Translation of "Einschlägige normen" in English

Einschlägige Normen stellen strenge Anforderungen an den durch die Maßnahmen zu erreichenden Sicherheitsstandard.
Relevant standards place strict requirements on the security standard to be achieved by the measures.
EuroPat v2

Es ist nicht eindeutig erkennbar, ob damit einschlägige nationale Normen verringert werden sollen.
It is not clear whether it is intended to lower relevant national standards thereby.
TildeMODEL v2018

Unser Unternehmen verpflichtet sich, einschlägige, umweltrelevante Gesetze, Normen und Vorschriften einzuhalten.
Our company undertakes to comply with relevant, environmentally relevant laws, standards and regulations.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dieser Richtlinie ist davon auszugehen, dass ein Produkt sicher ist — soweit es um Risiken und Risikokategorien geht, die durch einschlägige nationale Normen geregelt werden —, wenn es den nicht bindenden nationalen Normen entspricht, die eine Europäische Norm umsetzen.
According to that Directive a product is to be presumed safe as far as the risks and risk categories covered by relevant national standards are concerned when it conforms to voluntary national standards transposing European standards.
DGT v2019

Für die Zwecke der in dieser Richtlinie verwendeten Begriffsbestimmungen empfiehlt es sich, auf einschlägige internationale Normen wie ISO 14040 Bezug zu nehmen.
For the purpose of definitions used in this Directive it is useful to refer to relevant international standards such as ISO 14040.
DGT v2019

In seinem Antrag auf Typgenehmigung muss der Hersteller gegebenenfalls die Eigenschaften aller von den Abgasnachbehandlungssystemen benötigten Reagenzien spezifizieren (Art und Konzentration, Betriebstemperaturen, einschlägige internationale Normen usw.).
In its application for type-approval, if the engine system requires a reagent, the manufacturer shall specify the characteristics of all reagent(s) consumed by any exhaust aftertreatment system, e.g. type and concentrations, operational temperature conditions, reference to international standards etc.
DGT v2019

Bei der Verbringung von Abfällen sind einschlägige internationale Regelungen, Normen und Leitlinien wie das Baseler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüber­schreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung zu berücksichtigen.
With regard to shipment of wastes, relevant international rules, standards and guidelines, such as the Basel Convention on the Control of Transfrontier Movements of Hazardous Waste and their Disposal, are to be taken into account.
TildeMODEL v2018

Einschlägige Normen, die z.B. beschreibende Terminologien, Vokabulare und Ontologien9 sowie die erforderlichen Formate für deren maschinelle Verarbeitung enthalten, stehen in der Entwicklung.
Relevant standards, covering for instance descriptive terminology, vocabularies, ontologies9 and the formats required to make these machine-processable, are about to emerge.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung dieser Daten, die im Folgenden als klinische Bewertung bezeichnet wird und bei der gegebenenfalls einschlägige harmonisierte Normen berücksichtigt werden, erfolgt gemäß einem festgelegten und methodisch verlässlichen Verfahren auf der Grundlage:
The evaluation of this data, hereafter referred to as clinical evaluation, where appropriate taking account of any relevant harmonized standards, must follow a defined and methodologically sound procedure based on:
TildeMODEL v2018

Die Kommission erlässt Durchführungsmaßnahmen zur Anpassung des Anhangs III an den technischen Fortschritt, insbesondere durch Einbeziehung von Hinweisen auf einschlägige europäische Normen, vorausgesetzt, diese Maßnahmen wirken sich nicht direkt auf den gemessenen Schallleistungspegel der in Artikel 12 aufgeführten Geräte und Maschinen aus.
The Commission shall adopt implementing measures for the adaptation to technical progress of Annex III, provided they do not have any direct impact on the measured sound power level of equipment listed in Article 12, in particular through the inclusion of references to relevant European standards.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, NuN-Forschungsförderungseinrichtungen, Forschungseinrichtungen und Forscher werden ermutigt — unter angemessener Berücksichtigung der Rechte an geistigem Eigentum — wissenschaftliche Kenntnisse über NuN sowie damit zusammenhängende Informationen (einschlägige Normen, Referenzen, Kennzeichnungen, Forschungsarbeiten über die Auswirkungen, Rechtsvorschriften) leicht zugänglich und nicht nur für Wissenschaftler, sondern auch für Laien verständlich zu machen.
With due respect for intellectual property rights, Member States, N&N research funding bodies, research organisations and researchers are encouraged to make easily accessible and understandable by lay people as well as by the scientific community all N&N scientific knowledge as well as related information such as relevant standards, references, labels, research on impacts, regulations and laws.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten übermitteln — entweder durch Bezugnahme auf einschlägige Normen oder eine Beschreibung mit gegebenenfalls notwendigen Ergänzungen — Angaben zu folgenden Parametern:
Member States shall provide either by reference to the relevant standard or descriptive text and any comments as necessary, regarding the following parameters:
DGT v2019

Einschlägige Normen, die von Organisationen des Völkerrechts festgelegt worden sind, um die Interoperabilität oder Harmonisierung von Geodatensätzen und -diensten sicherzustellen, werden in die in diesem Absatz genannten Durchführungsbestimmungen einbezogen, und gegebenenfalls werden dort die bestehenden technischen Mittel angegeben.
Where organisations established under international law have adopted relevant standards to ensure interoperability or harmonisation of spatial data sets and services, these standards shall be integrated, and the existing technical means shall be referred to, if appropriate, in the implementing rules mentioned in this paragraph.
DGT v2019

Die Bewertung dieser Daten, die im Folgenden als ‚klinische Bewertung‘ bezeichnet wird und bei der gegebenenfalls einschlägige harmonisierte Normen berücksichtigt werden, muss gemäß einem definierten und methodisch einwandfreien Verfahren erfolgen, und zwar auf der Grundlage:
The evaluation of this data (hereinafter referred to as clinical evaluation), where appropriate taking account of any relevant harmonised standards, must follow a defined and methodologically sound procedure based on:
DGT v2019

Die Bewertung dieser Daten, die im Folgenden als ‚klinische Bewertung‘ bezeichnet wird und bei der gegebenenfalls einschlägige harmonisierte Normen berücksichtigt werden, erfolgt gemäß einem definierten und methodisch einwandfreien Verfahren auf der Grundlage:
The evaluation of this data, hereinafter referred to as “clinical evaluation”, where appropriate taking account of any relevant harmonised standards, must follow a defined and methodologically sound procedure based on:
DGT v2019

Die Kommission sollte daher besondere Sicherheitsanforderungen für Turngeräte im Hinblick darauf festlegen, die europäischen Normungsgremien zu beauftragen, auf der Grundlage dieser Anforderungen einschlägige europäische Normen für Turngeräte auszuarbeiten.
The Commission should therefore determine specific safety requirements for gymnastic equipment with a view to mandating the European standardisation bodies to develop relevant European standards for gymnastic equipment on the basis of those requirements.
DGT v2019

Gemäß dieser Richtlinie ist davon auszugehen, dass ein Produkt sicher ist — soweit es um Risiken und Risikokategorien geht, die durch einschlägige nationale Normen geregelt werden —, wenn es nationalen Normen entspricht, mit denen Europäische Normen umgesetzt werden.
According to Directive 2001/95/EC a product shall be presumed safe, as far as the risks and risk categories covered by relevant national standards are concerned, when it conforms to voluntary national standards transposing European standards.
DGT v2019

Die Kommission hat einschlägige technische Normen entwickelt und eine Open-Source-Software bereitgestellt, um den Organisatoren die Entwicklung eines solchen Systems zu erleichtern.
The Commission has developed technical standards and made free, open-source software available to help organisers to build their system.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird einschlägige technische Normen entwickeln und eine Open-Source-Software bereitstellen, um den Organisatoren die Entwicklung eines solchen Systems zu erleichtern.
The Commission will develop technical standards and make available an open source software to help the organisers to build their system.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Innovationspartnerschaft für intelligente Städte wird als Ergänzung zu dem bereits erteilten Normungsauftrag M/490 zur Unterstützung der Verwirklichung intelligenter Stromnetze in Europa ein gemeinsames Umfeld und ein strategisches Programm für einschlägige Normen entwickeln.
In addition to a previous standardisation mandate M/490 in support of European Smart Grid deployment the European Innovation Partnership on Smart Cities will develop a common landscape and a strategic programme for smart city standards.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung über eine Europäische Cloud-Initiative wird darauf hingewiesen, dass bereits vorhandene einschlägige Zertifikate und Normen genutzt werden sollten und gegebenenfalls auf europäischer Ebene Zertifizierungen und Kennzeichnungen einzuführen sind.
The Communication on the European Cloud Initiative highlights the need for the use of existing relevant certification and standards as well as – where appropriate – the creation of European-level certification and labelling.
TildeMODEL v2018

Insbesondere heißt es in Artikel 2 Absatz 4, die WTO-Mitglieder „sollen (die Normen) … als Grundlage ihrer technischen Vorschriften nutzen“, wenn einschlägige internationale Normen bestehen – außer in Fällen, in denen solche internationalen Normen im Hinblick auf die Verwirklichung der angestrebten berechtigten Ziele unwirksam oder ungeeignet seien.
In particular, Article 2.4 states that, where relevant international standards exist, WTO Members ‘shall use them … as a basis for their technical regulations’, except when such international standards would be ineffective or inappropriate for the fulfilment of the legitimate objectives pursued.
TildeMODEL v2018

Kategorie B (Beaufsichtigung von Prüfungen in Einrichtungen des Herstellers oder eines Dritten): einschlägige harmonisierte Normen für die allgemeinen Kriterien für den Betrieb verschiedener Typen von Stellen, die Inspektionen durchführen.
Category B (supervising of tests performed in the manufacturer’s facilities or in the facilities of a third party): the relevant harmonised standards on the general criteria for the operation of various types of bodies performing inspection.
TildeMODEL v2018

Kategorie D (Inspektion oder Prüfung von Stichproben der Produktion oder Beaufsichtigung dieser Tätigkeiten): einschlägige harmonisierte Normen für die allgemeinen Kriterien für den Betrieb verschiedener Typen von Stellen, die Inspektionen durchführen.
Category D (inspection or testing of production samples or supervision thereof): the relevant harmonised standards on the general criteria for the operation of various types of bodies performing inspection.
TildeMODEL v2018