Translation of "Kundenbeziehung pflegen" in English
Die
Kundenbeziehung,
die
wir
pflegen,
lässt
sich
in
einem
Wort
zusammenfassen:
Partnerschaft.
The
relationship
Leica
Geosystems
enjoys
with
its
customers
can
be
defined
in
one
word:
Partnership.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beispielsweise
Kunde
sind,
können
wir
Ihnen
durch
die
Erhebung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
die
gewünschten
Dienstleistungen
anbieten,
Ihre
Kundenerfahrung
entwickeln,
verbessern
und
personalisieren,
unsere
gemeinsame
Kundenbeziehung
pflegen
und
ausbauen
sowie
effizienter
mit
Ihnen
kommunizieren.
For
example,
if
you
are
a
customer,
by
collecting
your
personal
data
we
may
aim
to
provide
you
with
the
services
you
have
requested;
develop,
enhance
and
personalize
your
customer
experience;
maintain
and
develop
our
customer
relationship
with
you;
and
communicate
with
you
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Seit
die
Kunden
auf
digitaler
Ebene
immer
besser
informiert
sind,
hat
sich
die
Art,
wie
Unternehmen
mit
ihren
Kunden
in
Kontakt
treten
und
die
Kundenbeziehung
pflegen,
radikal
verändert.
In
the
era
of
digitally
empowered
consumers,
the
way
in
which
businesses
must
engage
with
customers
and
'manage
relationships'
has
changed
radically.
ParaCrawl v7.1
Ihre
personenbezogenen
Daten
werden
von
Louis
Vuitton
Malletier
genutzt,
um
die
Kundenbeziehung
zu
pflegen
und
zu
optimieren,
um
Ihnen
Informationen
zu
Louis
Vuitton-Produkten
und
Dienstleistungen
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
Umfragen
durchzuführen
und
um
statistische
Auswertungen
zu
erstellen.
Your
personal
data
is
processed
by
Louis
Vuitton
Malletier
to
manage
and
enhance
your
customer
experience,
provide
you
with
information
on
Louis
Vuitton
products
and
services,
and
for
statistics
and
surveys.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
das,
um
sicherzustellen,
dass
wir
Ihnen
ein
Angebot
für
Transport-
und
Logistiklösungen,
um
das
Sie
uns
gebeten
haben,
unterbreiten,
diese
Dienstleistungen
für
Sie
in
Übereinstimmung
mit
unserem
gemeinsamen
Vertrag
planen
und
erbringen,
während
des
Versandprozesses
auf
effiziente
Weise
mit
Ihnen
kommunizieren
und
zwischen
den
Sendungen
eine
Kundenbeziehung
mit
Ihnen
pflegen
können.
We
do
so
to
ensure
that
we
can
make
you
an
offer
for
freight
forwarding
and
shipping
solutions
you
request
from
us,
plan
and
deliver
these
services
to
you
in
accordance
with
our
contract
together,
communicate
effectively
with
you
throughout
the
shipment
process,
and
maintain
a
client
relationship
with
you
between
shipments.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
durch
erfolgreiche
Zusammenarbeit
langfristige
Kundenbeziehungen
zu
pflegen.
We
are
happy
to
cultivate
long-term
customer
relationships
through
successful
cooperation.
CCAligned v1
Loyale
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
aufzubauen
sichert
im
Regelfall
einen
positiven
Kundenertragswert.
Loyale
Kundenbeziehungen
to
maintain
and
construct
secures
as
a
rule
a
positive
customer
productive
value.
ParaCrawl v7.1
Kundenbeziehungen
pflegen
wir
durch
besten
Kundenservice.
We
maintain
best
customer
relationships
with
superior
customer
service.
CCAligned v1
Kosten
&
Wachstum
(Kundenbeziehungen
pflegen,
Mitgliedererlöse
maximieren,
Mitarbeitende
fördern
und
fordern)
Cost
&
growth
(cultivate
customer
relations,
maximise
members’
incomes,
support
and
challenge
staff
members)
CCAligned v1
Mit
infoskop®
Dokumente
managen,
Kundenbeziehungen
pflegen,
Wissen
teilen
und
Leistungen
vermarkten.
With
infoskop®
you
can
manage
documents,
maintain
customer
relationships,
share
knowledge
and
market
your
services.
CCAligned v1
Wir
suchen
stetig
Unterstützung
im
Vertrieb,
um
unsere
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
neue
Kontakte
aufzubauen.
We
are
looking
for
new
people
to
build
a
sales
team
to
nurture
our
customer
relationships
and
build
new
contacts.
CCAligned v1
Mit
CRM-Systeme,
man
kann
durch
Anschluss
an
den
Kundenbeziehungen
pflegen
und
erweitern
SLA
.
With
CRM
systems,
one
can
maintain
and
expand
customer
relationships
by
following
the
SLA
.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
die
Marke
BMA
in
der
türkischen
Zuckerindustrie
zu
stärken
und
direkt
vor
Ort
noch
engere
Kundenbeziehen
zu
pflegen.
This
local
presence
is
expected
to
boost
awareness
of
the
BMA
brand
among
Turkish
sugar
producers
and
maintain
even
closer
customer
ties.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
hunderte
von
Kontakten
und
Gesprächen,
die
Sie
nachverfolgen
und
verwalten
müssen,
neue
Geschäfte,
denen
Sie
nachgehen
und
die
Sie
abschließen
wollen,
und
Kundenbeziehungen,
die
Sie
pflegen
und
aufrechterhalten
müssen.
You
have
hundreds
of
contacts
and
interactions
to
track
and
manage,
new
deals
to
pursue
and
close,
and
existing
customer
relationships
to
cultivate
and
maintain.
ParaCrawl v7.1
So
schaffen
wir
Kontinuität,
um
auch
die
bisherigen
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
zu
intensivieren",
so
Hofmann
weiter.
In
this
way,
we
will
create
continuity
in
order
to
maintain
and
intensify
existing
customer
relationships,"
Hofmann
continues.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
ist
für
uns
einer
der
wichtigsten
Treffpunkte,
um
bestehende
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
auch
neue
Geschäfte
zu
machen.
For
us,
the
trade
fair
is
one
of
the
most
important
meeting
places
for
maintaining
existing
customer
relationships
and
making
new
deals.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
uns
das
entsprechende
Parkett,
um
unsere
Produkte
den
Besuchern
vorzustellen,
neue
Geschäftskontakte
zu
knüpfen
und
bestehende
Kundenbeziehungen
zu
pflegen.
It
offers
the
appropriate
parquet
to
us,
in
order
to
present
our
products
to
the
visitors
to
attach
new
business
contacts
and
maintain
existing
customer
relations.
ParaCrawl v7.1
Um
Produkte
international
zu
vermarkten
und
Kundenbeziehungen
global
zu
pflegen,
benötigt
die
verarbeitende
Industrie
zuverlässige
Fachübersetzungen
–
für
immer
mehr
Sprachen
und
angepasst
an
die
lokalen
Märkte.
In
order
to
market
products
internationally
and
to
cultivate
customer
relations
globally,
the
manufacturing
industry
requires
reliable
specialist
translations
adapted
to
the
local
markets
and
in
an
increasing
number
of
languages.
ParaCrawl v7.1
Wir
verknüpfen
Ihre
Touchpoints
in
Vertrieb,
Marketing
und
Service
miteinander,
sodass
Sie
kontinuierlich
individuelle
Kundenbeziehungen
aufbauen
und
pflegen
können.
Loyalty-driven.
We'll
link
your
sales,
marketing
and
service
touchpoints
to
continually
build
and
nurture
individual
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
analytica
hat
sich
als
perfekte
Plattform
für
PerkinElmer
erwiesen,
um
bestehende
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
wichtige
Geschäftschancen
für
die
Zukunft
zu
schaffen.
The
analytica
provided
the
ideal
platform
for
PerkinElmer
to
nurture
existing
customer
relationships
and
generate
future
business
opportunities.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Posting
möchte
ich
über
Abonnements
und
wiederkehrende
Abrechnungen
sprechen
als
einer
effektiven
Möglichkeit,
neue
Kunden
zu
gewinnen
und
die
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
zu
erhalten.
In
this
post,
I
want
to
cover
subscriptions
and
recurring
billing
as
an
effective
way
to
attract,
nurture
and
retain
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Persönlicher
Kontakt
zu
unseren
Kunden
ist
uns
dabei
sehr
wichtig,
da
wir
bestehende
Kundenbeziehungen
pflegen
und
weiter
ausbauen
möchten.
Personal
contact
to
our
customers
is
extremely
important
to
us
because
we
wish
to
maintain
and
further
develop
existing
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Messe
Nutzen
Sie
die
einmalige
Gelegenheit
am
größten
Schweizer
Marktplatz
präsent
zu
sein,
ihren
Umsatz
zu
steigern
und
Kundenbeziehungen
zu
pflegen.
Interested
exhibitors
should
use
the
unique
opportunity
to
be
present
at
the
largest
Swiss
marketplace
in
order
to
increase
sales
and
maintain
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
ist
für
uns
einer
der
wichtigsten
Treffpunkte,
um
bestehende
Kundenbeziehungen
zu
pflegen
und
neue
Geschäfte
zu
machen.
For
us,
the
trade
fair
is
one
of
the
most
important
meeting
places
for
maintaining
existing
customer
relationships
and
making
new
deals.
ParaCrawl v7.1