Translation of "Kulturelle normen" in English

Kulturelle Normen und Kulturpolitik in der Europäischen Union sind weitgehend Sache der Mitgliedstaaten.
The question of cultural standards and cultural policy within the European Union is largely a matter for the Member States.
Europarl v8

Die Vielfalt ist groß und kulturelle Normen sehr unterschiedlich.
Diversity is very high; cultural practices vary widely.
News-Commentary v14

Emotionen und kulturelle Normen bestimmen ihre Beziehung.
Their relationship is defined by sentiments and cultural norms.
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Normen - nicht Geldmangel - sind das Hauptproblem in vielen Fällen .
Cultural norms - not lack of money - are the main problem in many cases .
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen ihrer Projekte erkundet sie Beziehungen, Verhaltensweisen und kulturelle Normen.
Through her work she explores relations, behaviours and cultural norms.
ParaCrawl v7.1

Die Soziologin Barbara Fulda erklärt, welchen Einfluss regionale kulturelle Normen haben.
Sociologist Barbara Fulda explains the influence of regional cultural norms.
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Werte und Normen übersetzen sich in Politik.
Cultural values and norms translate into politics and policy outcomes.
ParaCrawl v7.1

Sollten kulturelle Normen und religiöse Werte beeinflussen, wer was erbt?
Should cultural norms and religious values affect who inherits what?
ParaCrawl v7.1

Sollten sich kulturelle Normen und religiöse Werte auf... auswirken?
Should cultural norms and religious values affect…
ParaCrawl v7.1

Kulturelle Normen erlauben es Jugendlichen nicht, ihre sexuellen und reproduktiven Rechte geltend zu machen.
Cultural norms don’t permit young people to enforce their sexual and reproductive rights.
ParaCrawl v7.1

Jeder Staat kann selbst am besten beurteilen, welche Politik und welche Mittel unter seinen besonderen Umständen - wozu auch kulturelle Normen gehören - die besten Ergebnisse zeitigen wird.
The states themselves are best able to assess which policy and what resources in their particular circumstances - including cultural norms - will produce optimal results.
Europarl v8

Der Dialog der Kulturen muss die ganze Bandbreite und Tiefe des Begriffs abdecken sowie kulturelle Normen, die Interpretation der Geschichte, die Lebensweise und die Stellung der Frau.
The dialogue between cultures must encompass the full breadth and depth of the word; cultural standards, the interpretation of history, the way of life and the position of women.
Europarl v8

Es bleibt kein Zweifel, dass mobile Kommunikationstechnologie den Teenagern im Nahen Osten die Möglichkeit gibt, kulturelle Normen zu umgehen, weil sie ihnen private Kommunikationskanäle bietet.
No doubt mobile communications technology is enabling teens in the Middle East to bypass cultural norms by providing them with access to private communication channels.
GlobalVoices v2018q4

Oder dass kulturelle und gesellschaftliche Normen immer noch dafür sorgen, dass Frauen früher oder später in diversen Bereichen des Lebens an eine gläserne Decke stoßen, und dass Diskriminierung aufgrund des Geschlechts sich immer noch quer durch die vielen verschiedenen Länder und Glaubensrichtungen zieht.
Or that cultural and social barriers prevent women from attaining success in various domains, and gender discrimination is norm in several countries and religious communities.
GlobalVoices v2018q4

Frauen tragen immer noch unverhältnismäßig die Lasten der Hausarbeiten, soziale und kulturelle Normen berauben sie oft der Gelegenheit, zur Schule zu gehen, Unternehmen zu gründen oder aktiv am öffentlichen Leben teilzunehmen.
Women still bear disproportionate domestic burdens, and pressures stemming from social and cultural norms often rob them of the chance to attend school, start businesses, or participate in public life.
News-Commentary v14

Filme, die zur sexuellen Befriedigung ihrer Konsumenten produziert werden sagen einiges über kulturelle Normen hinsichtlich Beschränkungen, Zuwiderhandeln und Anderssein aus.
Movies produced for the sexual gratification of consumers reveal cultural norms of restriction, transgression, and otherness.
News-Commentary v14

Aber heute verfügen wir über ein breites Wissen über dieses Thema, und wir können diese Annahmen entweder kritisch hinterfragen und anpassen oder wie können darauf bestehen, dass Individuen sich an bestehende kulturelle Normen und soziale Erwartungen anpassen müssen.
But now that we have ample knowledge about the issue, we can either critically examine and adjust these assumptions, or we can insist that individuals conform to existing cultural norms and social expectations.
News-Commentary v14

Diese 'Modewochen' bieten der Welt einen seltenen Einblick in eine blühende und professionelle Industrie, die zeigt, dass kulturelle Normen in Pakistan nicht so streng oder konservativ sind, wie meist angenommen wird.
These 'Fashion Weeks' offer the world a rare glimpse into a blossoming and professional industry that illustrates cultural norms in Pakistan aren't as rigid or conservative as most believe.
GlobalVoices v2018q4

Allerdings ahmen wir das nach, was andere machen und lokale, kulturelle Normen können unser Verhalten ändern, und an dieser Stelle kommt der Privatsektor ins Spiel.
However, we all copy what everyone else does, and local cultural norms are something that shape how we change our behavior, and this is where the private sector comes in.
TED2020 v1

Die soziologische Interpretation dieser Befunde betont die Gruppenkohäsion und kulturelle Normen zur Erklärung der prosozialen Ergebnisse von Öffentliche-Güter-Spiele.
The sociological interpretation of these results emphasizes group cohesion and cultural norms to explain the "prosocial" outcomes of public goods games.
WikiMatrix v1

Die Thematik der Filme dreht sich oft um Armut, Kriminalität, Scheidung, Polygamie, soziale Normen, kulturelle Tabus und die Unterdrückung von Frauen.
Her documentaries center on issues of poverty, criminality, divorce, polygamy, social norms, cultural taboos, women's oppression, and cultural expectations.
WikiMatrix v1

Die lokalen Akteure sind sich bewusst, dass sie an einer gemeinsamen Aufgabe beteiligt sind, und sie haben ein gemeinsames wirtschaftliches Ziel und gemeinsame kulturelle Normen und Werte.
The local players are aware that they are involved in a common enterprise, and they have a common industrial purpose and shared cultural norms and values.
EUbookshop v2

Die Schule ist eine fremde Institution, die fremde kulturelle Normen vermitteln soll, mit denen der Zigeuner sich nicht identifiziert.
It cannot be otherwise. School is not only an alien institution; it is the alien institution charged with dispensing cultural norms which the Gypsy does not share (a question we shall discuss at length in connection with Gypsy perceptions of school).
EUbookshop v2

Soziale und kulturelle Normen haben einen erheblichen Einfluss darauf, was in einer Ge­sell­schaft als Behinderung gilt.
Indeed, social and cultural norms play a major role in what a society deems to be a disability.
ParaCrawl v7.1