OpenSubtitles v2018

Ein kurzes Briefing ist alles, was nötig ist, wie unsere international qualifizierten und Sicherheit bewusst, Tandem-Instruktoren die ganze Arbeit.
A short briefing is all that is required as our internationally qualified and safety conscious tandem instructors do all the work.
CCAligned v1

Am Pier angekommen, hatten wir ein kurzes Briefing und um 6:40, die Sonne war noch nicht richtig aufgegangen, ging es ins Wasser.
When we arrived at the pier, we had a small briefing and at 6:40, the sun was not even really up, we went into the water.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ankunft in Miches erhalten Sie Kaffee, einen Fruhstuck und ein kurzes Briefing, bevor wir an Bord des Motor-Katamarans gehen und das Abenteuer beginnt.
On arrival in Miches you will meet Cisco and you'll get coffee, a breakfast and a short briefing before we board the motor catamaran and the adventure begins.
ParaCrawl v7.1

Als REGNUM berichtete Nachrichten für ein kurzes Briefing über den Besuch in Kasan der Vorsitzende des russischen Rechnungshofes, dass die Prüfung der Ausgaben der Haushaltsmittel zugewiesen Tatarstan in Vorbereitung auf die Universiade-2013, keine finanziellen Unregelmäßigkeiten festgestellt werden.
As REGNUM reported news for a short briefing on the visit to Kazan the chairman of the Russian Audit Chamber said that the audit of expenditure of budgetary funds allocated to Tatarstan in preparation for the Universiade-2013, found no financial irregularities.
ParaCrawl v7.1

Für ein relativ kurzes Briefing mit einer starken Vorliebe für offene Fragen kann das MashinMedia-Bestellformular überraschend viele spezifische Klauseln enthalten.
For a relatively short brief with a strong preference for open questions, the MashinMedia order form manages to have a surprising amount of specific clauses.
ParaCrawl v7.1

Die Tourleiter geben Ihnen ein kurzes Sicherheits-Briefing bevor Sie ins Wasser springen, und zeigen Ihnen wie man das Brett richtig benutzt, sowie einige grundlegende Zeichen, die unter Tauchern verwendet werden, um zu signalisieren, dass alles OK ist.
The guides will give you a short security briefing prior to getting into the water to teach you how to hold the board, as well as some basic signs that are used among divers to signal that everything is OK under water.
ParaCrawl v7.1

Räder rein, den Transponder nicht vergessen, Bodywork montieren, letzter Ölcheck, kurzes Briefing mit Harald, alles fertig, noch 8 Minuten bis grün.....
Wheels in, not to forget the transponder, Bodywork on, final oilcheck, short briefing with Harald, all ready, 8 minutes left before green.....
ParaCrawl v7.1

Für die Anwesenden, die deren nicht mächtig waren, wurde noch ein kurzes Briefing in englisch abgehalten.
For the rest of runners, which did no t spe a k this languages, was a small English briefing.
ParaCrawl v7.1

Was folgt ist ein kurzes Briefing über Regenreifen (vertrau mir jetzt einfach, Du kannst all das was die Führenden machen) und der Warnung vor dem enthusiastischen Moment kurz bevor man abfliegt wenn man denkt mit Regenreifen ist einfach alles möglich (ist es nicht).
What follows is a short briefing about raintires (trust me you can all what the leaders can do) and the enthusiastic moment just before you crash, because you think raintyres can do anything.
ParaCrawl v7.1

Alex berichtet von heftigen Vibrationen auf dem Prüfstand wegen der ungewuchteten Kurbelwelle, aber das war was wir hatten.... Räder rein, den Transponder nicht vergessen, Bodywork montieren, letzter Ölcheck, kurzes Briefing mit Harald, alles fertig, noch 8 Minuten bis grün.....
But thats all we had. Wheels in, not to forget the transponder, Bodywork on, final oilcheck, short briefing with Harald, all ready, 8 minutes left before green.....
ParaCrawl v7.1

Dann formulieren Sie in kurzen Stichworten Ihr Briefing und starten Sie Ihren Design-/Fotoauftrag.
Then formulate your briefing using short keywords, and start your design/photo order.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Briefing gehen die beiden ans Werk.
After a short briefing the two set off.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Briefing über das Reiseprogramm essen wir zu Abend.
After a short briefing on our itinerary, we had supper.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzem Briefing übernehmen Sie den Großteil der Zugleistungen.
After a short briefing they get on duty on the Red Rock Railroad.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat das Europäische Parlament vor kurzem ein Briefing über Drittstaatsmigration und europäische Arbeitsmärkte angekündigt.
In addition, the European Parliament has recently announced a briefing on Third-country migration and European labour markets.
TildeMODEL v2018

Nach einem kurzen Briefing erkunden wir die Stadt und besichtigen den Pashupatinath Hindu Tempel.
After a short briefing, we take a tour of the city and visit the Pashupatinath Hindu Temple.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Briefing teilen wir die Gruppe in kleinere Teams mit zirka 10 Teilnehmern.
After the short briefing, we divide the group into the teams by 6-10 participants.
ParaCrawl v7.1

Nach einem letzten kurzen Briefing legten wir uns auf den Boden, hörten die Ansage "one minute" und warteten darauf, daß der Pilot die Maschine hochzieht, auf die 2 g Beschleunigung und die dann folgende Parabel.
After a last short briefing we laid down on the floor, we heard the announcement "one minute" and were waiting for the pullup with its 2 gs and the following parabola.
ParaCrawl v7.1

Wie: Der Auslug beginnt mit der Vorbereitung des Heißluftballons und einem kurzen Briefing von Seiten des Piloten, danach hebt man ab.
How: the trip starts with the preparation of the hot air balloon and a short briefing made by the pilot, after that the balloon takes off.
ParaCrawl v7.1

Sie geben uns Ihren englischen Text – und nach einem kurzen Briefing liefern wir Ihnen ein englischsprachiges Dokument, das die Sprache Ihrer Zielgruppe spricht.
Give us your text in English and complete a short briefing, and we’ll deliver an English document written in a style and language that your target group will find compelling.
ParaCrawl v7.1

In einem kurzen Briefing werden sämtliche Klarheiten beseitigt und voller Vorfreude auf die kommenden Touren gehen wir ins Bett.
In a short briefing all clarities can be eliminated and full of anticipation for the upcoming splitboard day, we go to bed.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen Briefing werden wir die Gruppe in kleinere Teams teilen - zirka 6-10 Spieler.
After the short briefing, we divide the group into the teams by 4-5 participants.
ParaCrawl v7.1

Viele Expeditionen treffen ihren Verbindungsoffizier nur zweimal kurz: beim Briefing vor und beim De-Briefing nach der Tour, jeweils in Kathmandu.
Many expeditions meet their liaison officer only twice: during the briefing before and the de-briefing after the trip – in Kathmandu.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzem Briefing (ohne die Chance, Fragen zu stellen) wurde man eiligst durch Tea with Nefertiti und Forever Now geführt, behindert von einer Schar von Fotografen und Kameraleuten, die unablässig die Kuratoren und deren Zuhörer aufnahmen.
After a short briefing (with no opportunity to ask questions), one was guided at top speed through Tea with Nefertiti and Forever Now, hampered by a host of photographers and cameramen who incessantly took pictures of the curators and their listeners.
ParaCrawl v7.1

Für diese Aktivität beginnen Sie in den Bali Sunrise Villas im Dorf Toya Bungkah mit heißen Getränken und einem kurzen Briefing von Ihrem englischsprachigen Reiseleiter.
For this activity, you will begin at Bali Sunrise Villas in the village of Toya Bungkah with hot drinks and a brief briefing from your English-speaking tour guide.
ParaCrawl v7.1

Nach einem kurzen, aber obligatorischen Briefing zu Anfang haben Sie zwischen 18.00 und ca. 20.00 Uhr die Möglichkeit, die 4,2 Kilometer lange Rennstrecke mit Ihrem eigenen Donkervoort kennenzulernen*.
After a short (mandatory) briefing before the start, you will get the opportunity to get acquainted with the 4.2 kilometre long circuit* in your own Donkervoort from 6:00 p.m. to approx.
ParaCrawl v7.1