Translation of "Kulturelle normen" in English
Kulturelle
Normen
und
Kulturpolitik
in
der
Europäischen
Union
sind
weitgehend
Sache
der
Mitgliedstaaten.
The
question
of
cultural
standards
and
cultural
policy
within
the
European
Union
is
largely
a
matter
for
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Vielfalt
ist
groß
und
kulturelle
Normen
sehr
unterschiedlich.
Diversity
is
very
high;
cultural
practices
vary
widely.
News-Commentary v14
Emotionen
und
kulturelle
Normen
bestimmen
ihre
Beziehung.
Their
relationship
is
defined
by
sentiments
and
cultural
norms.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Normen
-
nicht
Geldmangel
-
sind
das
Hauptproblem
in
vielen
Fällen
.
Cultural
norms
-
not
lack
of
money
-
are
the
main
problem
in
many
cases
.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
ihrer
Projekte
erkundet
sie
Beziehungen,
Verhaltensweisen
und
kulturelle
Normen.
Through
her
work
she
explores
relations,
behaviours
and
cultural
norms.
ParaCrawl v7.1
Die
Soziologin
Barbara
Fulda
erklärt,
welchen
Einfluss
regionale
kulturelle
Normen
haben.
Sociologist
Barbara
Fulda
explains
the
influence
of
regional
cultural
norms.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Werte
und
Normen
übersetzen
sich
in
Politik.
Cultural
values
and
norms
translate
into
politics
and
policy
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Sollten
kulturelle
Normen
und
religiöse
Werte
beeinflussen,
wer
was
erbt?
Should
cultural
norms
and
religious
values
affect
who
inherits
what?
ParaCrawl v7.1
Sollten
sich
kulturelle
Normen
und
religiöse
Werte
auf...
auswirken?
Should
cultural
norms
and
religious
values
affect…
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Normen
erlauben
es
Jugendlichen
nicht,
ihre
sexuellen
und
reproduktiven
Rechte
geltend
zu
machen.
Cultural
norms
don’t
permit
young
people
to
enforce
their
sexual
and
reproductive
rights.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Staat
kann
selbst
am
besten
beurteilen,
welche
Politik
und
welche
Mittel
unter
seinen
besonderen
Umständen
-
wozu
auch
kulturelle
Normen
gehören
-
die
besten
Ergebnisse
zeitigen
wird.
The
states
themselves
are
best
able
to
assess
which
policy
and
what
resources
in
their
particular
circumstances
-
including
cultural
norms
-
will
produce
optimal
results.
Europarl v8
Der
Dialog
der
Kulturen
muss
die
ganze
Bandbreite
und
Tiefe
des
Begriffs
abdecken
sowie
kulturelle
Normen,
die
Interpretation
der
Geschichte,
die
Lebensweise
und
die
Stellung
der
Frau.
The
dialogue
between
cultures
must
encompass
the
full
breadth
and
depth
of
the
word;
cultural
standards,
the
interpretation
of
history,
the
way
of
life
and
the
position
of
women.
Europarl v8
Es
bleibt
kein
Zweifel,
dass
mobile
Kommunikationstechnologie
den
Teenagern
im
Nahen
Osten
die
Möglichkeit
gibt,
kulturelle
Normen
zu
umgehen,
weil
sie
ihnen
private
Kommunikationskanäle
bietet.
No
doubt
mobile
communications
technology
is
enabling
teens
in
the
Middle
East
to
bypass
cultural
norms
by
providing
them
with
access
to
private
communication
channels.
GlobalVoices v2018q4
Oder
dass
kulturelle
und
gesellschaftliche
Normen
immer
noch
dafür
sorgen,
dass
Frauen
früher
oder
später
in
diversen
Bereichen
des
Lebens
an
eine
gläserne
Decke
stoßen,
und
dass
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
sich
immer
noch
quer
durch
die
vielen
verschiedenen
Länder
und
Glaubensrichtungen
zieht.
Or
that
cultural
and
social
barriers
prevent
women
from
attaining
success
in
various
domains,
and
gender
discrimination
is
norm
in
several
countries
and
religious
communities.
GlobalVoices v2018q4
Frauen
tragen
immer
noch
unverhältnismäßig
die
Lasten
der
Hausarbeiten,
soziale
und
kulturelle
Normen
berauben
sie
oft
der
Gelegenheit,
zur
Schule
zu
gehen,
Unternehmen
zu
gründen
oder
aktiv
am
öffentlichen
Leben
teilzunehmen.
Women
still
bear
disproportionate
domestic
burdens,
and
pressures
stemming
from
social
and
cultural
norms
often
rob
them
of
the
chance
to
attend
school,
start
businesses,
or
participate
in
public
life.
News-Commentary v14
Filme,
die
zur
sexuellen
Befriedigung
ihrer
Konsumenten
produziert
werden
sagen
einiges
über
kulturelle
Normen
hinsichtlich
Beschränkungen,
Zuwiderhandeln
und
Anderssein
aus.
Movies
produced
for
the
sexual
gratification
of
consumers
reveal
cultural
norms
of
restriction,
transgression,
and
otherness.
News-Commentary v14
Aber
heute
verfügen
wir
über
ein
breites
Wissen
über
dieses
Thema,
und
wir
können
diese
Annahmen
entweder
kritisch
hinterfragen
und
anpassen
oder
wie
können
darauf
bestehen,
dass
Individuen
sich
an
bestehende
kulturelle
Normen
und
soziale
Erwartungen
anpassen
müssen.
But
now
that
we
have
ample
knowledge
about
the
issue,
we
can
either
critically
examine
and
adjust
these
assumptions,
or
we
can
insist
that
individuals
conform
to
existing
cultural
norms
and
social
expectations.
News-Commentary v14
Diese
'Modewochen'
bieten
der
Welt
einen
seltenen
Einblick
in
eine
blühende
und
professionelle
Industrie,
die
zeigt,
dass
kulturelle
Normen
in
Pakistan
nicht
so
streng
oder
konservativ
sind,
wie
meist
angenommen
wird.
These
'Fashion
Weeks'
offer
the
world
a
rare
glimpse
into
a
blossoming
and
professional
industry
that
illustrates
cultural
norms
in
Pakistan
aren't
as
rigid
or
conservative
as
most
believe.
GlobalVoices v2018q4
Allerdings
ahmen
wir
das
nach,
was
andere
machen
und
lokale,
kulturelle
Normen
können
unser
Verhalten
ändern,
und
an
dieser
Stelle
kommt
der
Privatsektor
ins
Spiel.
However,
we
all
copy
what
everyone
else
does,
and
local
cultural
norms
are
something
that
shape
how
we
change
our
behavior,
and
this
is
where
the
private
sector
comes
in.
TED2020 v1
Die
soziologische
Interpretation
dieser
Befunde
betont
die
Gruppenkohäsion
und
kulturelle
Normen
zur
Erklärung
der
prosozialen
Ergebnisse
von
Öffentliche-Güter-Spiele.
The
sociological
interpretation
of
these
results
emphasizes
group
cohesion
and
cultural
norms
to
explain
the
"prosocial"
outcomes
of
public
goods
games.
WikiMatrix v1
Die
Thematik
der
Filme
dreht
sich
oft
um
Armut,
Kriminalität,
Scheidung,
Polygamie,
soziale
Normen,
kulturelle
Tabus
und
die
Unterdrückung
von
Frauen.
Her
documentaries
center
on
issues
of
poverty,
criminality,
divorce,
polygamy,
social
norms,
cultural
taboos,
women's
oppression,
and
cultural
expectations.
WikiMatrix v1
Die
lokalen
Akteure
sind
sich
bewusst,
dass
sie
an
einer
gemeinsamen
Aufgabe
beteiligt
sind,
und
sie
haben
ein
gemeinsames
wirtschaftliches
Ziel
und
gemeinsame
kulturelle
Normen
und
Werte.
The
local
players
are
aware
that
they
are
involved
in
a
common
enterprise,
and
they
have
a
common
industrial
purpose
and
shared
cultural
norms
and
values.
EUbookshop v2
Die
Schule
ist
eine
fremde
Institution,
die
fremde
kulturelle
Normen
vermitteln
soll,
mit
denen
der
Zigeuner
sich
nicht
identifiziert.
It
cannot
be
otherwise.
School
is
not
only
an
alien
institution;
it
is
the
alien
institution
charged
with
dispensing
cultural
norms
which
the
Gypsy
does
not
share
(a
question
we
shall
discuss
at
length
in
connection
with
Gypsy
perceptions
of
school).
EUbookshop v2
Soziale
und
kulturelle
Normen
haben
einen
erheblichen
Einfluss
darauf,
was
in
einer
Gesellschaft
als
Behinderung
gilt.
Indeed,
social
and
cultural
norms
play
a
major
role
in
what
a
society
deems
to
be
a
disability.
ParaCrawl v7.1