Translation of "Kurz vor dem abschluss" in English

Die Untersuchung steht bereits kurz vor dem Abschluss.
The examination is already at an advanced stage of completion.
Europarl v8

Wir stehen somit kurz vor dem Abschluss der Verhandlungen.
We are therefore very close to the conclusion of the negotiations.
Europarl v8

Die Expertengruppe steht kurz vor dem Abschluss ihrer Arbeiten.
The expert group is on the point of concluding its work.
Europarl v8

Im Rat steht die erste Lesung kurz vor dem Abschluss.
The Council is about to complete its first reading.
Europarl v8

Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen mit seinen 42 Maßnahmen steht kurz vor dem Abschluss.
The financial services action plan, with its 42 measures, is now well on its way to completion.
Europarl v8

Eine neue Prüfmethode für Motorräder steht ebenfalls kurz vor dem Abschluss.
A new test method for motorbikes is also close to being finalised.
Europarl v8

Die Reform des Justizwesens steht kurz vor dem Abschluss.
Reforms of the judicial system are close to completion.
DGT v2019

Die Verhandlungen über diese Programme stehen kurz vor dem Abschluss.
Negotiations on these are at present in the final stages.
TildeMODEL v2018

Diese Studie steht kurz vor dem Abschluss.
This study is currently being finalised.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen stehen kurz vor dem Abschluss.
Negotiations are in their final stages.
TildeMODEL v2018

Auch die Verhandlungen mit Monaco stehen kurz vor dem Abschluss.
Negotiations are also being finalised with Monaco.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittsverhandlungen mit den zehn Beitrittskandidaten stehen inzwischen kurz vor dem Abschluss.
We are now in the final stages of accession negotiations with the ten candidate countries.
TildeMODEL v2018

Ich bin ein Mann, der kurz vor dem Abschluss der Polizeiakademie steht.
I'm a man that's weeks away from graduating from the police academy.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu kurz vor dem Abschluss, um jetzt Mist zu bauen.
You're too close to graduating to mess up now.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe kurz vor dem Abschluss.
I'm on the verge of graduation.
OpenSubtitles v2018

Wir standen kurz vor dem Abschluss.
About ready to graduate from high school.
OpenSubtitles v2018

Zumeist stehen sie kurz vor dem Abschluss ihres Studiums.
They areusually in the final cycle of their degree course.
EUbookshop v2

Letztere standen zu diesem Zeitpunkt kurz vor dem Abschluss ihrer EU-Beitrittsverhandlungen.
The practical experience gained during theenlargement process has been assessed and will
EUbookshop v2

Ihr Vater sagt, Sie stehen kurz vor dem Abschluss.
Your father told me that you were graduating next month.
OpenSubtitles v2018

Die erste große Etappe der Linz Europa Tour steht kurz vor dem Abschluss.
The first major stage of the Linz Europa Tour is about to conclude.
ParaCrawl v7.1

Zwei Bauprojekte des Flughafens Zürich stehen kurz vor dem Abschluss.
Two construction projects at Zurich Airport are close to completion.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungen für das Garagenfeschtl 2018 sind kurz vor dem Abschluss . . .
The preparations for the 2018 Garagenfeschtl are nearly completed...
CCAligned v1

Die Programmauswahl des 12. Forum Expanded steht kurz vor dem Abschluss.
The selection process for the 12th Forum Expanded is currently being finalised.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen mit Kanada stehen bereits kurz vor dem erfolgreichen Abschluss.
And those on Canada are very close to the line.
ParaCrawl v7.1